<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI.2 id="Whi022Kota" TEIform="TEI.2">
  <teiHeader type="text" status="new" TEIform="teiHeader">
    <fileDesc id="fileDesc-0001" TEIform="fileDesc">
      <titleStmt TEIform="titleStmt">
        <title type="245" TEIform="title">Kōtare 1999, Volume Two, Number Two</title>
	<title type="sort" TEIform="title">Kōtare 1999, Volume Two, Number Two</title>
        <title type="gmd" TEIform="title">[electronic resource]</title>
        <respStmt id="respStmt-0001" TEIform="respStmt">
          <resp TEIform="resp">Conversion to TEI.2-conformat markup</resp>
          <name key="name-110032" type="person" TEIform="name">Jamie Norrish</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <extent TEIform="extent">ca. 250 kilobytes</extent>
      <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
        <publisher TEIform="publisher"><name key="name-121602" type="organisation" TEIform="name">New Zealand Electronic Text Centre</name></publisher>
        <pubPlace TEIform="pubPlace"><name key="name-008844" type="geographic" TEIform="name">Wellington</name>, New Zealand</pubPlace>
        <date value="2005" TEIform="date">2005</date>
        <idno type="NZETC" TEIform="idno">Whi022Kota</idno>
        <availability status="unknown" TEIform="availability">
          <p TEIform="p">Publicly accessible</p>
          <p n="public" TEIform="p">URL: http://www.nzetc.org/collections.html</p>
          <p TEIform="p">copyright <date value="2005" TEIform="date">2005</date>, by <name key="name-008371" type="organisation" TEIform="name">Victoria University of Wellington</name></p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc id="sourceDesc-0001" default="NO" TEIform="sourceDesc">
        <biblFull default="NO" TEIform="biblFull">
          <titleStmt TEIform="titleStmt">
            <title TEIform="title"><name key="name-111474" type="title" TEIform="name">Kōtare 1999, Volume Two, Number Two</name></title>
            <editor role="editor" TEIform="editor"><name key="name-120418" type="person" TEIform="name">Peter Whiteford</name></editor>
          </titleStmt>
          <publicationStmt TEIform="publicationStmt">
            <publisher TEIform="publisher">School of English, Film and Theatre, <name key="name-008371" type="organisation" TEIform="name">Victoria University of Wellington</name></publisher>
            <pubPlace TEIform="pubPlace"><name key="name-008844" type="geographic" TEIform="name">Wellington</name>, New Zealand</pubPlace>
            <date value="1999" TEIform="date">1999</date>
          </publicationStmt>
        </biblFull>
        <bibl id="t1-g1-t1-bibl" default="NO" TEIform="bibl">
          <title level="a" TEIform="title"><name key="name-123130" type="title" TEIform="name">The Great Romance, by The Inhabitant</name></title>
          <author TEIform="author"><name type="person" key="name-123118" TEIform="name">Dominic Alessio</name></author>
        </bibl>
        <bibl id="t1-g1-t2-bibl" default="NO" TEIform="bibl">
          <title level="a" TEIform="title"><name key="name-111460" type="title" TEIform="name">James Courage and ‘Jezebel’: An unpublished story</name></title>
          <author TEIform="author"><name key="name-208460" type="person" TEIform="name">John Lee</name></author>
        </bibl>
        <bibl id="t1-g1-t2-body-d1-d2-bibl" default="NO" TEIform="bibl">
          <title level="u" TEIform="title"><name key="name-111501" type="title" TEIform="name">Jezebel</name></title>
          <author TEIform="author"><name type="person" key="name-207727" TEIform="name">James Courage</name></author>
        </bibl>
        <bibl id="t1-g1-t3-bibl" default="NO" TEIform="bibl">
          <title level="a" TEIform="title"><name key="name-111461" type="title" TEIform="name">‘He Who Would Be a Poet’: James K. Baxter’s Early Poetry Manuscript Books</name></title>
          <author TEIform="author"><name type="person" key="name-122768" TEIform="name">Paul Millar</name></author>
        </bibl>
        <bibl id="t1-g1-t4-bibl" default="NO" TEIform="bibl">
          <title level="a" TEIform="title"><name key="name-111462" type="title" TEIform="name">A Note On Sargeson’s ‘The Hole That Jack Dug’</name></title>
          <author TEIform="author"><name type="person" key="name-100390" TEIform="name">Harry Ricketts</name></author>
        </bibl>
        <bibl id="t1-g1-t5-bibl" default="NO" TEIform="bibl">
          <title level="a" TEIform="title"><name key="name-111463" type="title" TEIform="name">A Confessional Letter</name></title>
          <author TEIform="author"><name type="person" key="name-121649" TEIform="name">Bill Pearson</name></author>
        </bibl>
        <bibl id="t1-g1-t6-bibl" default="NO" TEIform="bibl">
          <title level="a" TEIform="title"><name key="name-111464" type="title" TEIform="name">Liberalism with a Vengeance?: Three New Books on Social Policy in New Zealand</name></title>
          <author TEIform="author"><name type="person" key="name-000800" TEIform="name">Edward Dickinson</name></author>
        </bibl>
        <bibl id="t1-g1-t7-bibl" default="NO" TEIform="bibl">
          <title level="a" TEIform="title"><name key="name-111465" type="title" TEIform="name">Schroder, Bethell, and The Press: a correction to The Oxford Companion</name></title>
          <author TEIform="author"><name type="person" key="name-120418" TEIform="name">Peter Whiteford</name></author>
        </bibl>
        <bibl id="t1-g1-t8-bibl" default="NO" TEIform="bibl">
          <title level="a" TEIform="title"><name key="name-111466" type="title" TEIform="name">A Note on Ball-Point Pens</name></title>
          <author TEIform="author"><name type="person" key="name-120807" TEIform="name">Dennis McEldowney</name></author>
        </bibl>
        <bibl id="t1-g1-t9-bibl" default="NO" TEIform="bibl">
          <title level="a" TEIform="title"><name key="name-111467" type="title" TEIform="name">Review of The Oxford Companion to New Zealand Literature</name></title>
          <author TEIform="author"><name key="name-111459" type="person" TEIform="name">Stuart Murray</name></author>
        </bibl>
        <bibl id="t1-g1-t10-bibl" default="NO" TEIform="bibl">
          <title level="a" TEIform="title"><name key="name-111468" type="title" TEIform="name">Review of Living Relationships Kokiri Ngatahi: The Treaty of Waitangi in the New Millennium</name></title>
          <author TEIform="author"><name type="person" key="name-121359" TEIform="name">Giselle Byrnes</name></author>
        </bibl>
        <bibl id="t1-g1-t11-bibl" default="NO" TEIform="bibl">
          <title level="a" TEIform="title"><name key="name-111469" type="title" TEIform="name">Review of Patrons of Maori Culture: Power, Theory and Ideology in the Maori Renaissance</name></title>
          <author TEIform="author"><name type="person" key="name-121359" TEIform="name">Giselle Byrnes</name></author>
        </bibl>
        <bibl id="t1-g1-t12-bibl" default="NO" TEIform="bibl">
          <title level="a" TEIform="title"><name key="name-111470" type="title" TEIform="name">Review of Performing Tuwhare — Hone Tuwhare: A Biography</name></title>
          <author TEIform="author"><name type="person" key="name-123444" TEIform="name">Simone Drichel</name></author>
        </bibl>
        <bibl id="t1-g1-t13-bibl" default="NO" TEIform="bibl">
          <title level="a" TEIform="title"><name key="name-111471" type="title" TEIform="name">Review of Never a Soul at Home: New Zealand Literary Nationalism and the 1930s</name></title>
          <author TEIform="author"><name type="person" key="name-122768" TEIform="name">Paul Millar</name></author>
        </bibl>
        <bibl id="t1-g1-t14-bibl" default="NO" TEIform="bibl">
          <title level="a" TEIform="title"><name key="name-111472" type="title" TEIform="name">Review of The Book of Nadath</name></title>
          <author TEIform="author"><name type="person" key="name-123195" TEIform="name">Jane Stafford</name></author>
        </bibl>
        <bibl id="t1-g1-t15-bibl" default="NO" TEIform="bibl">
          <title level="a" TEIform="title"><name key="name-111473" type="title" TEIform="name">Short Notes</name></title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc TEIform="encodingDesc">
      <editorialDecl default="NO" TEIform="editorialDecl">
        <p TEIform="p">All unambiguous end-of-line hyphens have been removed and
        the trailing part of a word has been joined to the preceding
        line, except in the case of those words that break over a
        page. Every effort has been made to preserve the Māori
        macron using unicode.</p>
        <p id="ETC" TEIform="p">Some keywords in the header are a local
          Electronic Text Center scheme to aid in establishing
          analytical groupings.</p>
      </editorialDecl>
      <classDecl TEIform="classDecl">
        <taxonomy id="nzetc-subjects" TEIform="taxonomy">
          <bibl default="NO" TEIform="bibl">NZETC Subject Headings</bibl>
        </taxonomy>
      </classDecl>
    </encodingDesc>
    <profileDesc TEIform="profileDesc">
      <langUsage default="NO" TEIform="langUsage">
        <language id="en" TEIform="language">English</language>
      </langUsage>
      <textClass default="YES" id="text-default-class" TEIform="textClass">
        <keywords scheme="nzetc-subjects" TEIform="keywords">
          <list type="simple" TEIform="list">
            <item TEIform="item"><rs key="subject-000006" type="subject" TEIform="rs">Literary Criticism and History</rs></item>
          </list>
        </keywords>
        <keywords TEIform="keywords">
          <term TEIform="term">Fiction/Non-Fiction</term>
          <term TEIform="term">Masculine/Feminine</term>
          <term TEIform="term">Prose</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <textClass id="t1-g1-t1-subjects" default="NO" TEIform="textClass">
      <keywords TEIform="keywords">
      <term TEIform="term"><name key="name-111458" type="title" TEIform="name">The Great Romance</name></term>
      </keywords>
      </textClass>
    </profileDesc>
  <revisionDesc TEIform="revisionDesc"><change TEIform="change"><date value="2007-08-07T21:19:29" TEIform="date">21:19:29, Tuesday 7 August 2007</date><respStmt TEIform="respStmt"><resp TEIform="resp">editorial</resp><name type="organisation" key="name-121602" TEIform="name">NZETC</name></respStmt><item n="quickProof" TEIform="item">Text-proofing of a sample of the text</item></change><change TEIform="change"><date value="2007-08-07T21:19:29" TEIform="date">21:19:29, Tuesday 7 August 2007</date><respStmt TEIform="respStmt"><resp TEIform="resp">editorial</resp><name type="organisation" key="name-121602" TEIform="name">NZETC</name></respStmt><item n="teiMarkup" TEIform="item">Conversion to TEI.2-conformat markup</item></change><change TEIform="change"><date value="2007-08-07T21:19:29" TEIform="date">21:19:29, Tuesday 7 August 2007</date><respStmt TEIform="respStmt"><resp TEIform="resp">editorial</resp><name type="organisation" key="name-121602" TEIform="name">NZETC</name></respStmt><item n="scriptedMarkup" TEIform="item">Adding scripted markup</item></change><change TEIform="change"><date value="2007-08-07T21:19:29" TEIform="date">21:19:29, Tuesday 7 August 2007</date><respStmt TEIform="respStmt"><resp TEIform="resp">editorial</resp><name type="organisation" key="name-121602" TEIform="name">NZETC</name></respStmt><item n="encodingDesc" TEIform="item">Addition of encodingDesc</item></change><change TEIform="change"><date value="2007-08-07T21:19:29" TEIform="date">21:19:29, Tuesday 7 August 2007</date><respStmt TEIform="respStmt"><resp TEIform="resp">editorial</resp><name type="organisation" key="name-121602" TEIform="name">NZETC</name></respStmt><item n="addBibls" TEIform="item">Addition of bibls</item></change><change TEIform="change"><date value="2007-08-07T21:19:29" TEIform="date">21:19:29, Tuesday 7 August 2007</date><respStmt TEIform="respStmt"><resp TEIform="resp">editorial</resp><name type="organisation" key="name-121602" TEIform="name">NZETC</name></respStmt><item n="assembleImages" TEIform="item">Assembled all images</item></change><change TEIform="change"><date value="2007-08-07T21:19:29" TEIform="date">21:19:29, Tuesday 7 August 2007</date><respStmt TEIform="respStmt"><resp TEIform="resp">editorial</resp><name type="organisation" key="name-121602" TEIform="name">NZETC</name></respStmt><item n="derivativeCreation" TEIform="item">Creation of derivative images</item></change><change TEIform="change"><date value="2007-08-07T21:19:29" TEIform="date">21:19:29, Tuesday 7 August 2007</date><respStmt TEIform="respStmt"><resp TEIform="resp">editorial</resp><name type="organisation" key="name-121602" TEIform="name">NZETC</name></respStmt><item n="teiValidation" TEIform="item">Validation of TEI</item></change><change TEIform="change"><date value="2007-08-07T21:19:29" TEIform="date">21:19:29, Tuesday 7 August 2007</date><respStmt TEIform="respStmt"><resp TEIform="resp">editorial</resp><name type="organisation" key="name-121602" TEIform="name">NZETC</name></respStmt><item n="nameValidation" TEIform="item">Validation of names</item></change><change TEIform="change"><date value="2007-08-07T21:19:29" TEIform="date">21:19:29, Tuesday 7 August 2007</date><respStmt TEIform="respStmt"><resp TEIform="resp">editorial</resp><name type="organisation" key="name-121602" TEIform="name">NZETC</name></respStmt><item n="utf8Conversion" TEIform="item">Conversion to Unicode (utf-8)</item></change><change TEIform="change"><date value="2007-08-07T21:19:29" TEIform="date">21:19:29, Tuesday 7 August 2007</date><respStmt TEIform="respStmt"><resp TEIform="resp">editorial</resp><name type="organisation" key="name-121602" TEIform="name">NZETC</name></respStmt><item n="makeProduction" TEIform="item">Promotion to production</item></change><change TEIform="change"><date value="2007-08-07T21:19:29" TEIform="date">21:19:29, Tuesday 7 August 2007</date><respStmt TEIform="respStmt"><resp TEIform="resp">editorial</resp><name type="organisation" key="name-121602" TEIform="name">NZETC</name></respStmt><item n="drmAddition" TEIform="item">Addition of text to access control</item></change><change TEIform="change"><date value="2007-08-07T21:19:29" TEIform="date">21:19:29, Tuesday 7 August 2007</date><respStmt TEIform="respStmt"><resp TEIform="resp">editorial</resp><name type="organisation" key="name-121602" TEIform="name">NZETC</name></respStmt><item n="harvestTopicMap" TEIform="item">Harvest into Topic Map</item></change><change TEIform="change"><date value="2007-08-07T21:19:29" TEIform="date">21:19:29, Tuesday 7 August 2007</date><respStmt TEIform="respStmt"><resp TEIform="resp">editorial</resp><name type="organisation" key="name-121602" TEIform="name">NZETC</name></respStmt><item n="browserCheck" TEIform="item">Checking of text using browser</item></change><change TEIform="change"><date value="2007-08-07T21:19:29" TEIform="date">21:19:29, Tuesday 7 August 2007</date><respStmt TEIform="respStmt"><resp TEIform="resp">editorial</resp><name type="organisation" key="name-121602" TEIform="name">NZETC</name></respStmt><item n="corpusAddition" TEIform="item">Addition of text to corpus</item></change><change TEIform="change"><date value="2007-08-07T21:19:29" TEIform="date">21:19:29, Tuesday 7 August 2007</date><respStmt TEIform="respStmt"><resp TEIform="resp">editorial</resp><name type="organisation" key="name-121602" TEIform="name">NZETC</name></respStmt><item n="catalogueAddition" TEIform="item">Addition of text to Library Catalogue</item><!-- BBID=714426 --></change><change TEIform="change"><date value="2008-09-23T14:50:44" TEIform="date">14:50:44, Tuesday 23 September 2008</date><respStmt TEIform="respStmt"><resp TEIform="resp">editorial</resp><name type="organisation" key="name-121602" TEIform="name">NZETC</name></respStmt><item n="live" TEIform="item">Make text available on NZETC website</item></change></revisionDesc></teiHeader>
  <text id="t1" TEIform="text">
    <front id="t1-front" TEIform="front">
      <div1 id="t1-front-d1" type="covers" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
        <p TEIform="p">
          <figure entity="Whi022KotaFCo" id="Whi022KotaFCo" TEIform="figure">
            <figDesc TEIform="figDesc">Front Cover</figDesc>
          </figure>
        </p>
      </div1>
      <divGen type="toc" rend="text" TEIform="divGen"/>
    </front>
    <group id="t1-g1" TEIform="group">
      <text id="t1-g1-t1" decls="t1-g1-t1-bibl t1-g1-t1-subjects" TEIform="text">
        <body id="t1-g1-t1-body" TEIform="body">
          <div1 id="t1-g1-t1-body-d1" type="article" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
            <head TEIform="head"><title type="published" TEIform="title"><name key="name-123130" type="title" TEIform="name">The Great
            Romance, by The Inhabitant</name></title></head>

            <byline TEIform="byline"><name type="person" key="name-123118" TEIform="name">Dominic
            Alessio</name></byline>

            <div2 id="t1-g1-t1-body-d1-d1" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">
              <head TEIform="head">Introduction</head>

              <p TEIform="p">Volumes I and II of <title type="published" TEIform="title"><name key="name-111458" type="title" TEIform="name">The Great Romance</name></title>, two
              novelettes 55 pages and 39 pages in length respectively,
              were published separately under the pseudonym of The Inhabitant in <date value="1881" TEIform="date">1881</date> in Ashburton (or possibly
              Dunedin),<note n="1" id="t1-g1-t1-fn1" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note"><p TEIform="p">For a
              discussion of the possible publisher see:
              <bibl default="NO" TEIform="bibl"><author TEIform="author"><name type="person" key="name-123118" TEIform="name">Dominic Alessio</name></author>,
              “<title level="a" TEIform="title"><name key="name-110819" type="title" TEIform="name">The Great Romance: a science
              fiction/utopian novelette</name></title>”, <title level="j" TEIform="title"><name key="name-206213" type="title" TEIform="name">Kotare:
              New Zealand Notes &amp; Queries</name></title> 1, 1
              (<date value="1998-10" TEIform="date">October 1998</date>),
              59</bibl>.</p></note> New Zealand, and are worthy of
              attention for their position in the history of utopias
              and science-fiction (SF). Volume I is interesting as it
              appears to be the principal source for the frame story
              of <name type="person" key="name-123124" TEIform="name">Edward
              Bellamy</name>’s (1850-1898) influential American novel
              <title type="published" TEIform="title"><name type="title" key="name-123125" TEIform="name">Looking Backward</name></title>
              2000-1887 (1888), as well as for his short story “<title type="unpublished" TEIform="title"><name key="name-124053" type="title" TEIform="name">To Whom This May Come</name></title>” (1898).<note n="2" id="t1-g1-t1-fn2" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note"><p TEIform="p">A commentary on volume I was first
              published in <bibl default="NO" TEIform="bibl"><editor role="editor" TEIform="editor"><name type="person" key="name-123118" TEIform="name">Alessio, Dominic</name></editor>,
              ed. “<title level="a" TEIform="title"><name key="name-123130" type="title" TEIform="name">The Great Romance, by The
              Inhabitant.</name></title>” <title level="j" TEIform="title"><name key="name-123131" type="title" reg=" Science-Fiction Studies" TEIform="name">Science-Fiction Studies</name></title> 20,
              61 (<date value="1993-11" TEIform="date">November 1993</date>),
              305-340</bibl>.</p></note> Yet both volumes I and II are
              also of interest for: (i) providing an instance of how
              widespread the writing and publishing of SF was in the
              19th century, particularly the existence in rural New
              Zealand of a distinct Antipodean SF/utopian tradition
              evidenced elsewhere by the likes of <name type="person" key="name-207561" TEIform="name">Samuel Butler</name>, <name key="name-111487" type="person" TEIform="name">John Macnie</name>, 
	      <name type="person" key="name-123129" TEIform="name">Anthony Trollope</name> and <name type="person" key="name-123128" TEIform="name">Jules Verne</name>; (ii)
              demonstrating a cutting-edge position in the writing of
              late 19th century SF, with a focus on the future,
              interplanetary travel, a sympathetic treatment of
              non-humanoid aliens, technological developments in space
              travel and non-oxygen environments; and (iii) as a
              further expression of a late 19th century British
              Zeitgeist with an emphasis on progress, morality and
              race.</p>
            </div2>
            <div2 id="t1-g1-t1-body-d1-d2" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">
              <head TEIform="head"><title type="published" TEIform="title"><name key="name-111458" type="title" TEIform="name">The
              Great Romance</name></title> and <name type="person" key="name-123124" TEIform="name">Edward Bellamy</name></head>

              <p TEIform="p"><title type="published" TEIform="title"><name type="title" key="name-123125" TEIform="name">Looking Backward</name></title>
              recounted the tale of a wealthy Bostonian named Julian
              West, who having fallen asleep in the year 1887,
              awakened in the year 2000 to see a wonderfully advanced
              society which had resolved all the problems plaguing the
              industrialising 19th century world. The divisions of the
              old Boston, namely poverty, unemployment, labour-capital
              conflict, corruption, class barriers, and inequality of
              wealth, had all been resolved in the new society as a
              consequence of the nationalisation of the economy by the
              state, which in turn had allowed for the complete social
              and political equality of all citizens regardless of
              sex. As a result of the novel’s readable prose (a
              practical problem facing many late 19th century
              utopianist/SF works), as well as <name key="name-123124" type="person" TEIform="name">Bellamy</name>’s sincere and logical
              vision of a potential socialist utopian future, <title type="published" TEIform="title"><name type="title" key="name-123125" TEIform="name">Looking Backward</name></title>
              quickly became an international best-seller and went on
              to establish <name key="name-123124" type="person" TEIform="name">Bellamy</name> ‘as one
              of the United States’ most widely read and ideologically
              influential writers’ (Bowman
              xix-xx). <name key="name-111476" type="person" TEIform="name">Everett F. Bleiler</name>
              in his history of early Science-Fiction says that <title type="published" TEIform="title"><name type="title" key="name-123125" TEIform="name">Looking Backward</name></title> may
              well be ‘the most international American book since the
              work of <name key="name-111475" type="person" TEIform="name">Edgar Allan Poe</name> and
              <name key="name-111500" type="person" TEIform="name">James Fenimore Cooper</name>’
              (xxi).</p>

              <p TEIform="p"><name key="name-123124" type="person" TEIform="name">Bellamy</name>’s ideas went on to
              affect in varying degrees the Fabians of Britain,
              Russian Revolutionaries in 1917, Zionist leaders in
              Europe and Palestine, labour leaders throughout the
              British settlement colonies, and Theosophists the world
              over. His ideas also influenced such writers and
              thinkers as <name key="name-124011" type="person" TEIform="name">Charles Beard</name>,
              <name key="name-111477" type="person" TEIform="name">John
              Dewey</name>, <name type="person" key="name-110583" TEIform="name">Anton Chekhov</name>, <name key="name-111478" type="person" TEIform="name">Eugene V. Debs</name>,
              <name key="name-111479" type="person" TEIform="name">Anatole
              France</name>, <name key="name-111480" type="person" TEIform="name">Maxim Gorky</name>, <name type="person" key="name-110237" TEIform="name">George Bernard Shaw</name>, <name key="name-111481" type="person" TEIform="name">Leo Tolstoy</name>,
              <name key="name-111482" type="person" TEIform="name">Thorstein
              Veblen</name>, <name key="name-111483" type="person" TEIform="name">Edward Weeks</name>, and <name key="name-111484" type="person" TEIform="name">H.G. Wells</name>. The
              vogue for SF and utopianism which resulted from
              Bellamy’s novel was even ‘such that <name key="name-110175" type="person" reg="William Schwenck Gilbert" TEIform="name">Gilbert</name> and <name key="name-110176" type="person" reg="Arthur Sullivan" TEIform="name">Sullivan</name>... thought it worth a
              whole operetta, <title type="published" TEIform="title"><name key="name-124054" type="title" TEIform="name">Utopia Ltd</name></title>. (first performed
              in 1893)’ (Amis 38). Nor was
              New Zealand itself immune to the popularity of Bellamy’s message. <name type="person" key="name-209064" TEIform="name">William Pember
              Reeves</name>, later Liberal Minister of Labour from
              1892-1896, celebrated the novel in 1889 on account of
              the fact that <name key="name-123124" type="person" TEIform="name">Bellamy</name> had
              ‘mastered, and digested the creed of
              Socialism... without being dull...’ (Roth 231). Although there is no
              evidence to show the number of people who read <name key="name-123124" type="person" TEIform="name">Bellamy</name> in New Zealand, one year
              after <name type="person" key="name-209064" TEIform="name">Reeves</name>’ comment local
              newspapers in Auckland, Christchurch and Dunedin were
              announcing that they were quickly selling out of copies
              of the popular book. According to one correspondent from
              the <title type="published" TEIform="title"><name key="name-124055" type="title" TEIform="name">New Zealand Tablet</name></title>: `For some weeks past the
              first query on the lips of every second person whom one
              met in the street or elsewhere was “Have you read <title type="published" TEIform="title"><name type="title" key="name-123125" TEIform="name">Looking Backward</name></title>?”
              (Roth 232). Even as late as
              the 1960s the former New Zealand Prime Minister <name type="person" key="name-208801" TEIform="name">Walter Nash</name> said
              that he regarded <name key="name-123124" type="person" TEIform="name">Bellamy</name> as
              ‘probably one of the greatest, if not the greatest,
              prophets of the development of world conditions’ (Bowman xx).</p>

              <p TEIform="p">The relationship between <name key="name-123124" type="person" TEIform="name">Bellamy</name> and New Zealand, however,
              may not necessarily be only one way. It now appears
              highly likely that the New Zealand novelette <title type="published" TEIform="title"><name key="name-111458" type="title" TEIform="name">The Great
              Romance</name></title> is the principle source for the
              frame story of <title type="published" TEIform="title"><name type="title" key="name-123125" TEIform="name">Looking
              Backward</name></title>. This conclusion appears all the
              more certain when <title type="published" TEIform="title"><name key="name-111458" type="title" TEIform="name">The Great Romance</name></title> is
              compared to <name key="name-123124" type="person" TEIform="name">Bellamy</name>’s 1898
              short story “<title type="unpublished" TEIform="title"><name key="name-124053" type="title" reg=" To Whom This May Come" TEIform="name">To Whom This May Come</name></title>”, on
              which its influence is pervasive. In both <title type="published" TEIform="title"><name key="name-111458" type="title" TEIform="name">The Great
              Romance</name></title> (GR) and <title type="published" TEIform="title"><name type="title" key="name-123125" TEIform="name">Looking Backward</name></title> (LB)
              the narrator (John Brenton Hope<note n="3" id="t1-g1-t1-fn3" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note"><p TEIform="p">Later in the text Brenton reads
              Bredford.</p></note> and Julian West respectively),
              awakes after a long sleep - 193 years for Hope, 113
              years for West.<note n="4" id="t1-g1-t1-fn4" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note"><p TEIform="p">The
              stories differ in that West’s sleep was private and
              unintentional whereas Hope’s was public and
              purposeful.</p></note> When Hope awakens he sees a
              strange man staring at him who appears to be a
              ‘mesmerist’. West in LB was put to sleep by a
              mesmerist. Both protagonists after waking in their
              respective futures also fall in love with women named
              Edith. In GR she is the sister, in LB the daughter, of
              the man present at their awakening. Furthermore each
              Edith is a descendant of a friend of the narrator from
              his previous time: Edith Leete is the great
              grand-daughter of West’s 19th century fiancée Edith
              Bartlett, while Edith Weir is descended from John
              Malcolm Weir, Hope’s closest friend. And in both works
              these women function not only as romantic love interests
              to help enhance the plot, but also serve a more
              practical role by acting as guides for the protagonist
              (and reader) in these future worlds.</p>

              <p TEIform="p">Where the two works differ is in intent. The author
              of GR appears primarily concerned with producing an
              entertaining and romantic story, and even quite possibly
              a promotional piece aimed at attracting settlers to New
              Zealand. The flight into the unknown reads like a
              fevered dream or prophetic vision, the author indicating
              a passionate thirst for knowledge and new experiences,
              an <hi rend="i" TEIform="hi">innatus cognitionis amor</hi>, like
              Dante’s Ulysses: ‘we wandered
              and searched, like children on a holiday, ever eager to
              see, to know, and to discover...’ Parts of Volumes I and
              II can even be likened to a Boy’s
              Own or an American dime novel with an
              emphasis on technological wizardry, Hope’s adventures on
              Venus, and his companions’ dangerous return journey
              amongst the stars. By contrast <name key="name-123124" type="person" TEIform="name">Bellamy</name>’s prime concern is to
              stress the need for a type of socialist transformation
              that would end ‘the old laissez faire capitalist order’
              (Lipow 23). LB is therefore
              more concerned with a concrete and practical
              reality. Its utopia is firmly grounded upon the earth
              and appears achievable; it is not simply an adventurous
              dream as in GR, the focus of which soon leaves the
              planet altogether.</p>

              <p TEIform="p">This divergence in intent raises another difference
              between the two works, namely the means by which these
              utopias come about. Whereas the Inhabitant attributes
              the rise of utopia to the advent of telepathy, <name key="name-123124" type="person" TEIform="name">Bellamy</name> envisions it as the result
              of nationalism wherein the old predatory capitalist
              monopolies have been peacefully and gradually absorbed
              into one central governmental monopoly which operates in
              the interests of all. Telepathy, therefore, plays no
              part in LB’s cooperative Boston of AD 2000. <name key="name-123124" type="person" TEIform="name">Bellamy</name> did, nevertheless, credit
              the rise of a utopian society to telepathy in “<title type="unpublished" TEIform="title"><name key="name-124053" type="title" reg=" To Whom This May Come" TEIform="name">To Whom This May Come</name></title>”, published in 1898. In this short
              story the shipwrecked narrator is rescued by the
              telepathic inhabitants of a group of South Sea islands
              cut off from the rest of the world by savage
              currents. Here, as in GR, the fact that one’s every
              thought is public, so that wicked intentions cannot be
              concealed, has resulted in all having only honourable
              thoughts, or (in GR) in the isolation of those who have
              socially undesirable motives. And here again the
              narrator finds both a friendly guide to educate him in
              the ways of this telepathic society as well as the love
              of a beautiful woman.</p>

              <p TEIform="p">In the history of SF <title type="published" TEIform="title"><name key="name-111458" type="title" TEIform="name">The Great Romance</name></title> appears to
              form an important bridge between <name key="name-123124" type="person" TEIform="name">Bellamy</name>’s “<title type="unpublished" TEIform="title"><name key="name-124053" type="title" TEIform="name">To Whom this May Come</name></title>” and another noteworthy and
              influential SF work of the late nineteenth century,
              namely <title type="published" TEIform="title"><name key="name-124057" type="title" TEIform="name">The Coming Race</name></title>, which was written in 1871 by
              the British novelist, dramatist, politician and
              statesman <name key="name-111485" type="person" TEIform="name">Edward
              Bulwer-Lytton</name>. That the writing of GR was
              influenced by <name key="name-111485" type="person" TEIform="name">Bulwer-Lytton</name> is suggested by the
              following: (i) the inhabitants of <name key="name-111485" type="person" TEIform="name">Bulwer-Lytton</name>’s
              utopia (which is located in the centre of the earth) are
              winged people (despite their otherwise human
              appearance), as are the non-humanoid alien `Venuses’
              which Hope meets in volume II; and (ii) the scene in
              which Moxton uses `magnetism’ to control the movements
              of a stick is reminiscent of the rod used in <title type="published" TEIform="title"><name key="name-124057" type="title" reg=" The Coming Race" TEIform="name">The Coming Race</name></title> to control the power of vril (an
              energy which permits the transfer of thought and
              mind-control). <name key="name-111486" type="person" TEIform="name">Susan Stone-Blackburn</name>, who
              discusses the treatment of psi powers in <title type="published" TEIform="title"><name key="name-124057" type="title" reg=" The Coming Race" TEIform="name">The Coming Race</name></title>, calls <name key="name-123124" type="person" TEIform="name">Bellamy</name>’s short story</p>

              <quote TEIform="quote">
                <p TEIform="p">... a trailblazer in its exploration of effects
                telepathy might have on society, and in its suggestion
                that under special conditions evolution might distil
                ancient and genuine but sporadic and unreliable human
                psi abilities into universal and reliable
                ones. (247)<note n="5" id="t1-g1-t1-fn5" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note"><p TEIform="p">Telepathy
                also makes a small appearance amongst a secret society
                on Mars in another and slightly earlier SF work than
                GR, namely <name type="person" key="name-123126" TEIform="name">Percy
                Greg</name>’s <name type="title" key="name-123127" TEIform="name">Across the Zodiac</name>
                (1880).</p></note></p>
              </quote>

              <p TEIform="p">It should now be evident that the trail was blazed
              not by <name key="name-123124" type="person" TEIform="name">Bellamy</name> in 1888 but by
              The Inhabitant in 1881. It was not long after this that
              psi powers developed into a staple of modern SF: ‘The
              notion that new mental powers would be developed in the
              course of man’s future evolution became commonplace in
              the early 20th century’ (Pringle 35).</p>

              <p TEIform="p"><name key="name-123124" type="person" TEIform="name">Bellamy</name> scholars
              (including his biographer <name key="name-405126" type="person" TEIform="name">Arthur
              E. Morgan</name>), have suggested that Bellamy may have borrowed some of
              his ideas for LB from <name key="name-111487" type="person" TEIform="name">John
              Macnie</name>, a Scottish-born American educator and
              Professor of French and German who in 1883, after GR and
              before LB, published a dystopian novel entitled <title type="published" TEIform="title"><name key="name-124058" type="title" TEIform="name">The Diothas</name></title>. According to Morgan in both <title type="published" TEIform="title"><name key="name-124058" type="title" reg=" The Diothas" TEIform="name">The Diothas</name></title> and LB:</p>

              <quote TEIform="quote">
                <p TEIform="p">...the device of hypnotism was used... [and] the
                hero had a sweetheart named Edith. On awaking from the
                long sleep in each case the hero fell in love with a
                distant descendant of ‘Edith’. In each case too, the
                father or guardian of the heroine, a man of
                exceptional intelligence and culture, became
                interpreter of the new world to the hero who had
                emerged from the nineteenth century. Each of the works
                forecasts radio, television, automobiles, and other
                technical developments… (241).</p>
              </quote>

              <p TEIform="p"><name key="name-111476" type="person" reg="Everett Bleiler" TEIform="name">Bleiler</name>, in discussing the
              merits of such a possible connection, does point out
              that both <name key="name-111487" type="person" reg="John Macnie" TEIform="name">Macnie</name> and Bellamy were in correspondence with
              one another before their works were published (735). The
              possibility that <name key="name-111487" type="person" reg="John Macnie" TEIform="name">Macnie</name>
              himself was influenced by GR cannot be excluded at this
              point. Certainly he was familiar with New Zealand for he
              devoted a great deal of space to the material progress
              which the Antipodes were supposed to have made over the
              course of centuries and refers to New Zealand (which he
              terms ‘Maoria’) many times. In fact the protagonist of
              <title type="published" TEIform="title"><name key="name-124058" type="title" reg=" The Diothas" TEIform="name">The Diothas</name></title> from the future - Ismar Thiusen -
              is identified by <name key="name-111487" type="person" reg="John Macnie" TEIform="name">Macnie</name> as
              originating in the North Island of the country (58).The
              question now arises how Bellamy (if he did not borrow the
              plot of GR via The Diothas) came across The Inhabitant’s
              novelette, for he never visited New Zealand. It is
              possible that someone visiting New Zealand brought back
              a copy to the United States, a copy that eventually made
              its way into Bellamy’s
              hands. It is even possible that the publisher sent
              copies of the book to American publishers for possible
              reprinting or distribution.</p>
            </div2>
            <div2 id="t1-g1-t1-body-d1-d3" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">
              <head TEIform="head"><title type="published" TEIform="title"><name key="name-111458" type="title" TEIform="name">The
              Great Romance</name></title> and Contemporary SF</head>

              <p TEIform="p">In addition to its probable influence (either
              directly or indirectly by way of <name key="name-111487" type="person" reg="John Macnie" TEIform="name">Macnie</name>) on Bellamy, GR is unusual among SF
              works of the time in being primarily science-fictional,
              in other words taking the real world and technological
              innovation (as opposed to fantasy) at its starting
              point, rather in the mode of an earlier and more famous
              SF author, <name type="person" key="name-123128" TEIform="name">Jules
              Verne</name>. <name key="name-111476" type="person" reg="Everett Bleiler" TEIform="name">Bleiler</name>
              designates such a position as being quasi-scientific as
              opposed to pseudo-scientific ‘which suggests falsity’
              (xi). GR is also of interest for ostensibly introducing
              a number of innovative technologically-related firsts
              for SF which have now become quite common to the
              genre.</p>

              <p TEIform="p">The Inhabitant’s attempts at verisimilitude are
              evident early on in Volume I which begins not in the
              time of the author and reader, in 1881, but in a
              scientifically-advanced 1950. The chemical potion that
              puts Hope into a state of suspended animation, which he
              enters in order to experience for himself the future,
              has been concocted by ‘<name key="name-208646" type="person" TEIform="name">John Malcolm</name> Weir, the greatest
              chemist of the day.’ In addition, the Hope of 1950 is
              himself a renowned scientist whose concepts have been,
              at least in part, responsible for the technological
              developments that have led to the world of 2143: ‘You
              first started the mechanical world on this new
              track. You found out the power which so swiftly drives
              us through the air and over the earth...’</p>

              <p TEIform="p"><title type="published" TEIform="title"><name key="name-111458" type="title" TEIform="name">The Great
              Romance</name></title> is also interesting for its
              depiction of space travel. While a number of
              space-travel stories were published earlier, there was
              perhaps only one, <name type="person" key="name-123126" TEIform="name">Percy Greg</name>’s <title type="published" TEIform="title"><name type="title" key="name-123127" TEIform="name">Across the Zodiac</name></title>
              (1880), which provided so detailed and extensive an
              account of the difficulties involved. Otherwise many of
              these earlier works ‘tended to turn a blind eye to the
              problems involved in moving outside the Earth’s
              atmosphere’ (Pringle 50). By
              contrast the Inhabitant’s vision of the shape of things
              to come, both on his journey to Venus and during his
              friends’ return, includes: accounts of the absence of
              gravity on a spaceship and the need for exercise to
              prevent muscle fatigue; the problem of meteor damage to
              a ship (avoided by the spaceship Star Climber having a
              defensive cannon powerful enough to destroy a moon á la
              Deathstar); possible regions in space, passage through
              which would disable a spaceship; the need for a cooling
              device on board to prevent damage from the extreme heat
              generated by a planet’s atmosphere during take-off and
              re-entry; the apparent use of a planet’s or comet’s
              rotation and/or atmosphere to increase (in a sling-shot
              like effect) or decrease a space vessel’s speed; initial
              landings in a planet’s ocean (reminiscent of American
              manned capsules returning to the Pacific or Atlantic);
              the problems of fresh air and monotony on a long space
              voyage; the reasons why Venus is chosen over the moon as
              a destination for the voyage (there is no atmosphere on
              the moon and apparently one on Venus); the description
              of Venus from space ‘like a moon at three-quarter’s
              full’, which is strikingly reminiscent of today’s
              television images of the view of Earth as seen from
              space; the fact that before a launch can occur a
              suitable window of opportunity is required: ‘Early
              morning was the time appointed for their leave-taking;
              then the planet would bring us round to the appointed
              place...’; and the depiction of walking in a low-gravity
              environment that so clearly resembles the frustrations,
              dangers and humour of the first moon walks: ‘Don’t fool
              about Weir. I believe a good jump would send one clear
              altogether’.</p>

              <p TEIform="p">As far as the primary propulsion system of the Star
              Climber is concerned, it is not driven by anti-gravity
              or any such similar power common to
              late-nineteenth-century space flight (for example
              ‘apergy’ in Greg’s <title type="published" TEIform="title"><name type="title" key="name-123127" TEIform="name">Across the Zodiac</name></title>), but
              while in the atmosphere of a planet it uses metallic
              wings that, like those of a hummingbird, flap so rapidly
              that they cannot be seen at full speed. This picturesque
              but improbable image aside, the Star Climber can also
              achieve alternative velocity in space or during take-off
              by a variant of the more conventional means of
              rocket-propulsion:</p>

              <quote TEIform="quote">
                <p TEIform="p">Moxton determined to poise the Star Climber in the
                air, keeping her steady and motionless with her lesser
                vibratory motion, till, like a rifle or telescope, she
                was accurately sighted, then discharge, as we had done
                in the Magellan could, our rearward artillery - this
                would give her a swift and true start. (Volume II)</p>
              </quote>

              <p TEIform="p">Such a method of take-off as described from the
              planet Venus, looking ‘like a falling tower across the
              firmament’ and leaving a ‘fearful deafening roar’, is
              very much akin to late twentieth century images and
              after-effects of modern American, Soviet or European
              rocket launches.</p>

              <p TEIform="p">Another technological innovation of interest found in
              volume II includes the use of a spacesuit which is worn
              by Hope’s companions to explore a passing comet: ‘they
              prepared their air-pipe supplies - something like a
              bagpipe in appearance; they could breathe in the air
              through a mouthpiece... With these on they could walk in
              a vacuum for an hour or more.’ Part of this spacesuit
              includes glasses tightly fastened over the face ‘so that
              the atmosphere could touch no part of his body.’ <name key="name-111488" type="person" TEIform="name">John J. Pierce</name> in <title type="published" TEIform="title"><name key="name-124059" type="title" TEIform="name">Foundations of Science Fiction</name></title> states that the French
              novelists <name key="name-111489" type="person" TEIform="name">Georges LeFaure</name> and
              <name key="name-111490" type="person" TEIform="name">Henri de Graffigny</name> who worked
              collaboratively in the late 1880s and early 1890s were
              ‘apparently the first to think of... space suits’
              (40).It now seems clear that this particular necessity
              of space exploration first makes its appearance in GR
              and as early as 1881.</p>

              <p TEIform="p">Other apparent technical firsts for GR include the
              equivalent of a kind of shuttle-craft or lunar rover in
              volume II which is used by Hope to explore the planet
              Venus; he calls it ‘the Midge’ and it is described
              simply as a kind of fantastic ‘boat’ that can ‘run, or
              fly, or swim’. The author of GR also appears acutely
              aware of the need to maintain an air-tight environment
              during space travel, and consequently volume II
              includes, quite possibly for the first time in the
              history of SF, the use of an airlock as we know it
              today. Such a device first makes its appearance with
              Hope’s friends during their reconnoitre of a passing
              comet: ‘The sliding doors were shot back and closed
              again behind them, then Weir opened the outer one and
              stepped out.’ <title type="published" TEIform="title"><name key="name-111458" type="title" TEIform="name">The Great Romance</name></title> may also
              be the first story in which a person travels into the
              future via induced suspended animation rather than
              simply by sleep; none earlier is mentioned by <name key="name-111476" type="person" reg="Everett Bleiler" TEIform="name">Bleiler</name> in his history of the early
              years of SF.<note n="6" id="t1-g1-t1-fn6" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note"><p TEIform="p">Louis-Sebastian Mercier’s Memoirs
              of the Year Two Thousand Five Hundred (1772) is the
              first known work which displaces its protagonist into
              the future, however it is only a dream sequence and the
              protagonist does not deliberately attempt to transport
              himself to the distant future.</p></note> It would later
              be left to <name key="name-111484" type="person" TEIform="name">H.G. Wells</name> to
              develop what is today probably the most well known means
              of intentional travel into the future (or even the past
              for that matter), the time machine.</p>

              <p TEIform="p">Other aspects of GR worth mentioning, which if not
              unique to nineteenth century SF/utopianism are
              interesting in their own right, include the future
              relationship between the sexes and the physical
              description of the new cities. The society described in
              GR is a free-love society. Whereas sexuality in any
              physical sense never influences the behaviour of West
              and Edith Leete in LB, it does play a part in the
              relationship between Hope and Edith Weir: ‘It was with
              us, then, like Danty’s [sic] lovers, when they ceased to
              read of the loves of Launcelot and the Queen.’ When Hope
              is about to embark for Venus he wonders whether Edith
              will follow him, an issue which constantly dominates
              Hope’s thoughts during his Robinson Crusoe-like period
              of isolation in volume II. A further likeness between GR
              and LB—although one common to utopian tales of the
              future beginning as early as Thomas Moore, and probably reflecting contemporary
              preoccupations over fin de siècle urban reform rather
              than further similarities between GR and LB—is that for
              both The Inhabitant and Bellamy the future assumes
              millennium-like dimensions of a Golden Age. The cities
              of the future are depicted in both works as the
              apotheosis of an urban planner’s dream. When Hope is
              shown the urban landscape of the 22nd century for the
              first time, he sees ‘an immense city. The streets were
              as thickly peopled as the old London streets, but they
              were four times their width, and planted with trees
              along either side.’ West’s description of Boston in the
              year 2000 is similar: ‘At my feet lay a great
              city. Miles of broad streets shaded by trees and lined
              with fine buildings... stretched in every
              direction.’</p>

              <p TEIform="p">Possibly one of the more interesting developments in
              GR relating to the genre of SF as a whole, aside from
              the technological innovations already mentioned and the
              novel’s potential influence upon <name key="name-111487" type="person" reg="John Macnie" TEIform="name">Macnie</name> and/or Bellamy, is its treatment of the
              alien ‘Venuses’. Unlike many later SF works of the
              post-<title type="published" TEIform="title"><name key="name-124062" type="title" TEIform="name">War of the Worlds</name></title> kind, the two Venuses which
              Hope encounters (one male and a smaller female) are not
              menacing bug-eyed monsters (BEMs). Instead they are
              given some basic character development and attempts are
              made at apparently realistic xenobiological
              characterisation. When the two races first meet there
              are some introductory problems of communication as the
              aliens do not speak English and hand gestures are
              required to initiate a greeting. First contact
              description between the races also appears particularly
              credible. The smaller female shrinks back with fear as
              Hope first approaches; there is a rather moving
              description of Hope and the male alien initiating
              physical touch; and there later occurs an exchange of
              gifts and hospitality between the two species after some
              confidence is established between them. The alien couple
              also appear to have a belief system, evidenced by the
              fact that while later agreeing to act as Hope’s guides,
              before doing so they enact a kind of ‘solemn covenant’
              which Hope presumes to be an oath of secrecy: ‘wherever
              your native home may be I will always hold it as a
              sacred thing.’ A believable exploration procedure is
              also evidenced by the fact that Hope’s companions,
              before they begin their return journey home, ‘collected
              fruits, flowers, and the smaller animals, to be taken
              back.’ Such an accumulation strategy resembles <name type="person" key="name-207700" TEIform="name">James Cook</name>’s
              exploration in the South Pacific or even more modern
              inter-planetary expeditions to the moon or Mars.</p>

              <p TEIform="p">GR is not by any means the first work to develop the
              concept of life originating away from Earth. As early as
              the 2nd century AD., the Greek author Lucian of Samosata was peopling the
              moon and other heavenly bodies with strange races. Most
              of his creatures, however, fitted ‘more into
              supernatural fiction than ancestral science-fiction’
              (<name key="name-111476" type="person" reg="Everett Bleiler" TEIform="name">Bleiler</name> 455) and were
              intended for satiric purposes like <name key="name-124013" type="person" reg="Jonathan Swift" TEIform="name">Swift</name>’s creations in <title type="published" TEIform="title"><name key="name-124061" type="title" TEIform="name">Gulliver’s Travels</name></title>.By comparison, those later SF
              authors who did develop a concept of intelligent alien
              beings such as the ‘Martials’ in <title type="published" TEIform="title"><name type="title" key="name-123127" TEIform="name">Across the Zodiac</name></title>,
              tended instead to restrict their descriptions to a type
              of humanoid: ‘Until <title type="published" TEIform="title"><name key="name-124062" type="title" TEIform="name">The War of the Worlds</name></title>,
              interplanetary fiction had typically peopled other
              worlds with beings little different from ourselves’
              (Pierce, <title type="published" TEIform="title"><name key="name-124059" type="title" TEIform="name">Foundations</name></title>). The Martials
              in Greg’s story, for example,
              are essentially just shorter and weaker human
              beings. According to Pierce,
              it was for plot reasons having to do either with a need
              to develop a human-alien romantic interest (<name key="name-111491" type="person" TEIform="name">Edgar Rice Burroughs</name>) or a
              malevolent BEM threat (<name key="name-111484" type="person" TEIform="name">H.G. Wells</name>), that ‘for the most
              part, the story of aliens in science fiction before 1934
              is one of missed opportunities’ (Pierce, <title type="published" TEIform="title"><name key="name-124064" type="title" TEIform="name">Great Themes 2</name></title>). The Venuses in volume II of GR,
              however, are a visibly physically and psychologically
              distinct species from homo sapiens:</p>

              <quote TEIform="quote">
                <p TEIform="p">...there before me in the uncertain distance, some
                thing with two colourless insect-like wings stood
                up... Strange beings! how shall I describe them? with
                no likeness to humanity except that they stood on two
                legs; with arms, yet not arms; faces human, yet how
                unlike...with soft eyes... their fine bodies covered
                with a down - neither of bird nor animal - soft and
                dark, and their heavy, lithe limbs, such as might have
                developed from that earliest of prehistoric
                elephant...</p>
              </quote>

              <p TEIform="p">Although at times GR may read like a safari adventure
              with its descriptions of various ‘huge lion-like
              animals’, ‘tigers’, and strange landscapes, the planet
              Venus and its creatures appears to represent a more
              believable alien-world creation. What is more the author
              at times seems sympathetic to the aliens (who often
              become parabolically displaced by SF authors in time and
              space with native peoples). As early as volume I, and
              before contact has been made, Hope concludes that if
              alien life does exist on the planet then Earth colonists
              will just have to find another world to develop: ‘...we
              must seek another planet - for over earth’s over-crowded
              happiness..’ Similarly the Venuses are described as
              having a degree of mental ability: ‘There was
              intelligence, knowledge, in every line of their
              features...’ Such an apparently more enlightened
              late-nineteenth-century point of view in GR contrasts
              remarkably with the actual history of European
              colonization of the Americas and Australasia, many of
              whose indigenous peoples were either displaced or
              eradicated during the settlement process. In discussing
              contact experiences in SF, <name key="name-111493" type="person" TEIform="name">John
              Pierce</name> states that <name key="name-111492" type="person" TEIform="name">Florence
              Carpenter Dieudonné</name> in her SF work <title type="published" TEIform="title"><name key="name-124065" type="title" TEIform="name">Rondah, or Thirty-Three Years in a Star</name></title> (1887), is
              ‘ahead of her time...in defending the rights of aliens’
              (<title type="published" TEIform="title"><name key="name-124059" type="title" reg=" Foundations" TEIform="name">Foundations</name></title> 59). Similarly
              <name key="name-111494" type="person" TEIform="name">Kingsley Amis</name> states that
              sympathetic attitudes to native peoples [read alien
              species] can only be found to have developed in American
              SF from the middle of the 20th century onwards (95). The
              empathy for a non-human species in GR appears to put the
              work ahead of its time in the genre of SF as a
              whole. Such an attitude in 1881 New Zealand SF may well
              reflect a kind of noble savage mentality that was
              re-affirming itself in the wake of
              late-nineteenth-century social and environmental
              concerns, as well as a European/New Zealand sense of
              guilt or shame over the realisation that colonisation in
              many cases had disastrous effects on those
              colonized.</p>
            </div2>
            <div2 id="t1-g1-t1-body-d1-d4" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">
              <head TEIform="head">Conclusion</head>

              <p TEIform="p">Initial sympathy for the aliens aside, there are also
              paternalistic elements towards the Venuses that mirror
              late-nineteenth-century cultural attitudes of racial
              superiority towards native peoples. Although in volume I
              Hope stated that colonization would not proceed should
              there be life on Venus, that idea is quickly forgotten
              by volume II; for even after Hope has befriended the
              Venuses he has grand plans for the alien world: ‘They
              had come to find a future home for the growing millions
              of their native earth, and here all around the tropical
              zone was a region fitted with everything necessary.’ The
              imperialistic/militaristic is also visible by the fact
              that Hope has his own version of a frontier fort to
              which he can retreat if attacked, his ‘little castle’
              with its ‘formidable...powers of defence’; he
              additionally carries around with his person a revolver
              whenever he travels beyond the confines of his private
              sanctuary.</p>

              <p TEIform="p">There are a number of other acts which Hope
              undertakes which could be interpreted as examples of
              Victorian cultural superiority. Soon after contact with
              the Venuses, for instance, he names them. What is more
              he chooses the classical/mythological appellations of
              Philomenia and Hyperion, and in using such classical
              designations appropriates automatically the legacy of
              the Greco-Roman heritage and all its intonations of
              civilised authority. This was a favourite tactic of
              late-nineteenth-century empire propagandists: ‘in the
              Protestant countries... classicism as the uniform of
              civilization’ (Pieterse
              19). Such a naming process is in fact very similar to
              the way in which Robinson Crusoe names Man Friday,
              although Hope does recognise that ‘he would learn their
              own names as soon as he could master their most strange
              speech.’ In addition Hope tends to view the Venuses,
              despite their intelligence, as ‘children’ whose minds
              ‘had little that was superior to humanity.’ Furthermore,
              the Venuses’ level of sophistication as reflected by
              their material culture is also implied to be inferior,
              as evidenced by the description of their little boat as
              ‘rude’. Their apparent sexual behaviour towards one
              another from a mid- to late-Victorian perspective could
              also indicate a relatively uncivilised culture, although
              at the same time it may represent to the author a kind
              of innocent nobility of which he is envious: ‘they
              seemingly grew quite unconscious of any onlooker, in
              their soft and lover-like play together.’</p>

              <p TEIform="p">It does not take too long, then, for Hope to try to
              begin civilising the two Venuses whom he encounters. He
              shows them the benefits of fire while simultaneously
              teaching them to cook the local ‘fish’; in the process
              he comments that they will soon be ‘as completely
              civilised in these respects as the inhabitants of the
              earth.’ The Venuses, therefore, are presented as a kind
              of simplistic and primitive noble savage, and the planet
              Venus itself as a kind of <hi rend="i" TEIform="hi">Terra
              Nullius</hi>/Garden of Eden. The implication appears to
              be that there is much which humanity could teach these
              people and that the planet is well-suited to human
              settlement. The theme of colonization is itself raised
              by the apparent promotional and/or reformist nature of
              GR. The novelette, apart from its SF/utopian theme, also
              appears to be an example of a sub-genre of literature
              designed to either attract emigrants to the supposedly
              Arcadian lands to be found in the Antipodes or to
              advance the benefits of political or social
              legislation. The reader has simply to substitute the
              advanced but overcrowded utopia of Earth in the 22nd
              century with that of Europe in the late 1870s or early
              1880s, and then replace the descriptions of the vast and
              supposedly nearly uninhabited lands of a Venus rich in
              wildlife and natural resources with either New Zealand
              or Australia, for the booster intent of the publication
              to become readily apparent. The author, in fact, has
              included kangaroos as one of the exotic animal species
              on Venus in volume I. Even the choice of The Inhabitant
              as nomenclature is important, as the pseudonym was one
              common at the time to guidebooks in Great Britain and
              the United States.</p>

              <p TEIform="p"><title type="published" TEIform="title"><name key="name-111458" type="title" TEIform="name">The Great
              Romance</name></title>, therefore, in addition to its
              possible influence on Bellamy
              and its cutting-edge position in the writing of SF,
              particularly with regard to the use of telepathy,
              technological realism, and alien xenobiology, is also of
              interest as a kind of cultural barometer. Like much
              other SF it can be used as an alternative means to
              analyse popular perceptions from a specific historical
              period, in the same way that more modern SF sources such
              as films like <title type="unpublished" TEIform="title"><name key="name-124066" type="title" TEIform="name">Invasion of the Body Snatchers</name></title> or the old television series
              <title type="unpublished" TEIform="title"><name key="name-124067" type="title" TEIform="name">Star Trek</name></title> can be used to examine the Cold War
              paranoia of the 1950s or a change in American opinion
              towards the Vietnam War in the late 1960s. GR is also of
              interest from a literary point of view. Although there
              are obvious holes in the plot (telepathy is relatively
              important in volume I but appears to be forgotten in
              volume II), and although at times Hope’s lamentations
              for Edith in volume II can appear repetitive at best,
              the work does read quite well as a work of fiction and
              is not quite as dull as a good deal of similar SF/
              utopian material produced during this period. The
              episode regarding Hope’s companions on the comet,
              particularly Weir’s fall off the face of the comet, is
              particularly gripping and is literally a cliff-hanging
              conclusion to the second volume. All that remains to be
              done is to perhaps find volume III (if it exists at
              all?) and to continue the search for the identity of the
              author.</p>
            </div2>
          </div1>
        </body>
        <back id="t1-g1-t1-back" TEIform="back">
          <div1 id="t1-g1-t1-back-d1" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
            <head TEIform="head">Works Cited</head>

            <listBibl default="NO" TEIform="listBibl">
              <bibl default="NO" TEIform="bibl"><author TEIform="author"><name type="person" key="name-123118" TEIform="name">Alessio,
              Dominic</name></author>. ‘<title level="a" TEIform="title"><name type="title" key="name-110819" TEIform="name">The Great Romance: a
              science fiction/utopian novelette</name></title>.’
              <title level="j" TEIform="title"><name key="name-123666" type="title" TEIform="name">Kotare: New Zealand
              Notes and Queries</name></title> 1,1 (<date value="1998" TEIform="date">1998</date>), 59-101;2,1 (<date value="1999" TEIform="date">1999</date>), 48-79.</bibl>

              <bibl default="NO" TEIform="bibl"><editor role="editor" TEIform="editor"><name type="person" key="name-123118" TEIform="name">Alessio, Dominic</name></editor>,
              ed. ‘<title level="a" TEIform="title"><name type="title" key="name-123130" TEIform="name">The Great Romance, by The
              Inhabitant</name></title>’. <title level="j" TEIform="title"><name type="title" key="name-123131" TEIform="name">Science-Fiction
              Studies</name></title> 20, 61 (<date value="1993" TEIform="date">1993</date>), 305-340.</bibl>

              <bibl default="NO" TEIform="bibl"><author TEIform="author"><name key="name-111494" type="person" TEIform="name">Amis,
              Kingsley</name></author>. <title level="m" TEIform="title"><name key="name-124068" type="title" TEIform="name">New Maps of Hell: A Survey of Science Fiction</name></title>. <pubPlace TEIform="pubPlace"><name key="name-008904" type="geographic" TEIform="name">London</name></pubPlace>:
              <publisher TEIform="publisher"><name key="name-124176" type="organisation" TEIform="name">Victor Gollancz Ltd.</name></publisher>, <date value="1961" TEIform="date">1961</date>.</bibl>

              <bibl default="NO" TEIform="bibl"><author TEIform="author"><name key="name-111476" type="person" TEIform="name">Bleiler, Everett
              F.</name></author> <title level="m" TEIform="title"><name key="name-124069" type="title" TEIform="name">Science-Fiction: The Early Years</name></title>. <pubPlace TEIform="pubPlace"><name key="name-008904" type="geographic" TEIform="name">London</name></pubPlace>:
              <publisher TEIform="publisher"><name key="name-111446" type="organisation" TEIform="name">Kent State University
              Press</name></publisher>, <date value="1990" TEIform="date">1990</date>.</bibl>

              <bibl default="NO" TEIform="bibl"><author TEIform="author"><name key="name-111495" type="person" TEIform="name">Bowman, Sylvia
              E.</name></author> <title level="m" TEIform="title"><name key="name-124070" type="title" TEIform="name">Edward Bellamy Abroad</name></title>. <pubPlace TEIform="pubPlace"><name key="name-120382" type="geographic" TEIform="name">New York</name></pubPlace>:
              <publisher TEIform="publisher"><name key="name-111323" type="organisation" TEIform="name">Twayne
              Publishers</name></publisher>, <date value="1962" TEIform="date">1962</date>.</bibl>

              <bibl default="NO" TEIform="bibl"><author TEIform="author"><name key="name-111496" type="person" TEIform="name">Grey,
              Percy</name></author>. <title level="m" TEIform="title"><name type="title" key="name-123127" TEIform="name">Across the
              Zodiac</name></title> (<date value="1880" TEIform="date">1880</date>).</bibl>

              <bibl default="NO" TEIform="bibl"><author TEIform="author"><name key="name-111497" type="person" TEIform="name">Lipow,
              Arthur</name></author>. <title level="m" TEIform="title"><name key="name-124071" type="title" TEIform="name">Authoritarian Socialism in America: Edward Bellamy and the Nationalist Movement</name></title>. <pubPlace TEIform="pubPlace"><name key="name-110934" type="geographic" TEIform="name">Berkeley</name></pubPlace>:
              <publisher TEIform="publisher"><name key="name-110933" type="organisation" TEIform="name">University of California
              Press</name></publisher>, <date value="1982" TEIform="date">1982</date>.</bibl>

              <bibl default="NO" TEIform="bibl"><author TEIform="author"><name key="name-111487" type="person" TEIform="name">Macnie,
              John</name></author>. <title level="m" TEIform="title"><name key="name-124058" type="title" reg=" The Diothas" TEIform="name">The Diothas</name></title>
              (1883). Reprinted by <publisher TEIform="publisher"><name key="name-111447" type="organisation" TEIform="name">The Arno Press</name></publisher>,
              <date value="1971" TEIform="date">1971</date>.</bibl>

              <bibl default="NO" TEIform="bibl"><author TEIform="author"><name key="name-405126" type="person" TEIform="name">Morgan, Arthur E.</name></author> <title level="m" TEIform="title"><name type="title" key="name-123124" TEIform="name">Edward
              Bellamy</name></title>. <pubPlace TEIform="pubPlace"><name type="geographic" key="name-120619" TEIform="name">Philadelphia</name></pubPlace>:
              <publisher TEIform="publisher"><name key="name-124177" type="organisation" TEIform="name">Porcupine Press</name></publisher>, <date value="1974" TEIform="date">1974</date>.</bibl>

              <bibl default="NO" TEIform="bibl"><author TEIform="author"><name key="name-111488" type="person" TEIform="name">Pierce, John
              J.</name></author> <title level="m" TEIform="title"><name key="name-124059" type="title" reg=" Foundations of Science Fiction" TEIform="name">Foundations of Science Fiction</name></title>. <pubPlace TEIform="pubPlace"><name type="geographic" key="name-008904" TEIform="name">London</name></pubPlace>:
              <publisher TEIform="publisher"><name type="organisation" key="name-120644" TEIform="name">Greenwood Press</name></publisher>,
              <date value="1987" TEIform="date">1987</date>.</bibl>

              <bibl default="NO" TEIform="bibl"><author TEIform="author"><name key="name-111488" type="person" TEIform="name">Pierce, John
              J.</name></author> <title level="m" TEIform="title"><name key="name-124072" type="title" TEIform="name">Great Themes of Science Fiction</name></title>. <pubPlace TEIform="pubPlace"><name type="geographic" key="name-008904" TEIform="name">London</name></pubPlace>:
              <publisher TEIform="publisher"><name type="organisation" key="name-120644" TEIform="name">Greenwood Press</name></publisher>,
              <date value="1987" TEIform="date">1987</date>.</bibl>

              <bibl default="NO" TEIform="bibl"><author TEIform="author"><name key="name-111498" type="person" TEIform="name">Pieterse, Jan
              Nederveen</name></author>. <title level="m" TEIform="title"><name key="name-124073" type="title" TEIform="name">White on Black: Images of Africa and Blacks in Western Popular Culture</name></title>. <pubPlace TEIform="pubPlace"><name type="geographic" key="name-008904" TEIform="name">London</name></pubPlace>:
              <publisher TEIform="publisher"><name type="organisation" key="name-120275" TEIform="name">Yale University
              Press</name></publisher>, <date value="1992" TEIform="date">1992</date>.</bibl>

              <bibl default="NO" TEIform="bibl"><editor role="editor" TEIform="editor"><name key="name-111499" type="person" TEIform="name">Pringle,
              David</name></editor>, ed. <title level="m" TEIform="title"><name key="name-124074" type="title" TEIform="name">The Ultimate Encyclopedia of Science Fiction</name></title>. <publisher TEIform="publisher"><name key="name-124178" type="organisation" TEIform="name">Carlton Books</name></publisher>:
              <date value="1996" TEIform="date">1996</date>.</bibl>

              <bibl default="NO" TEIform="bibl"><author TEIform="author"><name key="name-209138" type="person" TEIform="name">Roth,
              Herbert</name></author>. ‘<title level="a" TEIform="title"><name key="name-124075" type="title" TEIform="name">Bellamy’s Societies of Indonesia, South Africa, and New Zealand</name></title>.’ <title level="m" TEIform="title"><name key="name-124070" type="title" reg=" Edward Bellamy Abroad" TEIform="name">Edward Bellamy Abroad</name></title>. (See Bowman above).</bibl>

              <bibl default="NO" TEIform="bibl"><author TEIform="author"><name key="name-111486" type="person" TEIform="name">Stone-Blackburn,
              Susan</name></author>. ’<title level="a" TEIform="title"><name key="name-124076" type="title" TEIform="name">Consciousness Evolution and Early Telepathic Tales</name></title>.’ <title level="j" TEIform="title"><name type="title" key="name-123131" TEIform="name">Science-Fiction
              Studies</name></title> 20, 60 (<date value="1983" TEIform="date">1983</date>), 247.</bibl>
            </listBibl>
          </div1>
        </back>
      </text>
      <text id="t1-g1-t2" decls="t1-g1-t2-bibl" TEIform="text">
        <body id="t1-g1-t2-body" TEIform="body">
          <div1 id="t1-g1-t2-body-d1" type="article" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
            <head TEIform="head"><name type="person" key="name-207727" TEIform="name">James
            Courage</name> and ‘<title type="unpublished" TEIform="title"><name key="name-111501" type="title" TEIform="name">Jezebel</name></title>’: An unpublished
            story</head>

            <byline TEIform="byline"><name key="name-208460" type="person" TEIform="name">John Lee</name></byline>

            <div2 id="t1-g1-t2-body-d1-d1" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">
              <p TEIform="p"><name type="person" key="name-207727" TEIform="name">James Francis
              Courage</name><note n="1" id="t1-g1-t2-fn1" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note"><p TEIform="p">I wish to
              record my thanks to <name type="person" key="name-207727" TEIform="name">Courage</name>’s sister and literary
              executor, Mrs. <name key="name-124014" type="person" TEIform="name">Patricia Fanshawe</name> of Surrey, for permission to publish
              this story. I am also grateful to the staff of the
              Hocken Library, especially <name key="name-124015" type="person" TEIform="name">Janine Delaney</name>, for assistance with researching <name type="person" key="name-207727" TEIform="name">Courage</name>’s
              available literary manuscripts and papers, and to the
              staff at the Alexander Turnbull Library.</p></note>
              (1903-63) is a largely neglected New Zealand-born
              expatriate writer who achieved some commercial and
              critical success in New Zealand, the U.K. and the
              U.S. with novels and short stories published in the last
              third of his life. While <name type="person" key="name-207727" TEIform="name">Courage</name> lived and published
              mostly in England, he corresponded with a number of New
              Zealand writers of the time, including <name type="person" key="name-209171" TEIform="name">Frank Sargeson</name>
              and <name type="person" key="name-207493" TEIform="name">Charles
              Brasch</name>, and set most of his fiction in
              early-twentieth-century Canterbury. Five out of his
              eight published novels, for instance, were set
              there.</p>

              <p TEIform="p">Living in England, <name type="person" key="name-207727" TEIform="name">Courage</name> worked in and managed
              Wilson’s Bookshop in Hampstead for some ten years till
              1950-51 when, prompted in part by psychiatric problems,
              he devoted himself full-time to writing. During 1952,
              especially, he worked on a number of short stories and
              in September submitted a sequence to <name key="name-124016" type="person" TEIform="name">Michael Sadlier</name> at Constables, who
              were then publishing his novels, for publication in a
              single volume. Although his proposal was rejected, a
              number of his stories were published individually in
              magazines such as <title type="published" TEIform="title"><name key="name-124077" type="title" TEIform="name">Gentry</name></title>, <title type="published" TEIform="title"><name type="title" key="name-202031" TEIform="name">London Magazine</name></title> and
              <title type="published" TEIform="title"><name type="title" key="name-122208" TEIform="name">Landfall</name></title>. It was not
              until 1973, 10 years after <name type="person" key="name-207727" TEIform="name">Courage</name>’s death, that <name type="person" key="name-207493" TEIform="name">Charles Brasch</name>
              collected 15 of his stories into a single volume, <title type="published" TEIform="title"><name key="name-124078" type="title" TEIform="name">Such Separate Creatures</name></title> (Christchurch: Caxton Press,
              1973).</p>

              <p TEIform="p">One of the stories written in 1952 was ‘<title type="unpublished" TEIform="title"><name key="name-111501" type="title" TEIform="name">Jezebel</name></title>’. Two versions are
              extant in the Hocken Library: a manuscript dated 9/4/52,
              which has the title ‘<title type="unpublished" TEIform="title"><name key="name-124079" type="title" TEIform="name">No Time for Jezebel</name></title>’ and a
              revised, undated typescript, which is now published for
              the first time.<note n="2" id="t1-g1-t2-fn2" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note"><p TEIform="p">Dunedin,
              Hocken Library, MS 0999, <name type="person" key="name-207727" TEIform="name">Courage</name> : 37 (manuscript); 34
              (typescript).</p></note> It is of interest to those with
              a knowledge of <name type="person" key="name-207727" TEIform="name">Courage</name>’s work for a number of
              reasons, especially for its connection to his most
              successful novel, <title type="published" TEIform="title"><name key="name-124080" type="title" TEIform="name">The Young Have Secrets</name></title>. (Ironically, Constables also
              rejected this novel when <name type="person" key="name-207727" TEIform="name">Courage</name> submitted it. It was
              taken up by <name type="person" key="name-100401" TEIform="name">Jonathan Cape</name>, was a Book
              Society Choice for December 1954, and ran to several
              printings.)</p>

              <p TEIform="p">The novel is set in Sumner, Christchurch, where <name type="person" key="name-207727" TEIform="name">Courage</name> boarded
              as a boy when attending Mr. Clement Wiggins’ Dunelm
              Preparatory School in Christchurch. His manuscripts
              record that he began working on the second version of
              the novel on 21/3/52 and completed it on 27/5/53.<note n="3" id="t1-g1-t2-fn3" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note"><p TEIform="p">Ibid. <name type="person" key="name-207727" TEIform="name">Courage</name>: 65</p></note> Clearly
              ‘<title type="unpublished" TEIform="title"><name key="name-111501" type="title" TEIform="name">Jezebel</name></title>’, written when he
              was working on this novel, has connections with it in
              its evocation of the Sumner setting: the tram journey,
              the estuary, Cave Rock and the romance of the
              seafront.</p>

              <p TEIform="p">The story is also of interest in its use of a female
              narrator, which I have not encountered elsewhere in
              <name type="person" key="name-207727" TEIform="name">Courage</name>’s
              fiction, and in her flirtatious sexuality. Bridget
              Bridges, with her petunia lipstick, silky blouse, sheer
              stockings and urge for “a good time” is a Jezebel in
              spirit, if still “a fairly innocent kid” at the time of
              which she writes. In the novel, too, <name type="person" key="name-207727" TEIform="name">Courage</name> explores feminine
              sexuality and romantic machination with the three
              Garnett sisters in a complicated pursuit of the same
              man, Geoffrey Macauley.</p>

              <p TEIform="p">The narrative voice in ‘<title type="unpublished" TEIform="title"><name key="name-111501" type="title" TEIform="name">Jezebel</name></title>’ is plain and
              colloquial and Bridget seems to be of a lower social
              class than the rural gentry who were often <name type="person" key="name-207727" TEIform="name">Courage</name>’s
              focus. “We hadn’t much money at home,” she tells
              us. <name type="person" key="name-207727" TEIform="name">Courage</name>
              wrote to <name key="name-209171" type="person" reg="Frank Sargeson" TEIform="name">Sargeson</name> in 1949, in
              admiration of his writing, “At last - somebody who
              speaks for New Zealanders in their own tone of
              voice.”<note n="4" id="t1-g1-t2-fn4" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note"><p TEIform="p">Wellington,
              Alexander Turnbull Library, MS papers 0432-152, <name key="name-209171" type="person" reg="Frank Sargeson" TEIform="name">Sargeson</name>. Letter from <name type="person" key="name-207727" TEIform="name">Courage</name> dated
              August 28, 1949</p></note> In another letter, written in
              1954, he says, “you’ve got many a point I can’t aspire
              to - a sort of native authenticity I can’t (damn) reach
              and a natural writing voice (my own, because I take such
              pains, always seems to me artificial in tone).”<note n="5" id="t1-g1-t2-fn5" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note"><p TEIform="p">Ibid. Letter from <name type="person" key="name-207727" TEIform="name">Courage</name> dated
              September 14, 1954</p></note> ‘<title type="unpublished" TEIform="title"><name key="name-111501" type="title" TEIform="name">Jezebel</name></title>’, perhaps,
              represents an attempt at a more colloquial voice than he
              adopts in many of his other published stories.</p>

              <p TEIform="p">A close inspection of changes made from manuscript to
              typescript seems to support this focus on the
              colloquial. In the second paragraph, for instance,
              Jezebel changes from “a fairly innocent girl” to “a
              fairly innocent kid” while grandmother “lit up” rather
              than “brought out her ideas” about Jezebel. There are a
              good number of other such movements to a more direct and
              vernacular voice from the draft, perhaps under the
              influence of <name key="name-209171" type="person" reg="Frank Sargeson" TEIform="name">Sargeson</name>. Another shift from draft
              to typescript is in a more favourable construction of
              Jezebel’s character. Her age moves from 16 to 17, she
              has known Donald for a fortnight rather than a week, and
              the sentence about her family being without “much money”
              is added. In the draft we read, “a year or two later…  I
              got into trouble with a man” but in the typescript this
              becomes,“ a long time later…  a man got me into trouble”,
              putting the responsibility more squarely on the
              male.</p>

              <p TEIform="p">A final point of interest is the use of the
              grandmother as mentor of the young Bridget. Though she
              appears only briefly as a framing figure at the start
              and end of the story, she provides the story with its
              title and focus and a degree of ironic humour. In many
              of <name type="person" key="name-207727" TEIform="name">Courage</name>’s other stories and
              novels he has a more fully drawn and sympathetic
              grandmother figure, based on his own close relationship
              with his maternal grandmother, <name key="name-124017" type="person" TEIform="name">Ida Peache</name>.</p>

              <p TEIform="p"><name type="person" key="name-207727" TEIform="name">Courage</name>
              was a dedicated writer who struggled on the other side
              of the world with a range of personal and literary
              problems. He wrote once to <name key="name-209171" type="person" reg="Frank Sargeson" TEIform="name">Sargeson</name>, “I suppose we all have
              our crosses - you no less than I - but I often curse the
              day I ever decided to write a word.”<note n="6" id="t1-g1-t2-fn6" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note"><p TEIform="p">Ibid. Letter from <name type="person" key="name-207727" TEIform="name">Courage</name> dated May
              9, 1954</p></note> Still, he persisted till his death,
              and along with ‘<title level="u" TEIform="title"><name key="name-111501" type="title" TEIform="name">Jezebel</name></title>’ ,
              his fiction rewards our continued attention.</p>
            </div2>

            <div2 id="t1-g1-t2-body-d1-d2" decls="t1-g1-t2-body-d1-d2-bibl" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div2">
              <head TEIform="head">JEZEBEL</head>

              <p TEIform="p">“Oh, how I’d love to have been Jezebel,” said my
              grandmother one night, in one of her laughing moods. I
              think it was a long time since she’d looked into the
              Bible, but whenever she felt suddenly younger she’d
              remember bits of it, or fancy she did. “Oh, how I wish
              I’d been Jezebel!” she cried, smiling at me over the
              supper-table in the kitchen. “She may have been eaten by
              wild dogs in the end, but she had a good time first. You
              take my word for it, Bridget, Jezebel had a real good
              time first.”</p>

              <p TEIform="p">I was just past my seventeenth birthday and was
              living for a year with my grandmother in town. It wasn’t
              until a long time later that a man got me into
              trouble. In fact, I was a fairly innocent kid at this
              time when my grandmother suddenly lit up about
              Jezebel. I was surprised. I went to bed thinking of
              Jezebel. Because, you see, the next afternoon was a
              holiday and I’d promised to meet Donald at the tram-stop
              up the road and go out with him. So I lay thinking of
              Jezebel and a good time before I went to sleep.</p>

              <p TEIform="p">Donald was just a boy who worked in a chemist’s shop
              in Christchurch. I’d met him on the tram when I was on
              my way to the classes at the Art School. I’d come down
              from the country to attend these classes because my
              family thought I could draw and so might become a
              teacher. We hadn’t much money at home in
              Rangiora. Anyway, there I was, staying with my
              grandmother in town. I’d known Donald, to speak to, for
              about a fortnight when my grandmother mentioned Jezebel
              that night over supper. I didn’t know much about
              Jezebel, except that she’d painted her face, but I
              thought she must have known all about good times.</p>

              <p TEIform="p">“Where are we going?” I asked Donald at the tram-stop
              next day. I’d put petunia lipstick on my mouth before
              coming out. “Somewhere nice?”</p>

              <p TEIform="p">“What about Sumner? We can have a look at the
              sea.”</p>

              <p TEIform="p">“But Sumner’s <hi rend="u" TEIform="hi">miles</hi> away,” I
              said.</p>

              <p TEIform="p">“Won’t take long.”</p>

              <p TEIform="p">“All right.” But I knew it took over forty minutes in
              the tram. I purposely hadn’t brought a coat as I had on
              my silk blouse, and the sun seemed warm.</p>

              <p TEIform="p">“If I had my motor-bike we’d get there in no time,”
              said Donald. We pushed ourselves into the Sumner tram at
              Cathedral Square and sat at the back, in seats I’d
              chosen.</p>

              <p TEIform="p">“When are you getting this motor-bike?”</p>

              <p TEIform="p">‘Oh, I’m saving up.” He was wearing an old sports
              coat, a filthy pair of gym-shoes and no hat. He had a
              strip of pink tape on his glasses. “I’ve got my eye on a
              three-speed Alderson,” he told me.</p>

              <p TEIform="p">“Why do you always cut yourself shaving?” I asked,
              looking at his face.</p>

              <p TEIform="p">“It’s these damn spots on the chin.” He went
              red. “I’m taking sulphur, but it’s foul muck. We sell it
              at the shop.”</p>

              <p TEIform="p">He glared at the conductor, paid our fares and sat
              back beside me. Presently he got more cheerful.</p>

              <p TEIform="p">“Well, how are you, Bridget?” he asked, quite
              cockily.</p>

              <p TEIform="p">“Who said you could call me Bridget?” I hated my
              names, both of them. Bridget Bridges was too much,
              somehow.</p>

              <p TEIform="p">“Well, I’ve got to call you something, haven’t
              I?”</p>

              <p TEIform="p">“All right.” I giggled. “Ever hear of Jezebel as a
              girl’s name?”</p>

              <p TEIform="p">He was looking out of the window at some motor-bike
              that went honking past us. “Gosh, see that?” he
              cried. “New year model, with a big tank.” He breathed
              hard, excited.</p>

              <p TEIform="p">I leant back, closing my eyes and hoping he’d put an
              arm around me. But just then the tram reached Heathcote
              and began to run along the estuary. Donald talked about
              sailing.</p>

              <p TEIform="p">“How’s your mother?” I asked him at last, breaking
              in.</p>

              <p TEIform="p">“Same old bag. How’s your grandmother?”</p>

              <p TEIform="p">“All right, I suppose.” I laughed. “But it’s nice to
              get out for a good time, sometimes.”</p>

              <p TEIform="p">“You girls have all the fun.” He looked at me and I
              began to long again for that good time I hadn’t had, but
              for some reason he began chatting about his work at the
              chemist’s shop. I don’t think he’d even noticed my silk
              blouse, the ribbon I’d fixed round my hair, or my sheer
              stockings.</p>

              <p TEIform="p">At Sumner we left the tram and walked along towards
              the old pier. Sand and dust were blowing across the
              promenade. There were lots of people about. A girl from
              the Arts class went past us, looking the other way. I
              could have killed her because I knew she’d seen us and
              had thought us common.</p>

              <p TEIform="p">“Gosh, the sea smells good.” Donald puffed out his
              chest. “It gets the benzine right out of your
              clothes.”</p>

              <p TEIform="p">“Yes,” I said, though it was only rotting seaweed I
              could smell and I hated that girl.</p>

              <p TEIform="p">We went on to the pier. There was a chocolate
              machine, a weighing machine and a Tell-your-character
              machine. The chocolate machine was empty.</p>

              <p TEIform="p">“Aw, never mind,” said Donald. “You’re not hungry,
              are you?”</p>

              <p TEIform="p">“Not a bit,” I cried. “Let’s read our
              characters.”</p>

              <p TEIform="p">The character-machine had a handle. We put in our
              money, whizzed the handle twice and two pieces of
              cardboard fell out. Donald’s card said he was of a happy
              nature, though inclined to sulk and was close over
              money.</p>

              <p TEIform="p">“Go on, that’s not <hi rend="u" TEIform="hi">you</hi> at all,” I
              laughed. He tore the card up and let the bits flutter
              away.</p>

              <p TEIform="p">My own card said I was ambitious, fond of work in the
              house and loved children. To tease him, I wouldn’t let
              Donald read it.</p>

              <p TEIform="p">“Come on, let’s have a look,” he begged.</p>

              <p TEIform="p">“No.” I hid it behind me, hoping he’d try to grab
              it. “It’s silly, really.”</p>

              <p TEIform="p">“Why’s it silly?”</p>

              <p TEIform="p">“Well, it is. You know more about me than the card
              does.”</p>

              <p TEIform="p">Just then a dog ran past our legs, along the pier. “A
              spaniel, a cocker,” Donald cried. “Here, boy, come
              here!” He whistled, trying to catch the dog as it
              ran. “I’m all set on buying a cocker myself, one day,”
              he told me. “You can train them to go into rabbit-holes
              if you start them as pups.”</p>

              <p TEIform="p">I dropped my character-card through a crack in the
              pier. “Come on,” I said, “let’s have a good time.” I
              took Donald’s arm and we strolled on along the pier.</p>

              <p TEIform="p">“Funny thing about dogs,” he said, “they can see only
              in black and white. Some chap’s proved it in Russia.” He
              kept his hands in his pockets.</p>

              <p TEIform="p">“Would you like me if I was a dog?” I asked.</p>

              <p TEIform="p">“I might.”</p>

              <p TEIform="p">“Even love me?”</p>

              <p TEIform="p">His face went red again. “Now you’re asking things,”
              he said, looking down at his gym-shoes.</p>

              <p TEIform="p">“Don’t you want a girl?” I asked.</p>

              <p TEIform="p">“I’ll tell you this — I’ve never been out with one
              before to-day.”</p>

              <p TEIform="p">“Really.”</p>

              <p TEIform="p">“Honest. I’ve never wanted to, much. And I was saving
              up for the bike.”</p>

              <p TEIform="p">We stood at the end of the pier. The tide was out so
              we spat over the railings on to the sand.</p>

              <p TEIform="p">“Let’s climb up the Cave Rock,” I suggested.</p>

              <p TEIform="p">We left the pier. I skipped on ahead over the sand to
              the base of the big black rock standing up by itself,
              like a volcano, at the end of the beach. At the top were
              seats round a hut with a weather-mast. Donald and I sat
              down. My hair was blowing round my face, but Donald had
              the kind of hair that stayed flat. I was excited by the
              climb and the view of the bay and the far mountains. I
              could draw them, I thought.</p>

              <p TEIform="p">“A penny for your thoughts,” I said to Donald.</p>

              <p TEIform="p">“Ships used to get sunk on the bar of the estuary
              down there.” He pointed with his shoe.</p>

              <p TEIform="p">I began to sing, because I was privately proud of my
              voice and singing would be part of a good time.</p>

              <p TEIform="p">“Ever hear records of Carmen Miranda?” Donald asked.</p>

              <p TEIform="p">“Who’s she?”</p>

              <p TEIform="p">“Some screecher in America. South America, I
              think. I’d like to go to Brazil.”</p>

              <p TEIform="p">“What? Just for fun?”</p>

              <p TEIform="p">“I saw some Brazilian stamps in a window in Victoria
              Street.”</p>

              <p TEIform="p">“Would you take me to Brazil with you?”</p>

              <p TEIform="p">“I don’t know,” said Donald. “It’s pretty hot
              there.”</p>

              <p TEIform="p">I leant against him. “Do you like me?”</p>

              <p TEIform="p">“Well, what do you think?”</p>

              <p TEIform="p">I sighed. I was beginning to get very cold on top of
              the rock, in the wind from the sea. Donald had lit a
              cigarette and the smoke blew in my face.</p>

              <p TEIform="p">“Sorry,” he said. He nipped off the burning end of
              his cigarette, took out the box and put the unsmoked bit
              back. He hadn’t offered me a cigarette because I’d told
              him I never smoked.</p>

              <p TEIform="p">“Let’s go and find a tea-place,” I said. “Somewhere
              noisy. With music. Let’s have a good time.”</p>

              <p TEIform="p">We walked back across the promenade and into the
              town, to a shop with a tea-pot and a bunch of red
              nasturtiums in the window. The place was so full that we
              had to wait, leaning against the wall. There was no
              music.</p>

              <p TEIform="p">I combed my hair. “Do I look all right?”</p>

              <p TEIform="p">“Of course.”</p>

              <p TEIform="p">“Pretty, ugly, or just middling?”</p>

              <p TEIform="p">“What’s wrong with you, anyway? All these questions!”</p>

              <p TEIform="p">When we sat down I lolled a little on my elbow and
              looked round under my lashes. The tea, when it came, was
              very strong, with a sort of after-taste of soda; the
              cakes were cousins to the Cave Rock. But I didn’t mind,
              really. We were getting nearer to a good time and I felt
              more like Jezebel every minute. Donald looked
              thoughtful.</p>
              
              <p TEIform="p">“Everybody in New Zealand drinks fifty pounds of tea
              a year,” he told me. “Or a hundred. I forget which it
              is.”</p>

              <p TEIform="p">“You know an awful lot of odd things.” I meant
              it.</p>

              <p TEIform="p">“I don’t really.” He was a bit offended. Presently he
              gazed up at the fan in the ceiling. I could see he
              wanted to talk about electricity and Lake Coleridge or
              something.</p>

              <p TEIform="p">“Have you ever been drunk?” I asked, lolling
              further.</p>

              <p TEIform="p">“Well, I was kind of squiffy, once. It was beer, at
              Christmas.” He pushed his glasses closer behind his
              ears. “But my Dad was always tight, so that was a
              warning.”</p>

              <p TEIform="p">“A warning of what?”</p>

              <p TEIform="p">“Just a warning. It runs in families.” He blew his
              nose. “How are your Art classes going?”</p>

              <p TEIform="p">“I’ve been painting a glass of milk. All white. It’s
              harder than you’d think.”</p>

              <p TEIform="p">He nodded. “It must be.”</p>

              <p TEIform="p">Presently he paid for the tea out of a little green
              purse his sister had given him. We went out into the
              road, to find that the sun had clouded over with a fine
              cold rain. Donald said we must go home. I was shivering
              as we waited under an awning for the tram.</p>

              <p TEIform="p">“Just when we were beginning to have a good time,” I
              said, “it has to rain.”</p>

              <p TEIform="p">“The weather-forecast said bright.”</p>

              <p TEIform="p">“They must’ve been guessing.”</p>

              <p TEIform="p">The tram was full of raincoats. We pushed until we
              found a seat at the back. My blouse clung to my neck, my
              legs were damp. Donald took off his coat, lifted it and
              dropped it round my shoulders. The coat had a mannish
              smell that I liked. I began to feel happy again. I
              snuggled close to Donald, looking at him sideways and
              feeling him near to me.</p>

              <p TEIform="p">“You’re quite handsome really, Donald,” I told
              him.</p>

              <p TEIform="p">He put an arm round me, to stop me shivering, holding
              himself tight against the seat.</p>

              <p TEIform="p">“Do you mind being called Bridget?” he asked.</p>

              <p TEIform="p">“No. I was only kidding about Jezebel.”</p>

              <p TEIform="p">“Jezebel?” He’d forgotten. “That’s a darn silly name,
              anyway.”</p>

              <p TEIform="p">“Oh, I don’t know.” I didn’t think it was.</p>

              <p TEIform="p">He leant his head towards me so that his hair rubbed
              against my ear and cheek. We sat for a long while
              without speaking. I told myself I was having a good time
              at last, though I wasn’t sure of it and didn’t know what
              it was I wanted or how it happened. All the same, just
              sitting with Donald on a tram-ride, wet and shivering,
              didn’t seem to deserve my being eaten by wild dogs at
              the last.</p>

              <p TEIform="p">“When I get my motor-bike I’ll ask you to come on the
              pillion,” Donald said, against my ear.</p>
              
              <p TEIform="p">I nodded. “If my grandmother lets me.”</p>

              <p TEIform="p">“I’ve got to save up a lot yet.”</p>

              <p TEIform="p">“I suppose we can have a good time then,” I said.</p>

              <p TEIform="p">“Haven’t you enjoyed it, to-day?”</p>

              <p TEIform="p">“Oh, yes. But this is the nicest part, now.”</p>

              <p TEIform="p">“What’s all that red smudge on your mouth?”</p>

              <p TEIform="p">“Just red stuff. Lipstick. It’s been there all day.”</p>

              <p TEIform="p">I was still shivering when we said goodbye at the
              tram-stop. Donald hadn’t even kissed me. I ran home. The
              next day I had such a cold that I had to stay away from
              the Arts class, and after that I had a cough and
              bronchitis. Donald didn’t even call to ask me why he
              hadn’t seen me again on the tram. My grandmother nursed
              me in bed for a fortnight. One day I asked her if she
              still wanted to be Jezebel.</p>

              <p TEIform="p">“Oh, that creature,” my grandmother snorted. She was
              feeling old and her corns were hurting her feet. “That
              creature! I wonder she was ever allowed inside the Bible
              at all. I’ve no time for Jezebel.”</p>
            </div2>
          </div1>
        </body>
      </text>
      <text id="t1-g1-t3" decls="t1-g1-t3-bibl" TEIform="text">
        <body id="t1-g1-t3-body" TEIform="body">
          <div1 id="t1-g1-t3-body-d1" type="article" org="uniform" sample="complete" part="N" TEIform="div1">
            <head TEIform="head">‘<title type="unpublished" TEIform="title"><name key="name-124081" type="title" TEIform="name">He Who Would Be a Poet</name></title>’: <name key="name-207374" type="person" reg="James Keir Baxter" TEIform="name">James K. Baxter</name>'s Early Poetry Manuscript Books<note n="1" id="t1-g1-t3-fn1" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note"><p TEIform="p">I am grateful to James K. Baxter’s literary executor,
            <name type="person" key="name-120535" TEIform="name">J. C. Baxter</name>,
            for permission to reproduce here unpublished and original
            manuscript material, first included in my doctoral
            dissertation. In order to preserve the integrity of the
            tables and diagrams, subsequent footnotes appear as
            endnotes in this article.</p></note></head>

            <byline TEIform="byline"><name type="person" key="name-122768" TEIform="name">Paul Millar</name></byline>

            <epigraph TEIform="epigraph">
              <cit TEIform="cit">
                <quote TEIform="quote">
                  <l part="N" TEIform="l">He who would be a poet must</l>
                  <l part="N" TEIform="l">See the world in a grain of dust</l>
                  <l part="N" TEIform="l">And beauty in a rainy day.</l>
                </quote>
              </cit>
              <p TEIform="p">[Epigraph to Manuscript Book I]</p>
            </epigraph>

            <p TEIform="p">In 1942, the only real clue to sixteen year-old <name key="name-207374" type="person" reg="James Keir Baxter" TEIform="name">James K. Baxter</name>'s future fame could
            be found in six Manuscript Books full of poems, and he did
            not show these to many people. As he wrote in a letter to
            his friend <name type="person" key="name-110807" TEIform="name">Noel Ginn</name>, 'I was
            very loath to expose my verse to the private or public
            eye, as I had sensed early the morbid fear of poetic
            expression which so many have' (<name key="name-207374" type="person" reg="James Keir Baxter" TEIform="name">Baxter</name> to <name type="person" key="name-110807" TEIform="name">Ginn</name>, 12 Feb. 1943). By 1946, when
            his regular correspondence with <name type="person" key="name-110807" TEIform="name">Ginn</name> concluded, <name key="name-207374" type="person" reg="James Keir Baxter" TEIform="name">Baxter</name> had filled a further seven MS
            Books and was well into his eighth—MS Book XIV. When, in
            February 1947, MS Book XIV had been filled, the total
            number of <name key="name-207374" type="person" reg="James Keir Baxter" TEIform="name">Baxter</name>'s poems in
            final draft was 1025—only seventy-two of these appear in
            the <hi rend="i" TEIform="hi"><title type="published" TEIform="title"><name type="title" key="name-120433" TEIform="name">Collected Poems</name></title></hi>.</p>

            <p TEIform="p">Two decades on, in 1968, <name key="name-207374" type="person" reg="James Keir Baxter" TEIform="name">Baxter</name>, now up to MS Book XXVIII,
            ceased keeping a systematic record of his drafts. Evidence
            suggests that after two years of prolific output in
            1966-67 as the University of Otago’s Burns Fellow, writing
            ceased to be <name key="name-207374" type="person" reg="James Keir Baxter" TEIform="name">Baxter</name>'s
            priority. In some respects he had exhausted
            himself—looking back he called the Burns Fellowship 'a
            conditional mistake' that 'hadn't exactly done me in. But
            my asbestos suit had worn through in a few places'
            (‘<title type="unpublished" TEIform="title"><name key="name-124082" type="title" TEIform="name">The Burns Fellowship</name></title>’, 247). Even before becoming
            Burns Fellow he had, in 1963, begun examining his role as
            a writer, and his motivation for writing:</p>

            <quote TEIform="quote">
              <p TEIform="p">It is the business of a poet, I think, to be
              destitute as well as honest. He may have money; but he
              should recognise that it is dirt. He may have prestige;
              but let him hate it and wear it like an old filthy
              coat. Then he may be able to stay awake a little
              better. Love will not harm him, though. It will slice
              him open like a fish, and hang him by the heels, and let
              the sun into his private bag of dreams and idiot
              ambitions. He will think he is dying when he is just
              beginning to wake up (‘<title type="unpublished" TEIform="title"><name key="name-124083" type="title" TEIform="name">Writing and Existence</name></title>’,
              18).</p>
            </quote>

            <p TEIform="p">The years of the Burn's Fellowship seemed to <name key="name-207374" type="person" reg="James Keir Baxter" TEIform="name">Baxter</name> a kind of death. Looking back
            on the time he remarked that there 'was a bit too much
            death inside me' and mused, 'I wonder how much of the
            death was my own and how much came from the fellowship’
            (‘<title type="unpublished" TEIform="title"><name key="name-124082" type="title" reg=" The Burns Fellowship" TEIform="name">The Burns Fellowship</name></title>’, 246). He appears to have woken
            to the idea that it was no longer sufficient to go about
            'the business of the poet'—as he had defined it in 1963—as
            if a poet's vocation was simply metaphorical. An inward
            sense of destitution was not enough; the business of the
            poet became the prescription for a lifestyle.</p>

            <p TEIform="p">I do not find it a coincidence, therefore, that the
            year <name key="name-207374" type="person" reg="James Keir Baxter" TEIform="name">Baxter</name> ceased keeping his
            notebooks was the year he dreamed of a life free of
            trappings in a commune at Jerusalem on the Whanganui
            River, 'where the people, both Maori and pakeha, would try
            to live without money or books, worship God and work on
            the land’ (McKay, 237). Yet
            even when Jerusalem had become a reality and <name key="name-207374" type="person" TEIform="name">Baxter</name> was living as simple a life as
            possible, he could not stop writing: it was a habit that
            had been well fixed in him almost thirty years earlier. In
            1944 he had written to <name type="person" key="name-110807" TEIform="name">Ginn</name>: 'I
            have at last discovered that it is more meritorious for me
            to abstain from writing a poem than to write it' (25
            Feb. 1944). At Jerusalem this unshakeable need to write
            became something of a conundrum. <name key="name-207374" type="person" TEIform="name">Baxter</name> began making even more
            explicit associations between poetic activity and death:
            'The man called <name key="name-207374" type="person" reg="James Keir Baxter" TEIform="name">James K. Baxter</name>, who is like a dead body in the ground,
            swells up and gives off a stink of words’ (<title type="published" TEIform="title"><name key="name-124084" type="title" TEIform="name">Jerusalem Daybook</name></title>, 17) He was unable to reconcile
            poetry—which he supposed he wrote 'for money and
            kudos'—with poverty, which was the cornerstone of communal
            life: 'It is absurd to say I am really a poor man while I
            keep on putting words together. Words set in order are
            mental possessions’ (<hi rend="i" TEIform="hi">ibid).</hi></p>

            <p TEIform="p">Many of these 'mental possessions'—<name key="name-207374" type="person" TEIform="name">Baxter</name>'s twenty-eight MS Books, and a
            substantial amount of loose material—are now in the Hocken
            Library. According to <name type="person" key="name-124020" TEIform="name">Howard
            McNaughton</name> the safe arrival of the notebooks at the
            Hocken was due to good luck rather than good
            stewardship:</p>

            <quote TEIform="quote">
              <p TEIform="p">A few months before he died, <name key="name-207374" type="person" reg="James Keir Baxter" TEIform="name">James K. Baxter</name> collected all the
              literary relics he had to hand, put them in a large
              polythene bag, knotted the neck with string and attached
              an address label and stamps, and sent the lot by
              unregistered surface mail to an unsuspecting librarian
              friend. (62)</p>
            </quote>

            <p TEIform="p">The impression gained from this account—particularly if
            it is read in conjunction with <name type="person" key="name-122777" TEIform="name">John
            Weir</name>'s comments that '<name key="name-207374" type="person" TEIform="name">Baxter</name>'s handwriting proved at times
            to be indecipherable’ (<title type="published" TEIform="title"><name key="name-124122" type="title" TEIform="name">The Bone Chanter</name></title>, 7) and that
            a number of <name key="name-207374" type="person" TEIform="name">Baxter</name>'s later
            poems may be lost because they 'were not systematically
            recorded’ (<title type="published" TEIform="title"><name type="title" key="name-120433" TEIform="name">Collected Poems</name></title>, xxv)—is that
            <name key="name-207374" type="person" TEIform="name">Baxter</name>'s work habits were as
            scruffy as his later appearance. For much of his life,
            however, such was not the case. During the period of his
            correspondence with <name type="person" key="name-110807" TEIform="name">Ginn</name> his
            notebooks exhibit a meticulous attention to detail. In
            fairness to <name key="name-122777" type="person" reg="John Weir" TEIform="name">Weir</name>, though, <name key="name-207374" type="person" TEIform="name">Baxter</name>'s handwriting did become more
            of a challenge as time progressed, as the (still
            comparatively legible) draft of '<title type="unpublished" TEIform="title"><name key="name-124086" type="title" TEIform="name">Obsequy for Dylan Thomas</name></title>,' from MS Book XX, indicates.</p>

            <p TEIform="p">
              <figure id="Whi022KotaP001a" entity="Whi022KotaP001a" n="1" TEIform="figure">
                <head TEIform="head">Figure 1: Obsequy for Dylan Thomas (See
                Collected Poems, p. 216.)</head>
		
              </figure>
            </p>

            <p TEIform="p">It was only after the publication of <title type="published" TEIform="title"><name type="title" key="name-120459" TEIform="name">Beyond the
            Palisade</name></title> (1944) that <name key="name-207374" type="person" TEIform="name">Baxter</name> began relaxing his standards
            of draft presentation. These early notebooks were his
            private publications. It is evident from the care he took
            in their presentation, and the considerable labour he must
            have expended, that the first fourteen MS Books were not
            merely records of poems, they provided the young <name key="name-207374" type="person" TEIform="name">Baxter</name> with tangible proof that he
            was indeed a poet. It is an argument supported by the fact
            that, with the publication of his first book, a marked
            decline in the attention <name key="name-207374" type="person" TEIform="name">Baxter</name>
            lavished on his MS Books becomes immediately evident.</p>

            <p TEIform="p"><name key="name-207374" type="person" TEIform="name">Baxter</name>'s first MS Book sets
            the standard for the thirteen that follow. As we see at
            Figure 2, MS Book I begins with an inscribed title
            page.</p>

            <p TEIform="p">
              <figure id="Whi022KotaP002a" entity="Whi022KotaP002a" n="2" TEIform="figure">
                <head TEIform="head">Figure 2: The title page of MS Book I</head>
		
              </figure>
            </p>

            <p TEIform="p"><name key="name-122777" type="person" reg="John Weir" TEIform="name">Weir</name> begins his introduction
            to <name key="name-207374" type="person" TEIform="name">Baxter</name>’s <title type="published" TEIform="title"><name type="title" key="name-120433" TEIform="name">Collected
            Poems</name></title> by quoting this, with the comment
            ‘When he was eleven years old <name type="person" key="name-207374" TEIform="name">James
            Keir Baxter</name> wrote the following inscription with a
            rooster quill on the first page of a new notebook’. Weir’s
            account is problematic on two counts. Firstly, my research
            suggests that <name key="name-207374" type="person" TEIform="name">Baxter</name> was close
            to fourteen when he began recording his poems in his MS
            Books (see below) and <name key="name-122777" type="person" TEIform="name">Weir</name>
            himself argues in his Introduction to <title type="published" TEIform="title"><name key="name-124122" type="title" reg=" The Bone Chanter" TEIform="name">The Bone Chanter</name></title>, that it ‘was probably in 1939, at
            the age of thirteen, that [<name key="name-207374" type="person" TEIform="name">Baxter</name>] began to collect his early
            verse into the first of… twenty-eight Manuscript Books’
            (p.5). Secondly, in MS Book I the lines ‘Born 29<hi rend="sup" TEIform="hi">th</hi> June 1926 / Will die when he and Nature
            sees fit’ are written in pencil (unlike the three lines
            below it which are written in ink, and may have been
            written by a rooster quill). As late as 1943 <name key="name-207374" type="person" TEIform="name">Baxter</name> was still making pencil
            annotations in his early notebooks (see <name type="person" key="name-122768" TEIform="name">Millar</name>, p.72), and could therefore
            have been anywhere between thirteen and sixteen when the
            pencilled inscription was added.</p>

            <p TEIform="p">Immediately following the title page is an index of
            poems, these indexes follow a continuous numbering
            sequence that runs unbroken from MS Book I to MS Book
            XIV. What probably began as an attempt to keep track of
            his cumulative output later proved useful to <name key="name-207374" type="person" TEIform="name">Baxter</name> as a means of reference when,
            for example, a poem was a re-write of an earlier
            poem.<note n="2" id="t1-g1-t3-fn2" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note"><p TEIform="p">An example of this is
            the poem '<title type="unpublished" TEIform="title"><name key="name-124087" type="title" TEIform="name">Rain-ploughs</name></title>': the version
            printed in <title type="published" TEIform="title"><name type="title" key="name-120459" TEIform="name">Beyond the Palisade</name></title> (p. 11 and
            also <hi rend="i" TEIform="hi">CP</hi>, p. 26) is a revision of the
            early '<title type="unpublished" TEIform="title"><name key="name-124087" type="title" reg=" Rain-ploughs" TEIform="name">Rain-ploughs</name></title>' which is poem
            320 in MS Book V (see <name key="name-207374" type="person" TEIform="name">Baxter</name>'s
            letter on pp. 134 for this version). The later, published,
            version appears as poem 767 in MS Book XIII, where it is
            simply titled '<title type="unpublished" TEIform="title"><name key="name-124088" type="title" TEIform="name">Re-casting of 320</name></title>' (see
            p. 379).</p></note> Figure 3 details the numbering
            sequence and the total number of poems in each MS
            Book.</p>

            <p TEIform="p">
              <table TEIform="table">
                <head TEIform="head">Figure 3: Numbering sequence of <name key="name-207374" type="person" TEIform="name">Baxter</name>'s poems and number of poems per MS Book</head>
                <row role="data" TEIform="row">
                  <cell role="data" rows="1" cols="1" TEIform="cell"><hi rend="b" TEIform="hi">MS Book</hi></cell>
                  <cell role="data" rows="1" cols="1" TEIform="cell"><hi rend="b" TEIform="hi">Contains Poems Numbered</hi></cell>
                  <cell role="data" rows="1" cols="1" TEIform="cell"><hi rend="b" TEIform="hi">Total</hi></cell>
                </row>
                <row role="data" TEIform="row">
                  <cell role="data" rows="1" cols="1" TEIform="cell">I</cell>
                  <cell role="data" rows="1" cols="1" TEIform="cell">1-83</cell>
                  <cell role="data" rows="1" cols="1" TEIform="cell">83</cell>
                </row>
                <row role="data" TEIform="row">
                  <cell role="data" rows="1" cols="1" TEIform="cell">II</cell>
                  <cell role="data" rows="1" cols="1" TEIform="cell">84-131</cell>
                  <cell role="data" rows="1" cols="1" TEIform="cell">48</cell>
                </row>
                <row role="data" TEIform="row">
                  <cell role="data" rows="1" cols="1" TEIform="cell">III</cell>
                  <cell role="data" rows="1" cols="1" TEIform="cell">132-162<note n="3" id="t1-g1-t3-fn3" place="unspecified" anchored="yes" TEIform="note"><p TEIform="p">MS
                  Book III also includes transcriptions of five poems
                  written by <name key="name-207373" type="person" reg="Archibald McColl Learmond Baxter" TEIform="name">Archie Baxter</name>:
                  '<title type="unpublished" TEIform="title"><name key="name-124089" type="title" TEIform="name">Spirits of Harmony, Music and Love</name></title>,' '<title type="unpublished" TEIform="title"><name key="name-124090" type="title" TEIform="name">Great Universe, how Vast</name></title>,' '<title type="unpublished" TEIform="title"><name key="name-124091" type="title" TEIform="name">Loud calls the voice of Reason</name></title>,' '<title type="unpublished" TEIform="title"><name key="name-124092" type="title" TEIform="name">O my Brothers</name></title>,' and '<title type="unpublished" TEIform="title"><name key="name-124093" type="title" TEIform="name">Death</name></title>' (MS Hocken 704/3,
                  pp. 65-71).</p></note></cell>
                  <cell role="data" rows="1" cols="1" TEIform="cell">31</cell>
                </row>
                <row role="data" TEIform="row">
                  <cell role="data" rows="1" cols="1" TEIform="cell">IV</cell>
                  <cell role="data" rows="1" cols="1" TEIform="cell">163-263</cell>
                  <cell role="data" rows="1" cols="1" TEIform="cell">101</cell>
                </row>
                <row role="data" TEIform="row">
                  <cell role="data" rows="1" cols="1" TEIform="cell">V</cell>
                  <cell role="data" rows="1" cols="1" TEIform="cell">264-323</cell>
                  <cell role="data" rows="1" cols="1" TEIform="cell">60</cell>
                </row>
                <row role="data" TEIform="row">
               