HE POPO TAMARIKI, HE MEA TAWHITO NOA ATU, NO TAUPO

Previous Section | Table of Contents | Up | Next Section

46

HE POPO TAMARIKI, HE MEA TAWHITO NOA ATU, NO TAUPO.

E Tama, i kimihia, i raro i a Papa
Kikiri ake ana, i te rua o te ra,
Kore koe e kite, nga taumata ki Onukahukura,
Tangi to tapuae, ka rongo o papa, ka hoki ki te ao na.

E tangi ana koe ? he makariri tou ?
Nau i kuhu mai, i te waenga o Takurua;
Ka whakapir[gap — reason: unclear]i noa, te kora a Mahuika, ka taka te ahuru
Tenei, e tama, te whare i atohia, te kaka o te waero.

Kei o tuakana, e mau ana Tamore, i te kaki,
Hei ata mohou, tu ake ki runga ra;
Tohou waka na, ko * Whakaterekohukohu, e hoe ai i te wai,
A u atu nga kurae, ki te Kawakawa.

Tangi te matoro, ki te whare wahine, i a Tikina, i a Takaia;
Tangi to waewae, i te tua kirikiri, ki Okokako;
Horo te whakaputa, i te kongutu awa i Otutira
Kitea mai koe, Te Rangikaiwhiria,
Tohou apa na ? e haere ai, nga pikitanga, kei Whakapipi,
A heke ki tua ra, te matatikerewhanga ki te Raupo,
A hengia koe, he tira no te muri i.

Awhea ka rarahu, kia turupoutia, te remu o te huia,
Whakataua mai te awe o te toroa, ka hoki e,
Tika mai na uta, na! te awa i Whanganui;
Anga to aroaro, nga pukepuke ki Hauhungaroa,
Tikina, huakina, i te keke o to kuia,
Kia takiritia, ko te Ranga-ranga-a-Maui !
Hei whakatau mai ki to ringa—ka hoki e,

* Whakaterekohukohu is an ancient Heitiki of great size, and of much value in the estimation of the Natives. After having been many times taken as a trophy, Hongi carried it off from the Waikato tribes, and it remained in the possession of his family until the conclusion of the northern rebellion, when Heke at his interview with the Governor laid it before him.

Previous Section | Table of Contents | Up | Next Section

About this page...

Title: Ko Nga Moteatea, Me Nga Hakirara O Nga Maori

Author: George Grey

Publication details: Robert Stokes, 1853, Wellington

Part of: New Zealand Texts Collection

Licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 New Zealand Licence