6. Centennial Splendours

Previous Section | Table of Contents | Up | Next Section

108

6. Centennial Splendours

The New Zealand Centennial inspired a number of poems, including Eileen Duggan's 'Centenary Ode' and Allen Curnow's 'The Unhistoric Story'. But the poem most often remembered in connection with it is Denis Glover's 'Centennial'.1

In the year of centennial splendours
There were fireworks and decorated cars
And pungas drooping from verandahs
  But no one remembered our failures.

Plenty of platitudes were uttered in 1940. How could it have been otherwise? Nevertheless, Glover's appraisal of the Centennial missed a lot. As the Centennial's 'propaganda officer' told the readers of Tomorrow, the Centennial celebrations involved more than merry-go-rounds at the Centennial Exhibition: the cultural wing of the Centennial organisation was undertaking 'serious' tasks, the largest of which was the production of books on New Zealand history.2

In recent years, the literature on the Centennial publications has become quite large, and much of it concentrates on the role of the state, taking the Centennial as a defining moment in the establishment of state patronage of the humanities.3 I have drawn extensively on this work, but my concern here is with the histories produced in these institutional conditions. The Centennial surveys were intended to be a comprehensive overview of New Zealand history. In the process, they gathered together different currents of New Zealand historiography and combined them in novel ways. Elements of academic histories and local histories were synthesised, and the published Centennial surveys were built on the common ground between these two kinds of history—the assumption that New Zealand history was largely the history of Pakeha. The themes of Cowan and Buick were challenged. So too were

109

their style and methods. The Centennial staff attempted to re-write New Zealand history according to academic standards. They were not always successful, but the Centennial brought very different historians into contact, and in some cases conflict, with each other.

Before exploring these issues it is necessary to give some idea of the framework and personnel of the Centennial organisation. In 1936 the first Labour government announced that a large amount of money would be set aside for the celebration of the hundredth anniversary of the signing of the Treaty of Waitangi. The Under-Secretary for Internal Affairs, Joseph Heenan, was given the task of organising the celebrations. Heenan wanted to mark the occasion with more than 'fireworks and decorated cars', and pushed for an ambitious programme of Centennial publications as well as a grand exhibition, re-enactments of historic events, and other more frivolous festivities. Many in the Labour ministry had an interest in history and literature—as is well known, they established the Literary Fund, and granted special pensions to ageing writers. The government consented, and a host of committees was set up to consider what forms the publications should take.

The supreme committee was the National Historical Committee, composed of historians from the university colleges, historians from outside the academy, and representatives of government departments. It oversaw work on a variety of books: the unfinished historical atlas; Scholefield's Dictionary of New Zealand Biography; Making New Zealand, a series of thirty brief and for the most part insubstantial 'pictorials' on New Zealand history and life; provincial histories compiled by satellite provincial committees; and the 'Centennial surveys', the eleven books covering 'the whole field of our national life'.4 These were to be 'surveys' rather than 'histories', popular but scholarly.5 These 'Centennial surveys', and not the other Centennial publications, are the subject of this chapter.

Much of the practical organisation of this series was done by a 'standing committee' of Wellington members of the National Historical Committee. The most important contributors were Heenan himself, Oliver Duff, E. H. McCormick, D. O. W. Hall, A. D. McIntosh and Beaglehole. Duff was a Christchurch journalist who was editor of the surveys until he left to become editor of the new Listener at the end of 1938. McCormick at this time had been working in the Hocken Library after his return from Cambridge; he became secretary of the National Historical Committee and later Duff's successor as editor. Hall had a BA from Cambridge in English and history; before he became 'propaganda officer' and associate editor of

110

the Centennial publications, he had been living on 'a small private income' and 'trying to survive as a writer'.6 McIntosh, a history MA graduate of Victoria, had previously worked in the General Assembly Library; from the late thirties he worked in the Prime Minister's Department.7 He and Beaglehole were regular advisers. Beaglehole was sometimes de facto deputy-editor. Sub-committee members in other centres lobbied the Wellingtonians and contributed to the planning of the series. Among the more active were Hight, Elder, J. T. Paul and A. B. Chappell.

In the first year of their existence, the Centennial staff and committees floated extravagant plans and dealt with piles of correspondence from people trying to jump on the Centennial gravy train. University graduates wrote to the Department of Internal Affairs angling to have their MA theses published as Centennial publications, and R. W. de Montalk, JP, repeatedly urged the department to republish his prose-poem The Glories of Milford Sound 'as a centennial gift to tourists'.8 By late 1938 most of the topics and authors of the surveys had been settled.

Some information about those writers who have not already been mentioned may not be amiss. A substantial proportion of the other authors had postgraduate qualifications, and some had civil service or university jobs. W. G. McClymont was an Otago history graduate who lectured briefly at Otago before becoming a school-teacher. Leicester Webb was a New Zealand-born Cambridge graduate who wrote for the Christchurch Press and lectured part-time in political science at Canterbury University College.9 Helen Simpson was a New Zealander who did a PhD in English at the University of London and had taught at Canterbury University College and Canterbury Teachers' Training College.10 A. E. Campbell had taught history and worked as a librarian at Wellington Teachers' Training College, worked as a primary school teacher, and lectured in education at Victoria; and in 1939 became director of the New Zealand Council for Educational Research.11 S. H. Jenkinson was 'a well-known engineer in the Railways Department who has much experience of practical journalism'.12 W. B. Sutch and Sir Apirana Ngata need no introduction.

111

The textual focus of this chapter does not exclude all the planning work of the Centennial project. My concern is with the stories told about New Zealand, and the arguments about those stories in their embryonic stages are important. Nor is the fact that the surveys were official publications insignificant. I have already discussed this with regard to Cowan, and will consider it in relation to Sutch's survey, which was withheld after prime ministerial intervention. However, this intervention is now well documented, and here I will attend more to the surveys' own representation of the state.

The chapter is in three parts. The first discusses the narratives of the surveys generally. It examines their versions of New Zealand history. Some of the issues raised there are taken up in the second part of the chapter, which analyses the most influential and, to my mind, the most complex of the surveys, McCormick's Letters and Art in New Zealand, The final section deals with the interaction of academic and non-academic conventions of history at the Centennial.

After some debate it was decided that the Centennial surveys should not merely fill gaps in existing scholarship, but cover 'the whole field of our national life'.13 The term 'national life' was often used to describe the subject of the surveys: like the general histories discussed in the previous chapter, they were an attempt to explain New Zealand to the public.14 In this section I will discuss the national history defined by the Centennial surveys. I will begin with the surveys' representation of the state and then broaden out into their depictions of Pakeha society generally. Like the academic short histories, the surveys focused on the development of Pakeha society, and as a corollary Maori were marginalised in the texts. Accordingly, I will go on to discuss the surveys' representation of Maori and lead from there into the principles underpinning the surveys' construction of New Zealand history.

The benevolent colonial state, prominent in earlier writings and in the non-literary celebrations of the Centennial, is not a centrepiece of the Centennial surveys. In part, but only in part, this is a consequence of the non-appearance of Sutch's survey on 'social services'. The debate about the topic and Sutch's rejected

112

manuscripts casts light on the image of the state that the Centennial organisers wanted to project.

Instructing Sutch before work on the survey began, Duff defined its subject-matter in these terms: 'I think that social services are Health, Education, Pensions, etc, and not Life Insurance, State Advances, State Coal Mines, the Railways, the Post Office, or the Reserve Bank.' This second category Duff characterised as 'economic services'; it would be enough to 'glance at them, as you proceed'.15 'Social services' had been a survey topic almost from the start of planning, when F. B. Stephens suggested it.16 Sutch was the only author suggested in the planning stages. Neither the topic nor the author was ever on the lists of contentious suggestions. Chappell seems to have been the only National Historical Committee member to question the topic's suitability.17 Heenan privately told Webb that all the Centennial staff felt 'that the series without one [volume] on Social Services would be woefully incomplete'.18 The role of the state in public welfare, or 'How the State Helps New Zealanders' (one title proposed for the book) was, of course, a concern of New Zealand historiography long before 1935.19

Sutch's two manuscripts, especially his first, drew much criticism for their alleged severity, bitterness, bias, irrelevancies and clumsiness.20 They also raised the question of whether a book on social services should deal with the conflict giving rise to and arising from those services, or concentrate on their operation. The editorial staff made no explicit statement about the image of the state that they wanted, but one can discern this image in their comments on Sutch's book. Hall complained that the book neglected 'how they [social services] work', which is 'the chief interest, and that Sutch instead 'insist[ed] on the political stresses and bargainings which induced different governments to introduce different social legislation'.21 McIntosh made a similar complaint in connection with Sutch's treatment of the arbitration system.22 (Sutch's reply was that in the areas and periods of the chapters being criticised, 'there were no social services—or services of only a most rudimentary kind'.)23 The Centennial staff envisaged a book which, by

113

minimising its account of conflict and 'bargaining' and focusing on how the services 'work', would make the history of 'state experiments' look harmonious, consensual, and inevitable.

This view of the state came through in what Hall wrote in the survey on farming. There, state intervention in farming from World War I onwards was presented as both sound and inevitable.24 Campbell's survey on education located the centralisation and state-control of education in the conditions of settlement, and assumed the unalterable nature of this state of affairs without praising it. Webb's Government in New Zealand did what Hall and McIntosh wanted Sutch's survey to do: it had much more to say about the recent operations of New Zealand's political system than it did about political history. It was also written much more temperately than Sutch's. However, Webb did not exclude references to conflict, and his subject was as sensitive as Sutch's. Yet Webb survived ministerial scrutiny.25 It may have been Sutch's tone as much as his argument that annoyed Peter Fraser.

Webb's arguments struck to the core of Pakeha assumptions about the state. He argued that the New Zealand state had evolved from a constitution designed to restrain authority into one concerned with the active creation of not just civil liberties but also personal welfare and general prosperity. These assumptions, he said, required a new theory of the state, but New Zealanders did not have one. The assumption that state should promote prosperity was not accompanied by a coherent model of relations between the state, labour and capital. Caution was necessary, because when the state had an expanded role, 'safeguards against arbitrary action are no longer guarantees of good government'. Webb's comments on the extent to which New Zealand's political system mitigated the problems related to this situation did not altogether dispel his main point about the country's need of a coherent political philosophy.26

The surveys thus displayed a range of perspectives on the state. If the published surveys proved more acceptable to the government than Sutch's was on the matter of the state, Webb's was nevertheless a long way from the cheerful ministrations of Dr Wellandstrong, the 'robot' who greeted visitors to the Department of Health display at the Centennial Exhibition.27

Apart from a sympathetic portrait of an ideal public servant, closely modelled on Heenan, New Zealand Now, Duff's volume on contemporary Pakeha culture, had

114

nothing to say about the state.28 The surveys collectively did not place the 'social laboratory' in the foreground of their discussion of the Pakeha character. Nor did they focus on another likely contender, war. Duff and J. T. Paul supported the idea of a survey on war, not particular campaigns but 'the effect of all our campaigns on us as a nation … what war means to us as a people'.29 Hight, Webb and Chappell thought that the topic 'should not be included'.30 The Standing Committee rejected the proposal. As McCormick's report on the meeting said, It was considered by some members that a discussion of racial and international conflicts would be inadvisable in the present series.'31 The minutes of the meeting record that Heenan objected on the grounds that the topic would involve the New Zealand Wars.32 As we shall see later, this was a subject he wished to avoid. Duff tried to keep the idea alive, appealing to Brigadier Howard Kippenberger to write such a survey or suggest another writer. Kippenberger replied, 'Many of us have taken part in Imperial wars and have doubtless been affected by our own experiences but the effect on the nation, if such an entity exists, of those individual experiences, appears to me to be nil.'33 At a meeting of the full National Historical Committee soon afterwards, John A. Lee, a war hero as well as an politician, and F. L. Waite, a Legislative Councillor and the author of the official history of the Gallipoli campaign, said that the subject was already adequately covered.34 It was therefore left to Duffs New Zealand Now, which was to be, among other things, 'a "washing up" volume, taking notice of some of the topics … that it may be thought inadvisable to treat separately'.35

The farming pioneer figured more prominently in the Centennial surveys than the legislative 'pioneer' and the Anzac. The surveys generally presented a rural New Zealand with little attention to the towns. After early suggestions of surveys on secondary industries had lapsed, this disparity was inevitable, but it was compounded by the disappearance of the Sutch volume.36 Perhaps surprisingly, the

115

survey on farming did not repeat much of the pioneer legend. The farmer was described as a 'custodian of the quality of our national life',37 but the book concentrated more on the 'the farming industry' than on the attributes of the pioneer. The surveys by Cowan and Simpson were much more in the orthodox mode of pioneer-adulation. The subject of Simpson's survey, women, had been contentious; so had the suggested authors.38 J. T. Paul commented that all the proposed writers (Simpson, Robin Hyde, Jane Mander, Muriel Ellis, Eileen Duggan) would have different views, 'none of them possibly the true picture of the pioneer and homely woman who has, in the gigantic task of helping to build up a young country, regarded work as of more importance than abstractions'.39 As it turned out, however, Simpson wrote a book quite consistent with Paul's feminine ideal. The women in Simpson's book tended to be married, and the point was regularly made that they faced their troubles 'without fuss'.40 Like local historians, Simpson emphasised that modern New Zealanders, including herself, could scarcely imagine the pioneers' hardships.41 And, like local historians, Simpson claimed that the pioneers' achievements and hardships had to be remembered but their faults and mistakes could be forgotten. 'Need for blame is long past; reason for admiration remains and will remain always.'42

As we have seen, this tradition only partially contained Cowan's Settlers and Pioneers. Nevertheless, in another respect the books by Cowan and Simpson were very similar. Both described the material conditions, and the sensory qualities, of pioneer life. In Cowan's case this involved plenitude, the 'delicious nutty and aromatic flavour' of farm-cured bacon, the cornucopia of a lost rural childhood.43 Even a labouring scene was described in thickly sensual terms.44 The scenes Simpson describes were less golden: the harshness of domestic work, the claustrophobia of life aboard an immigrant ship. She was at pains to demonstrate in detail the privations settlers faced; the burden of her book was that women participated fully in colonisation (the book hardly entered the twentieth century). In making her case, Simpson went beyond the title of her book to depict life in general

116

and show how women were involved. Some chapters were not so much a history of women as a history with women.45 In places, pages went by without a woman appearing.

Of the surveys, Simpson's and Cowan's engaged most with pioneer myths. But a component of those myths was replicated in less likely texts, McCormick's Letters and Art in New Zealand and F. L. W. Wood's New Zealand in the World. Simpson and Cowan emphasised the hardiness and resourcefulness of the pioneers, to the detriment of contemporary New Zealanders. Wood and McCormick did not point out traits of individuals or types, but emphasised the vigour and energy of nineteenth-century colonisers. This vigour had declined in the twentieth century, though both McCormick and Wood saw positive signs of a renaissance in the 1930s. As will be argued in the next section of this chapter, McCormick saw the first three decades of the twentieth century as characterised by material complacency and, in literature, the unimaginative copying of English writing. He did not hold up 'pioneer' writers as major authors, but he valued the crude vitality of some of them over the mannered emptiness of later writers. The new fiction writers of the 1930s were, for him, harbingers of new life in New Zealand literature.

Wood charted a decline from the 'energetic but sometimes unbalanced self-assertion' of Vogel's foreign policy toward an overly imperial 'mother complex'.46 This shift began in the international uncertainties of the late nineteenth century but reached its climax after World War I.47 Working with the anthropomorphic metaphors of some general histories, he wrote: 'though the war naturally stimulated her [New Zealand's] sense of nationhood, her ultimate reaction was not so much a consciousness of her efforts as an independent individual as that she had had a worthy share in the greater glory of an imperial achievement.'48 Massey and other politicians were not solely responsible for this outlook: public opinion ran likewise.49 Only a 'thoughtful minority claimed that New Zealand should stand more firmly on her own feet [and] acclaimed the more virile attitude of other Dominions'.50 New Zealand foreign policy thus went from colonising energy to a lack of virility (as in McCormick's book, the gendered associations of the term 'mother country' were pejorative). Between 1936 and 1939, Labour rocked the imperial boat; this rebellion

117

ended with the outbreak of war, and for Wood the future held the prospect of a compromise between Massey and Vogel.51

Wood and McCormick thus used one assumption of the pioneer myth to structure their narratives. Their surveys and others did not retain other elements of the pioneer myth as ideals. Some were critical of aspects of the stereotype, especially utilitarianism. Campbell, explicitly following Condliffe, deplored the way New Zealand's education system had been limited by the 'pioneer concern with tangible results'.52 Webb's thoughts on the state made clear his reservations about the drawbacks of the unintellectual practicality so often seen as a defining characteristic of Pakeha culture. Wood lamented the lack of 'intelligent public opinion' as he described a complacent and materialist New Zealand.53

Wood, McCormick and Webb saw the 1930s as finishing with genuine but modest signs of 'adult nationhood'.54 Their books made it clear, though, that British heritage and pioneer traditions were not sufficient by themselves, and that independent thought would be necessary for the future. They replicated and also contested the pioneer myths that other surveys celebrated more wholeheartedly. They also created images of 'the' Pakeha 'character' that broke with some stereotypes. Their concerns, however, like those of the surveys generally, did not go far beyond Pakeha matters. The surveys focused on European settlement and culture, and marginalised Maori people.

Most of the surveys marginalised Maori literally: Maori were discussed mostly within what may be called 'Maori prologues'. The device of an opening chapter on Maori, whether a general anthropological survey or creation tradition, to be rehearsed before the bulk of the story began in 1769 or 1840, was well established before 1940, and persisted long afterwards. Its overall effect was to imply that Maori mattered as a subject in themselves only before 1840, and that they retreated as colonisation and 'national development' (in the surveys, the two were practically synonymous) 'advanced'. In works employing Maori prologues, Maori belonged more to the past than to the present, and more to prehistory than the 'real' New Zealand past.

Not all the surveys had a Maori prologue. While Beaglehole's book on discovery had a chapter on Polynesian voyaging, McClymont's book on exploration, or the 'discovery' of the interior, had no equivalent chapter. Webb's Government in New Zealand began with organised settlement, Wood's New Zealand in the World

118

opened with comments about Maori isolation, and McCormick's Letters and Art in New Zealand devoted its first page to the thought that Maori literature and art gave the country a heritage longer than a mere century. The first chapter of Alley and Hall's The Farmer in New Zealand was called 'The Maori Farmer'. It discussed Maori cultivation of kumara for several pages, and then covered 'Europeanised Maori agriculture' from 1814 onwards.55 Homilies marched out in much the same mode as those in the School Journal pieces Hall wrote as Centennial 'propaganda officer'.56

The most interesting of the 'Maori prologues' is Beaglehole's, since its style, not just its subject-matter, was sharply different from that used in the discussion of New Zealand's European 'discoverers'. The style of the Maori chapter was extravagant and ornate, with dramatic rhetorical questions and 'picturesque' passages in the absence of quotable documentary sources. Compared with the crisp style of the other chapters, such literariness evoked an air of myth and what other historians called 'romance'. In New Zealand, Beaglehole wrote, Polynesians remained 'a … poetic people'.57 Their modes of telling 'history' were contrasted with 'ours'; 'we' and 'us' recurred throughout the chapter as the non-Maori community to which the authorial voice and the audience's ears belonged.58 The mythical overtones of the chapter were compounded by the implication that Polynesian migration to New Zealand was analogous to the Fall: in New Zealand, Polynesians had 'a different and harder life', one which owed much 'to digging of ground with sweat of the brow', a phrase which recalls the Curse of Adam.59 The overall effect was that, while it attempted to take Maori traditions seriously, Beaglehole's chapter created an aura of stylised unreality about 'Polynesian history' compared to the lively European-centred narratives that follow. A related though distinct effect occurred with the style of Elsdon Best's ethnographies.60

Beaglehole's survey was unusual in that Maori continued to figure prominently in the narrative after the first chapter. In part this was a function of Beaglehole's subject-matter. In the other surveys, Maori tended to make only incidental appearances, if any, outside prologues. Simpson's book on European women was a partial exception because of the attention she paid to missionary wives. In a not too dissimilar fashion, Maori appeared in McClymont's Exploration of New Zealand as assistants or (environmental) hazards. The act of replacing Maori place-names with European ones, a practice deemed significant by other writers, was dealt with only

119

perfunctorily or not at all.61 (At times this led to anachronism: 'The first there was Mackenzie, a sheep stealer, who in March 1855 took 1,000 sheep over the hills from Cave to the Mackenzie country.')62

Then, of course, there were the 'Maori Wars'. Had Cowan's account of the Waikato War been published it would have been the longest discussion of the wars in the Centennial surveys. Of the other writers, Wood and McCormick dealt frankly with the wars insofar as they related to their subjects; Alley and Hall treated them as disturbances, and from their book one learns that 'northern settlers' benefited from the outcome of the wars by Maori withdrawing from commercial competition (there was no mention of land confiscation).63 This was practically the extent to which the published surveys dealt with the subject. In this respect they were consistent with the wishes of the Centennial staff, or at least Heenan. In a debate over the advisability of a survey on war, 'Mr. Heenan urged that the phase of the Maori-European war should not be stressed'.64 When Scholefield had suggested a survey on Native Affairs, Heenan replied that the subject was too 'delicate'.65 Given his views on the matter, and given his ultimate authority, it was probably Heenan rather than McCormick who made the decision to cut Cowan's chapter.66

It would be wrong, however, to give the impression that Heenan and the other organisers of the Centennial wanted to exclude Maori people totally. The first of the surveys was to be a volume on Maori by Ngata. This was not to be the usual Maori prologue, something to get out of the way before the real action began, but a truly impressive beginning to the series. The government was keen to draw attention to New Zealand's 'good' race relations during the Centennial year,67 and though the Centennial files in National Archives record no ministerial intervention on this matter, the Centennial personnel seem to have been aware of this. Duff's instructions to Ngata were all caution:

When I said that it [the survey on Maori] must not be a political story I did not mean that it must have no political threads at all, since the Maori today is obviously what the political, social, economic and geographical changes of the last hundred years have made

120

him; but I meant that it must be a non-party, non-controversial story as far as that is possible…. You will also appreciate the fact that your survey, more perhaps than any other, will be read overseas, and that what the outside world will most wish to have will be a picture of the Maori himself—his mind, his life, his customs, his interests, his arts.68

Duff thus envisaged a Maori equivalent of his own survey, a book that would replace historical development and the conflict it entailed with a fictional personage—'the Maori himself', the Maori as he is. Duff's point was similar to the one Hall and McIntosh made about Sutch: the emphasis should be on how the subject works, not on the struggles that shaped it.

It was important that this 'picture' be drawn by a Maori. The Standing Committee did not seriously consider any Pakeha as potential authors for the survey: the choice was between Ngata and Peter Buck.69 Ngata had the requisite cachet as an elder statesman and a cultural go-between. He was, Duff told him, 'a Maori who is not only the voice and leader of his people but a Pakeha scholar as well'.70 Publicity material by David Hall announced: '"The Maori" will, of course, be by Sir Apirana Ngata, who can best make the aspirations and achievements of his race articulate in the language of the pakeha.'71

Ngata never finished his survey; it is doubtful that he even began it. I. L. G. Sutherland had extracted contributions to The Maori People Today from Ngata only by 'following him around with a notebook and pencil'.72 The Centennial staff did not give up easily, and pursued him with regular letters. Ngata's replies speak of his other preoccupations: parliament, the organisation of the Maori battalion, the death of his daughter.73

On 6 February 1940, however, Ngata delivered a Centennial survey of sorts. The celebrations at Waitangi on that day were markedly different in tone to the festivities six years earlier for Bledisloe's gift. Then, Buick's story of racial partnership through the sacred charter of Waitangi had been mouthed by all the speakers, Maori ones included.74 Fewer iwi endorsed the 1940 gathering, and the proceedings themselves were not entirely harmonious.75 Ngata's speech gave credit

121

to Labour, but also dealt out strong criticism of failures to settle the Waikato claims, the 'surplus lands' confiscation disputes in the North, and other grievances. More generally, he said:

I do not know of any year that the Maori people have approached with so much misgiving as the New Zealand Centennial year. In the retrospect, what did the Maori [see]? Lands gone, the powers of the chief crumbled in the dust, Maori culture scattered—broken…. We want to retain our individuality as a race…. So long as we are happy does it matter very much whether we square up to the pakeha standards or not? Let us achieve health, comfort, happiness. We are well on the way to that now, thanks to the policy of the government of New Zealand, but while you help us please remember that a lot of the things that you do for us would appear to be for our betterment but they contain w[ith]in them dynamic forces that somehow or other shatter the Maori culture that we wish to retain as a foundation [of] our individuality as a people.76

Reading this speech, one wonders what Ngata would have said in his survey, and how the Centennial staff would have dealt with it. Ngata, one suspects, would have been harder to deal with than Cowan.

The two key features of the surveys' treatment of Maori, therefore, were an impulse to keep Maori in their (narrative) place, and a tendency to minimise and sanitise Maori participation in New Zealand history after 1840. The first of these features was entirely in keeping with the series as a whole: Maori were not the only group that was to be kept in as 'non-controversial' a place as possible. The second feature went to the heart not only of the Centennial project but to the assumptions of most of the academically trained writers of the surveys, and their conception of New Zealand history. The 'national development' that the surveys charted was the development of the colonisers' society. 'Whatever we have become', Duff wrote, 'it is the becoming that is the subject of these surveys'.77 The becoming was Pakeha, and 'we' of the narrative voice of the surveys and of the editorial correspondence was a Pakeha we, often explicitly contrasted to a Maori them.78

Centennial contributors did not discount the importance of studying Maori, and Beaglehole, at least, greatly admired Sutherland's work.79 But unlike Cowan,

122

Buick and Ramsden, and like Woodhouse, Condliffe, Morrell and Beaglehole, the majority tended to separate Maori history from Pakeha history. Maori appear in 'New Zealand' history only as incidental to European settlement: as prologues to it, aids to it, or impediments to it. The surveys muffled Maori action not by the silence of 'assimilation', but by partial exclusion and by a separation of histories. And those histories were not 'Maori history' and Pakeha history' but Maori history and New Zealand history.

These assumptions are metanarrative assumptions: they defined what New Zealand history was about. Most of the surveys were premised on these assumptions; some surveys combined them with a related argument explicitly formulated as the surveys' cohering principle: the trope of adaptation. Adaptation can be summarised as the idea that 'New Zealand' was the product of the interactions between an imported culture and a new 'environment', which included the indigenous people. Adaptation was dialectical, but it allowed for only a restricted dialectic, because it privileged its thesis (imported culture) over its antithesis (the New Zealand 'environment'). The subject of adaptation, that which adapted, was the primary term. Adaptation was, therefore, a way of bringing local influences into the story of Pakeha development without sacrificing the primacy of New Zealand's 'Britishness'.

As such, adaptation was a way of reconciling a belief in New Zealand's Britishness and those things 'characteristically' New Zealand, such as pioneering and the patriotic exotic. In the interwar period, anglocentrism and a concern with the local or 'indigenous' continued to coexist in Pakeha culture, and sometimes within specific texts. But because they were polar they were exclusionary; they were unconvincing to those who thought that New Zealand was both European and Pacific. Both were paradoxical: Britain could be 'home' to people who had never seen it; and the indigenous could be 'exotic'. The trope of adaptation had the potential for a more satisfying view, the capacity to show that New Zealand was both European and Pacific, and therefore neither wholly European nor wholly Pacific. It offered to solve some of cultural colonisation's 'problems of the imagination'.

McCormick did more than anyone else to promote adaptation as a way of writing New Zealand history. His primary statement on adaptation was a letter he wrote to Heenan on 11 October 1937, well before McCormick succeeded Duff as the editor of the surveys. McCormick talked of the need to give the series coherence: the books, he said, 'should be bound together by some common idea, they should exemplify in all its ramifications some general thesis which is applicable to the whole field of New Zealand history'. In McCormick's opinion, that 'general thesis' should be adaptation:

123

Now the idea which seems to me of fundamental importance in any consideration of New Zealand history is this; that 100 years ago a sample of nineteenth century society and civilization was transferred to New Zealand and has since been reshaped and adapted, with varying degrees of success, to conform to the conditions of a new environment—i.e. natural surroundings and climate, a new order of society, special economic conditions, a native people and all the other elements which constitute environment in its widest sense.

Farming was an obvious example of a topic that would benefit from such an approach, but 'with a little thought and ingenuity', adaptation could structure discussions of other subjects just as well. The histories of science, literature, painting, transport and law in New Zealand could also be dealt with profitably in this way.80

Heenan declared himself 'personally in complete agreement' with McCormick's suggestion, and copies of McCormick's memo were sent to the members of the Standing Committee.81 Beaglehole thought that 'the guiding thread he [McCormick] suggests should be brought very emphatically before authors as our ideal'.82 In his general advice to the authors of the surveys in June the following year, Duff announced that the surveys 'should be held together by a common idea': 'that New Zealand today is the result of a century's struggle by a British community to adapt itself to a new environment. We are neither a new nation nor an established society transplanted. We are something of both—Old World still in our politics and culture, New World in our attitude to material and social questions.' The Pakeha 'becoming' that was 'the subject of these surveys' would 'give them cohesion and plan.'83

McCormick had been nursing his idea for some time before October 1937. He had formulated it while living in Dunedin in 1935.84 Late in May 1937, he wrote the speech James Thorn gave as chairman of the first meeting of the National Historical Committee.85 There he described an ideal history of New Zealand farming: 'Such a history would naturally begin with the state of agriculture in Great Britain in the [eighteen] 'thirties and 'forties …. Next would follow the transplanting of these Old

124

World methods to New Zealand, the discovery that many were not adapted to conditions here and the gradual emergence of new methods in this environment'86

Such a history of farming would follow 'that splendid book "Tutira"'.87 In his programmatic letter of 11 October 1937, McCormick again cast Tutira as the exemplary adaptation narrative. 'Mr. Guthrie-Smith's … approach is, in fact, precisely the one I would advocate for our surveys'. (Tutira, however, charted the impact of the indigenous on Europeans as well as the impact of Europeans on the indigenous: its dialectic was more even than the one McCormick proposed.) McCormick singled out Tutira as an exception to the rule that 'one finds scarcely any recognition … either implicit or explicit', of the idea of adaptation 'in the vast mass of New Zealand writing'. The only example he mentioned other than Tutira was Beaglehole's work, especially The University of New Zealand. Beaglehole's comment that New Zealand history was 'best understandable as a function of the expanding capitalist society of Great Britain' was 'roughly a statement in special terms of a part of the thesis I have attempted to explain'.88

These were not, however, the only instances of the adaptation trope in the twenties and thirties. McCormick interviewed Horace Belshaw of Auckland University College in 1937, before he wrote his main pronouncement on adaptation but after he had written Thorn's speech. In the interview, Belshaw 'touched on an aspect which would be likely to have a popular appeal—the conflict between man and Nature, the adaptation of British methods to New Zealand and the effects on social and economic life'.89 W. H. Cocker's foreword to the 1939 collection of essays by Auckland University College staff to mark the Centennial summed up New Zealand's development in a way uncannily coincident with McCormick's 'thesis'.90 Allen Curnow likened the moa's 'failure to adapt on islands' to the failure to develop a convincing Pakeha identity.91 Robin Hyde wrote that Katherine Mansfield 'ran away from a sham England, unsuccessfully transplanted to New Zealand soil, and utterly unable to adapt itself to the real New Zealand'.92 Much more common than the reference to adaptation, however, were the other components of Hyde's

125

metaphor. To liken cultures to plants, and to talk of colonial cultures as 'transplanted', was commonplace. Beaglehole did so repeatedly.93 M. H. Holcroft talked of 'the comparatively shallow placing of Anglo-Saxon roots in the New Zealand soil',94 and a contributor to Tomorrow wrote that an indigenous literature 'is not a plant which can be healthily forced … pinus insignis and the ubiquitous willow, sprout how they may at the moment, are not to be compared with good hard kauri'.95 Much earlier, William Pember Reeves had likened 'rear[ing …] an English rose' to the parenting that was itself symbolic of colonisation, and in William Satchell's The Elixir of Life, it was said that after finding New Zealand hard, an immigrant would 'begin to take root, and then New Zealand will be "God's Own Country" to him and he will be a New Zealander.'96 The concept of adaptation pressed this metaphor further, inquiring into the effect of the new soil on the roots of the plant.

The 'roots' of these ideas and figures of speech lie in romantic (initially German) conceptions of cultures as organic but mutable. Some early nineteenth-century observers of New Zealand speculated on the possibilities of immigrants and immigrant cultures changing in response to the new environment. Among these were 'Ernest' Dieffenbach and Thomas Cholmondeley.97 The notion of the adaptation of culture to environment, and the use of botanical metaphors to describe it, pre-date Social Darwinism, which one might expect to have been their point of origin. However, social Darwinist accounts of adaptation differ substantially from the earlier discussions. The writings of Dieffenbach and Cholmondeley (and Wakefield) talked of transplantation leading to degeneration or at best to the maintenance of a racial status quo, whereas later writers allowed themselves more optimism. The discussions of the fortunes of 'British' masculinity transferred to the South, for example, admit of potential for 'improvement'.98

McCormick's metanarrative of colonial development thus drew on the discourse of early colonisers themselves. Its ambitions alone make it worth examining. Not all of the surveys' authors took up the idea, though. The books on

126

discovery and exploration could hardly be expected to be organised around adaptation, but the trope's absence from Simpson's The Women of New Zealand and Wood's New Zealand in the World is more surprising. The survey on science was, as we shall see, a failure all round. Duff's New Zealand Now made some gestures toward the idea.99 Four surveys made concerted, though varying, efforts at using adaptation as an organising principle: those on government, farming, education, and literature and art.

In the preface to Government in New Zealand, Webb said that the book was 'designed to show what modifications the New Zealand environment has produced in the British system of representative government and how New Zealand political institutions differ from corresponding political institutions in Great Britain and in other British Dominions.'100 The book outlined those differences more often than it traced the process of adaptation that led to them. In one important case the 'adaptation' described was not to the New Zealand 'environment' but to 'the principles of commercial accountancy', an adaptation, Webb said, that other countries could make too.101 Webb's main case of adaptation in McCormick's sense was local government. Early colonists inherited a putatively English distrust of centralisation, and in Canterbury, 'local government began with an interesting attempt to transplant the direct democracy of the English parish to colonial soil.' Anti-centralism faltered before 'the centripetal tendency inherent in the modern state' and the sparse population and weak social structure that allowed the state to expand so greatly in nineteenth-century New Zealand.102

Alley and Hall's The Farmer in New Zealand conjured with two senses of 'adaptation'. As well as adaptation in McCormick's sense, there was adaptability, the experimentality and Jack-and-Jill-of-all-trades character routinely attributed to pioneers.103 Unlike some pioneer-myth-makers, however, Alley and Hall pointed out that there were failures among the pioneers. Only those individuals who could adapt best were successful.104 Adaptation in the McCormick sense, however, was discussed with regard to the first decades of organised settlement. The revision of 'preconceptions' with the experience of New Zealand conditions was referred to, and specific adaptations were described, including the need for more nomadic grazing than in England, the breeding of different hybrids of sheep.105 It was,

127

however, some way short of the Tutira-style relationship of detail and narrative envisaged in McCormick's ideal history of New Zealand farming.

The survey on education used adaptation most thoroughly and with considerable illumination. A. E. Campbell wrote most of the survey, but C. E. Beeby was initially entrusted with it and it was he who wrote the first chapter, 'Geography and History', which set out the plan to which Campbell adhered. In Educating New Zealand, adaptation was the result of a dialogue between 'geography' and 'history'—in effect, New Zealand's physical (and colonial) conditions, and English and Scottish educational traditions. (The education of Maori was not discussed in the book.) Adaptation to colonial conditions occurred first with farmers and others involved in 'primary necessities'; education and literature lagged behind, imitating a homeland frozen in the mind at the point when immigrants left it.106 The argument of Educating New Zealand was that 'the historical principle of maintaining cultural continuity played a greater part in forming the education system of New Zealand than did the geographical principle of adaptation to a new environment'.107 The division between primary and post-primary education, inherited from England, persisted long after the New Zealand education system's development made such a division artificial.108 The 'geographical principle' did make some gains, such as the swing to centralisation of the control of education with the improvement in communications from the 1870s and a lack of strong voluntary organisations.109 The persistence of many English traditions, however, was cast as inappropriate and stifling, a consequence of the 'colonial conservatism' of idealising a distant England.110 The irony of such clinging to English forms was that in a different context the end product diverged sharply from English practice in the late 1930s.111 Thus Campbell did 'remember … our failures'. Indeed, in showing the drawbacks of high levels of accessibility and high averages of achievement in the New Zealand education system, like Webb with pragmatism, he made a near-failure of something usually praised as a distinctive New Zealand success.

The Centennial surveys, then, were more complex than the cultural equivalent of 'fireworks and decorated cars'. Even those which dealt largely in stereotypes were not entirely predictable, because their emphases were not always those of Pakeha society generally. The Anzac myth, the social laboratory and 'good' race relations kept relatively low profiles. The stereotype of the pioneer, however, figured

128

prominently, and other European heroes were brought within its orbit. Hence, for example, the claim that missionaries were 'pioneers' of European settlement.112 Some of the surveys, however, employed the pioneer tradition in novel ways—for structural and argumentative principles rather than for stock personae—and sometimes suggested that the pioneer's relevance as an ideal was fading.

Even more fundamental than pioneer traditions was the idea of colonisation itself—'colonisation' in the sense of creation rather than the destruction which that creation entailed. The subject of the series was, overwhelmingly, Pakeha New Zealand, the colonisation of and sometimes the adaptation to the antipodes. The history of settlement became 'New Zealand' history. Intercultural compact and conflict, both of which served as the metanarratives of other New Zealand histories, became dwarfed by the work of building Pakeha society. In another Internal Affairs commemoration several years later, Allen Curnow wrote of 'The stain of blood that writes an island story'.113 In the Centennial surveys, it was the stain of sweat that wrote the island story.

The strand of this 'island story' that McCormick's Letters and Art explored was that of Pakeha identity, the work of building a 'home in thought'. All the surveys addressed questions of identity, but none as extensively as Letters and Art. Like other young, university-educated members of the Centennial staff, McCormick saw literature and art as primary sources or indices of national identity. McCormick explored the development of New Zealand literature—my focus in this section—in terms of 'adaptation', but he did not focus on the adaptation of literary forms to New Zealand conditions. He was concerned with the adaptation of European culture generally—the creation of a Pakeha spirit and a literature in tune with it. 'The Spirit of New Zealand' was one of the titles originally suggested for Letters and Art, and the book was, in effect, a historical survey of Pakeha identity.114

McCormick sought to relate literature to social, economic and cultural factors, so that 'literature' would illuminate 'history' and vice versa. The links he made between literary and other histories were not token. For this reason and because of its narrative about Pakeha identity, Letters and Art is not out of place in a thesis on

129

historical writing. In its impact and in the wide range of contexts it re-worked, the book has an importance beyond its significance as a representative Centennial survey.

Among the contexts McCormick's book synthesised were adaptation, the masculinist poetics of 1930s New Zealand writers, the founding texts of English romanticism, and existing works of literary historiography. The existence of two 'rehearsals' for the book, McCormick's Masters theses on New Zealand literature at Victoria University College (1929) and Cambridge University (1935), make it possible to track more fully the appropriations and combinations that constitute Letters and Art.115 These theses will be referred to frequently. The Victoria MA thesis was a string of brief discussions of poetry and fiction, in which romantic criticisms of New Zealand literature were quite explicit. The Cambridge MLitt cast its net wider, looking at Maori literature and non-fiction as well. It examined writing in a well documented social and political context. Much of it was reproduced in Letters and Art.116

The antagonist in Letters and Art was the literary inheritance of English writers, which acted as a dead weight on the colonial imagination, frustrating the growth of a national spirit in some cases, and in others depriving an emerging spirit of an authentic voice. Literary modes out of fashion in Britain and America persisted in New Zealand.117 The most pernicious of these was 'a debased and senile Romanticism'118—imitations of Wordsworth, Coleridge, Keats, and Shelley, their late nineteenth-century reincarnations such as Swinburne, and their Georgian successors.119 From Alfred Domett's Ranolf and Amohia to the Kowhai Gold anthology of 1930, this 'romanticism' marred poetry; feeble or awkward Victorian fictional

130

traits, most notably melodrama, likewise blighted fiction.120 The telos of Letters and Art, the creation of an indigenous literature in tune with and partly creating this national spirit, was reached in the 1930s, and it entailed a triumph over the soporific effects of the old-world inheritance.

The first few chapters dealt with writing (such as explorers' accounts) which McCormick discussed for its factual value rather than its literary merits. In the mid-1840s, New Zealand history really began. Texts appeared that could be taken seriously as literature: that is, texts which were of interest for their internal workings as well as for their constructions of historical events. Among others, McCormick considered Jerningham Wakefield's Adventure in New Zealand, Ernst Dieffenbach's Travels in New Zealand, George Grey's Polynesian Mythology, Samuel Butler's First Year in Canterbury Settlement, and Maning's Old New Zealand. In Letters and Art, these works remained the most durably valuable works of New Zealand literature written prior to 1900. The only later 'great' works of non-fiction were The Long White Cloud and Tutira. Twentieth-century ethnology and history were briefly praised but no individual texts were discussed.121 In keeping with the agenda of the Centennial publications, non-fiction writing about Maori, working more or less In the mode of 'patriotic exoticism', was elided in favour of a more settler-focused narrative.122

One reason for the high status accorded to non-fiction works before 1900 may be that there was less competition from more 'creative' writing.123 Another reason is that non-fiction inevitably engages, at least in some degree, with the 'outside' world. McCormick sharply criticised much other nineteenth-century literature for not engaging with the world. He discussed a number of doggerel rhymes and satires and while unable to elevate them to the level of art, he treated their homeliness with sympathy. But 'the mass of New Zealand verse' in the mid-to-late nineteenth century differed only superficially from the work of 'minor versifier[s]' anywhere else in the English-speaking world.124 McCormick concluded: 'One meets with minor felicities of rhythm and phrase, sincere tributes to natural beauty, the worthiest of sentiments. But none of the writers seem to have any vital relationship with the life about them, they rarely experiment with new forms or measures, and they even more rarely discard the clichés of Romantic verse to use the language of everyday speech'.125 Alfred Domett was deemed the most excessive example of this

131

failing. McCormick described Domett's vibrant life and commented wistfully: 'how little of this has crept into the interminable cantos of his "South-Sea Day Dream"', Ranolf and Amohia.126

Domett belonged to the period of 'opening up'. Though the poets themselves bore some of the blame for this situation, the period was not one friendly to the arts, being characterised by material demands and the extraordinary 'disruptions' of the New Zealand Wars, gold rushes and pioneering.127 For McCormick 'the next clearly defined phase of New Zealand's history, roughly bounded by the nineties',128 brought with it greater stability and the potential for artistic improvement. But this promise was not fully realised. The literature of the nineties was premature; the younger writers were striving 'to give voice to a national spirit that was hardly yet in being'.129

McCormick took Jessie Mackay, an icon for older critics such as Alan Mulgan, to be the 'spiritual representative' of the 'new generation' of the nineties.130 For McCormick, Mackay was most accomplished when writing about the distant past or foreign heroes; when 'her vision is focused nearer home', she was not convincing.131 An 'inveterate romantic', 'her allegiance was uneasily divided between the world of her parents and her immediate environment'.132 The novels of the period exhibited a similar, though apparently more thoroughgoing maladjustment.133 They did, however, demonstrate a proto-nationalist independence of outlook unmatched until the 1930s. For McCormick, the hesitant endeavours of the writers of the nineties towards an indigenous literature 'petered out in frustration and indifference'.134 New Zealand at the time lacked cultural resources sufficient to nourish their work, and the stability of the period had given rise to a complacency—part of what André Siegfried called snobbisme.135 In literature, snobbisme meant an abandonment of nationalist projects and the leisurely imitation of English writers. When William Pember Reeves left for England, he chose the way 'which was, generally speaking, to be the way for the next thirty years in both art and in letters'.136

132

Thus, in those thirty years, most New Zealand writers, caught, like Adelaide Borlase in Edith Searle Grossman's The Heart of the Bush, 'Between Two Hemispheres',137 opted for the northern hemisphere, and wrote of a world that did not exist. For McCormick the literary high points of the years 1900-1930 were the work of Katherine Mansfield and H. Guthrie-Smith: unsurprisingly, McCormick's discussion of them was structured around the ways in which they, unlike their contemporaries, navigated between these hemispheres. In Letters and Art, Mansfield's significance for New Zealand literature derived from her accurate representation of New Zealand and as an example of the personal integrity necessary for 'literature, in the highest sense'.138 McCormick did not treat Mansfield as acting out or working out the colonial tension between the Old World and the New—instead, she got the best of both worlds. She developed her talent only after her return to England in 1909, but that talent found 'its perfect material in the experiences of [her] early New Zealand years'.139 In McCormick's account, Guthrie-Smith more than Mansfield worked through the relationships between the different hemispheres. Guthrie-Smith acclimatised through a process of persistent and thickly described scrutiny of local conditions.140

What of the novelists of this time? In his MA thesis, McCormick described the 1920s as the relative 'golden age' of the novel, a decade whose prominent novelists were women. Women, he wrote, were suited to subtle, sympathetic, detailed fiction; 'but New Zealand is a more suitable environment for stories of masculine endeavour, and of pioneering conflicts, a fact which women writers have recognised, though they have seldom been able to treat such themes with necessary vigour and power.'141 Women themselves were poorly adapted to New Zealand conditions, and were not in tune with the spirit of New Zealand. Letters and Art said nothing so bald, but it distanced women writers from the 'national spirit' that, at the end of the book, McCormick identified with strongly masculinist writing. Grossman was criticised for didacticism, moralism and melodrama; Jane Mander's The Story of a New Zealand River had a well-drawn setting but was marred by 'an excessive emotionalism, which sometimes brings it down to the level of a novelette, and the occasional falsity of the plot'.142 The trivialising operations of this comment are intriguing:

133

emotionalism makes the work like a novellette, not a novella. Mander's identification with 'excessive emotionalism' and Grossman's with melodrama linked them with the spectre of Victorianism, a literary mode unsuited to the New Zealand soil. One begins to discern a relationship between femininity and McCormick's literary bêtes noirs.

This association becomes stronger when one looks at McCormick's discussion of poetry of the twenties, which he saw as creating (to quote Letters and Art) 'an abstract idealised, often sentimentalised "literary" world, remote from … reality'.143 A passage from the Cambridge thesis illustrates the point luridly. McCormick was discussing the poetry of the first thirty years of the twentieth century, poetry he saw as 'a further stage in the process of Romantic development or deterioration',144 and as slavishly Anglophile—it was poetry that followed the path of Reeves, not Adelaide Borlase. McCormick found a female bias in Kowhai Gold, the peak, he thought, of this poetic tradition: 57% of the authors were women, and 66% of the total entries were by women. 'And from internal evidence it would often be extremely difficult to decide whether a poet or poetess were responsible for a set of verses.' By way of illustration he reproduced excerpts from two lullabies and two poems about fairies, and challenged the reader to work out which poem in each pair is written by a man. He went on: 'These corner-stones of a national literature [as the editor of Kowhai Gold had claimed its contents to be] have been unearthed not to illustrate the effeminacy of certain male versifiers (we could not legitimately expect any poet to stamp the mark of virility on every line of his work) but rather the general nature of the modern New Zealand poetic world, frequented in common by men and women.' Despite the protestation, it is clear that, whether written by men or women, such poetry was deemed feminine.145 It was also foreign, 'completely remote' from the 'natural and social environment' of New Zealand.146 Letters and Art made no explicit conflation of femininity with artificiality and maladjustment to New Zealand conditions, but the assumption underwrote the argument of the book. This may be demonstrated by an examination of the book's final chapter, when the telos of an indigenous literature is reached, and found to be strongly masculine.

McCormick began his discussion of the 1930s less emphatically than those who had touted the Centennial as a 'coming of age': for him, New Zealand had 'signs, few but positive, of adult nationhood'.147 One of the first suggestions 'of a new impulse' was Phoenix. Though mildly critical of Phoenix, McCormick claimed it as a

134

cultural leap forward.148 He presented it as earnestly nationalist, and obscured its earnest internationalism. McCormick beat internationalist leanings in the poetry of Fairburn, Curnow, Mason and Glover with the familiar stick of unindigenousness. Furthermore, '[w]here this group has failed is in their inability, in their more serious work, to come to terms with their social environment'. Fairburn's Dominion was seen as a Procrustean attempt to stretch the New Zealand body politic onto a rack of foreign dogma; Glover indulged in 'facile tributes to the proletariat', and all four had 'an undiscriminating devotion to the younger English poets'.149

Fiction fared better at coming to terms with its 'social environment'. Robin Hyde and John A. Lee constituted an advance in the examination of New Zealand material in a distinctively New Zealand manner, but the biggest breakthroughs were made by <