A Grammar and Vocabulary of the Language of New Zealand.
Adverbs
Previous Section | Table of Contents | Up | Next Section
– 53 –
Adverbs.
| Ahéa, When. | I na máte, Anciently. |
| Ahínei, To-day. | Wáwe, Suddenly. |
| I nanáhi, Yesterday. | I múa, Heretofore. |
| Apópo, To-morrow. | A múdi, Hereafter. |
| A te táhi ra, After tomorrow. | A te ai ai, In the evening. |
| I te áo, By day. | A te áta, In the mornning. |
| I te po, By night. |
| Ke ihéa, Where, Whither. | Wáho, Without. |
| Nohéa, From whence. | Ténei tahá, This side. |
| Ra) kohéa, Which way. | Téra tahá, That side. |
| Kónei, Here. | Dúnga, Above. |
| Nokónei, Of this place. | Múa, Before. |
| Konei mai, This way. | Múdi, Behind. |
| Ko i nátu, That way. | Tawíti, Far. |
| Ko i ná, There. | Tawíti tawíti, A great way off. |
| Táta, Near. | Ráro, Below. |
| Iróto, Within. |
| Núi, Much. | Ma te todu, Thick. |
| I'ti, Little. | Mo ro íti, Very little. |
| Rahi, Large. | Maha, Abundance. |
| Nohi nohi, Small. | Todu todu, Few. |
| Rairai, Thin. | Tíni tíni, Very many. |
– 54 –
| Púpu, Abundance. | Ráwa, To the utmost extent. |
| Káti, Enough. |
| Pai, Well. | Kíno, Ill. |
| Tíka, Right. | Pakéke, Hardly. |
| Eápa, Crooked. | Ngawádii, Easily, softly. |
Adverbs signifying Likeness.
-
Pénei, Like this, (very near).
-
Péna, Like that (pointed at).
-
Péra, Like that (at a distance).
-
Méa ke, In like manner as.
Adverbs of Number.
-
E táhi ánga, Once.
-
E máno e okínga mai, A thousand times.
-
E máha e okínga mai, Many times.
| Kaóre, No. | Etéka, By no means. |
| Kaóre kóia péa, Not at all. | Kaua, aua, Not, or Do not. |
| A'ra, Yes. | Kóia ra, Truly. |
| A'ra óki, Yes. |
| Péa, Perhaps. | Kóia péa, Very likely. |
| Péa óki, Perhaps (so). |
– 55 –
Adverbs of Interrogation.
-
Ahéa? When?
-
E íaha? Why? or What for?
-
E hía? How many?
Note.—It may be remarked, that many of these Adverbs are nothing more than Adjectives or Substantives used adverbially.
Examples In Adverbs.
| 1. |
E aire po ána óti koe? Art thou going by night? |
| 2. |
Ko té e óki wáwe mai óti koe? Wilt thou return speedily? |
| 3. |
E koréro tíka ána ra óki te tángata, The man speaks correctly. |
| 4. |
E máhi mádie ána ra óki tátu, We all are working quietly. |
| 5. |
E tére máodi ána ra óki te tohóra, The whale is swimming (upon the water). |
| 6. |
E títiro makútu ána ra óki ía, He is looking (bewitchingly). |
| 7. |
E ánga kino ána, A working ill. |


.gif)
.gif)
.gif)

.gif)