Translation.
Let
it be known by all Maories and Europeans that we the chiefs of the Wanau-a-Iwi1845. 20 February. Mangamoteo. Thomas Uren. [185 acres.]
at Taru Heru in Turanga in New Zealand have sold to Thomas Uren this piece of land: one side of the boundary is called "Mangamoteo"—one side of the boundary is called "Taru Heru"—one side of the boundary is called "Tou Mata-o-te-ra-katoa"—and one side of the boundary is called "Ko Nga Pa Kanohi." The name of the place is "Mangamoteo;" for him and his heirs for ever and ever; with all its waters and all that is growing on it. His payment to us is one female Horse and one female Cow.Receipt.
As there is no timber growing on this piece of land, for that reason we consent for him to have timber from Makauri to build houses, for fencing, and for firewood for ever and ever.
Taru Heru, Turanga, the 20th February 1845.
[Signatures.]
[Witnesses.]
A true translation.
A True Copy of Original Deed and Certified Enclosures. No. 1,318.Other Claims.
Wellington, 22nd November, 1880.