Fulbright in New Zealand
About the electronic version
Fulbright in New Zealand
OCR using OmniPage to produce HTML: Virginia Gow
Conversion from OmniPage-produced HTML to TEI.2-conformant markup: Conal Tuohy
TEI Markup: Virginia Gow
Creation of digital images: Ruth Glassey
Extent: ca. 680 kilobytes
Illustrations have been included from the original source.
About the print version
New Zealand-United States Educational Foundation, 1988
Wellington, New Zealand
Source copy consulted: First edition held by director of Fulbright New Zealand
Encoding
Prepared for the New Zealand Electronic Text Centre.
All unambiguous end-of-line hyphens have been removed, and the trailing part of a word has been joined to the preceding line. Every effort has been made to preserve the Māori macron using unicode.
Some keywords in the header are a local New Zealand Electronic Text Centre scheme to aid in establishing analytical groupings.
Revisions to the electronic version
-
8 February 2006
Jamie Norrish
Corrected minor transcription errors throughout. -
30 November 2004
Colin Doig
Added name tags to various names of people, places, and organisations. -
14 June 2004
Jamie Norrish
Added extent of electronic document.

.jpg)
