A Grammar and Dictionary of the Samoan Language, with English and Samoan vocabulary

A

Previous Section | Table of Contents | Up | Next Section

53

A

The first letter in the Samoan alphabet. It has a long and short pronunciation, so marked as to be equal to two different letters. In some few words it is very short, almost like a short u; as in mate, maliu, vave, fanafanau, etc. A is the vowel of emphasis. Added to some nouns, it makes them adjectives having the meaning of abounding in; as niua, abounding in cocoa-nuts; tagata, contracted from tagatua, to be full of people. It also terminates some words indicating suffering. It is in such cases long, and takes the accent; as tiga, puapuaga, saua, etc. Also it terminates other words indicating mental distress; as loua, soesa, mataga, tuga, etc.

  • A, prep. marking the genitive case, of, or belonging to; as ‘o le afioga a le Atua.

  • A, adv. when. A o mai i latou, ia tatou o, When they come, let us go.

  • ‘A, conj. 1. but; as, ‘A ‘ua leai, but it is not. 2. If; ‘A fai mai, tatou talia, If he speaks, we will answer.

  • A, pron. what? Se a lea mea?

  • A, a sign of the future tense, when near at hand; as, ‘O le a ua, It is about to rain.

  • A, an affix to some verbs to form the passive; ave, to take, avea.

  • A, an affix to some nouns to form adjectives, signifying full of, abounding in: as, niu, a cocoa-nut: niua, full of cocoa-nuts.

  • A, a sign of the dual and plural before the pronouns, instead of the singular la; as, Si a ta tama; and a tatou mea.

  • A, s. a fence, instead of ai, on Manu‘a.

  • ‘A, adv. probably; used in poetry instead of ai, as ‘A, a tuliloa le mala ia Tolututuila.

  • A, is often used after verbs of speaking; as, a e fai atu a fafine. Ua fai mai a ia. In this case it is the prep. of; and le upu (the word) seems to be understood: thus the full sentence would be, but says (the word) of the women. A! le va‘a papalagi.

  • ‘A, interj. of surprise.

  • A‘a, s. Malay, Akar. 1. fibres of a root, 2. Family connections; as, ‘Ua sosolo le a‘a i le aiga. It takes o after it in the genitive and in pronouns; as, ona a‘a.

    54

    3. The name of a plant; the root is used for food occasionally.

  • A‘a, s. a kick. ‘O lona a‘a.

  • A‘a, v. to kick; pl. Fea‘a; pass. a‘asia.

  • ‘A‘a, s. 1. the name of a fish. 2. The fibrous substance which grows round the base of the cocoa-nut leaf; the stipule. Called also Lau‘a‘a.

  • ‘A‘a, interj. an exclamation of disapprobation.

  • ‘A‘a, lumps of bread-fruit unfermented in the masi.

  • A‘aa‘a, s. an odoriferous plant used in scenting oil (Seigesbeckia orientalis).

  • A‘aa‘a, v. to have many a‘a, as the cocoa-nut tree.

  • ‘A‘ai, s. a town, a village. ‘Ua i le ‘a‘ai o finagalo. It takes either a or o after it.

  • ‘A‘ai, v. pl. of ‘ai, to eat.

  • ‘A‘ao, s. the arm, hand, leg, or foot of a chief. ‘O lou ‘a‘ao.

  • ‘A‘ao, a. proud bearing; applied to a pigeon preparing to fly; and scoffingly to a man; as, ‘Ua ‘a‘ao naua le tagata lea.

  • A‘aose‘e, s. Ch. word, as Limase‘e.

  • A‘au, s. a coral reef. ‘O le ‘a‘au o le nu‘u. 2. The loop at the end of the pole for catching pigeons.

  • ‘A‘afa, indecent word.

  • A‘au, v. to swim; pl. fe‘ausi ‘Ua to‘ilalo le va‘a ‘ua fe‘ausi le uso.

  • A‘au, v. pl. of, ‘au, to send.

  • A‘afia, v. 1. to be taken away (of property) by a relation, without the permission of the owner. From a‘a, a root. ‘Ua ‘ave aua ‘ua ‘a‘afia i le aiga. 2. To be involved with others in trouble. ‘Ua ‘a‘afia tatou i le amio a Atamu.

  • ‘A‘afia, s. the name of a shrub.

  • ‘A‘afu, v. pl. of ‘afu, to wrap up in a sheet.

  • A‘aga, s. a kicking match. ‘O le a‘aga a tama.

  • ‘A‘ala, v. Malay, Gatal, to smart; pl. fe‘alasi.

  • ‘A‘ala, s. the smarting; as of a wound. ‘O lona ‘a‘ala.

  • ‘A‘ale, s. a driving in war, a rout. Na ‘e tau i tai, i le to le ‘a‘ale.

  • ‘A‘ale, a. prompt, doing with despatch. ‘Ua fai mea ‘a‘ale.

  • ‘A‘ali‘i, s. a species of taro.

  • ‘A‘alo, a. deceitful, avoiding openness, covering up. ‘Aua le fai mea ‘a‘alo.

  • ‘A‘alo, v. pl. of ‘alo; to avoid constantly or repeatedly.

  • ‘A‘alu, s. 1. dregs, sediment; as ‘alu. 2. Cocoa-nut oil partially formed.

  • ‘A‘alu, v. to be partially formed, applied to scraped cocoa-nuts which do not readily yield oil.

  • ‘A‘amau, s. 1. cocoa-nuts which fall from the tree, and grow as they lie. 2. Plants and trees firmly rooted.

  • A‘ami, v. to fetch; ‘a‘ami mai, to come and fetch a thing from the speaker; ‘a‘ami atu, to go and fetch from a distance; pass. ‘amia; redup. ‘ami‘ami, to fetch one after another.

  • ‘A‘ami‘a, s. the name of a shrub.

  • ‘A‘amu, v. to whisper and excite discontent with ridicule; pl. fe‘a‘amua‘i.

  • ‘A‘amuvale. v. to whisper and excite discontent without cause.

  • ‘A‘ano, s. 1. flesh of animals. 2. The kernel of a cocoa-nut. ‘O le ‘a‘ano o le niu. 3. Substantial food. ‘Ua le toe ‘ai ni mea ‘a‘ano, na ‘o suavai. ‘O lana ‘a‘ano. 4. The meaning, the substance. ‘O le ‘a‘ano o lana lauga.

  • ‘A‘ano, v. 1. to have a thick kernel, as a full-grown cocoa-nut; pass. ‘anoa. 2. To indulge in angry feelings. Se tagata ‘ua ‘a‘ano.

  • ‘A‘apa, v. to put out the hand in order to take hold of something. “Ina ‘a‘apa atu ia o lou lima, ma tago i lona i‘u” (Ex. iv. 4).

  • ‘A‘apo, v. pl. of ‘apo.

  • ‘A‘apu, v. to draw the wind, as a

    55

    sail; from ‘apu, a cup. ‘Ua ‘a‘apu le la i le matagi.

  • ‘A‘asa, v. to be glowing hot; fig. to be ardent. ‘Ua ‘a‘asa le loto i le fia alu.

  • ‘A‘asa, a. glowing hot. ‘O ma‘a ‘a‘asa o le umu.

  • ‘A‘asi, v. 1. to scrape tutuga (the paper mulberry) with the ‘asi, a shell. 2. To scratch.

  • A‘asia, pass. of A‘a.

  • ‘A‘ata, v. pl. of ‘ata, to laugh.

  • A‘atasi, s. a species of cress (Cardamine sarmentosa).

  • ‘A‘ati, v. to eat in, as an ulcer. ‘Ua ‘a‘ati e pei ‘o se papala. 2. To eat into a tree, as the afato, a grub, does. 3. To gnaw off, as the skin of sugar-cane or the husk of a cocoa-nut. 4. To pierce, as the teeth of a dog, so as to meet.

  • ‘A‘ati, a. eating, corroding; as ‘o le papala ‘a‘ati.

  • ‘A‘ato, a. complete, in counting entire tens; as e sefulu ‘a‘ato.

  • ‘A‘ava, a. 1. pungent, sour, acrid; from ‘ava. 2. Scorching hot, as the sun. ‘O le la ‘a‘ava.

  • ‘A‘ava, v. 1. to be pungent, sour, acrid. 2. To be scorching hot. ‘Ua ‘a‘ava le la; pass. ‘avasia.

  • ‘A‘ave, v. to be talked about, applied to a renowned warrior, or a fine man; as Ganagana Pua‘iina. Ua ‘a‘ave tala i lea tamaali‘i.

  • Ae, interj. used in chasing a bird, or in forbidding a dog running after something.

  • A‘e, v. 1. to go up, to ascend, as from fishing. ‘Ua a‘e le faiva. 2. To return from banishment. ‘Ua a‘e mai le teva a Muao. 3. To rise, as waves. ‘Ua a‘e mai galu. Redup., a‘ea‘e.

  • A‘e, adv. up. ‘Ua alu a‘e le la.

  • ‘A‘e, v. to ascend, as to the top of a house, tree, or mountain; pl. fe‘a‘ei, and tausili; pass. ‘a‘ea, to be taken, as a fort. ‘Ua ‘a‘ea le ‘olo.

  • Aea, s. always with se, a score; as seaea, e luaea, e tolugaea.

  • A‘ega, s. 1. an ascent. ‘O le a‘ega o le nu‘u, the ascent of the place. 2. The food prepared for seuga.‘O le a‘ega a le nu‘u. 3. The coming of a shoal of fish. ‘O le a‘ega o anae.

  • ‘A‘ega, s. a pole or beam, used for a ladder.

  • A‘egafale, s. the provoking conduct of a family, compared to an ascent. ‘Ou te tiga i le a‘egafale.

  • A‘egafale, s. a number of houses built at the same time.

  • A‘egamaumaga, s. plantations made at the same time.

  • A‘egava‘a, s. canoes built at the same time.

  • ‘Aemaise, conj. also, together with; as Amaise.

  • A‘ematafaga, from a‘e and matafaga, v. to act without consulting others.

  • ‘Aeno, s. a species of land-crab.

  • ‘A‘epopo‘e, from a‘e and popo‘e, to clumb in fear, as a tree.

  • A‘etua, v. to take hold of one arm with the hand of the other arm, behind the back.

  • Ai, v. 1. to fence in; pass. aia. 2. To join two seams by sewing.

  • Ai, s. a fence, a railing; ‘O lana ai.

  • Ai, s. a concession made in deference to another party, E le toe tau, ‘a e tu‘u atu e fai ni ona ai o le ifoga. Nearly syn. ava.

  • Ai, a relative particle; as, ‘O le togafiti e ola ai, a plan by which to live. ‘O le mea lea na ia sau ai. That was the reason why he came. There, or for the verb to be. Pe ai sana ava? Is there a wife to him?

  • Ai, pron. inter. who? ‘O ai ‘ea whose? ‘O le fale o ai? him, it, her, Na e sau i le v‘a‘a? ‘Ou te le sau ai.

  • Ai, whoever. Ai se fia sau.

  • Ai, adv. probably, very likely, ai lava, na te le sau.

  • Ai, prep. from, also nai and mai.

    56

  • ‘Ai, v. to eat; pl. ‘a‘ai; pass. ‘aina.

  • ‘Ai, s. 1. a present of raw food. ‘O le ‘ai a le ali‘i. 2. A stone with which children play hide and seek. 3. A count towards the number which determines the game. ‘O lo matou ‘ai e tasi.

  • A‘i, a particle denoting the cause, means, or instrument. Au mai se to‘i e vavae a‘i le la‘au.

  • Aia, v. 1. to be rubbed, worn, as E aia ma‘a e le vai; 2. to be galled or chafed, as by the seat of a canoe while puddling.

  • Aia, v. to have authority over. E iloga e te aia i lena mea. It is mostly used with a negative.

  • A‘ia‘i, a. true, genuine.

  • A‘ia‘i, adv. very, truly, really. ‘O te fa‘amaoni a‘ia‘i.

  • ‘Ai‘aiuli, see ‘Aiuli.

  • ‘Ai‘aiga, s. 1. a remnant, from which part is taken; as, a piece of cloth. 2. Something partly consumed; as a fowl partly eaten. 3. A part of the moon, either waxing or waning. ‘O le ‘ai‘aiga masina.

  • ‘Ai‘aiga, v. to be incomplete; as a part of a piece of cloth; a fowl partly eaten; the moon before or after the full.

  • ‘Ai‘aiga, v. to go out to beg food, such as the case mentioned in Luke xi. 5. Se‘i ‘ai‘aigaina mai sa tatou ‘ulu.

  • ‘Ai‘aigaga, s. a party begging food.

  • ‘Ai‘aigamisa, v. to interfere in family quarrels.

  • ‘Ai‘aigataua, v. to interfere in a war of others.

  • ‘Aiau, v. lit. to eat the gall, to be cowardly. Syn. Ate‘ai.

  • Aiafua, s. the longing of a pregnant woman.

  • ‘Aiali‘i, v. to supply a chief with food, in order to be repaid in toga.

  • ‘Aiali‘iga, s. the office or act of ‘aiali‘i. ‘O lana ‘aiali‘iga.

  • ‘Aiali‘itaga, s. the office or act of ‘aiali‘i. ‘O lana ‘aiali‘iga.

  • ‘Aiate, v. to eat his liver, a coward.

  • ‘Aiisi, v. from ‘ai and isi, to beg food. Syn. ‘aise‘e.

  • Ai‘oi, v. to beg, to entreat, to implore. Ia ai‘oi ia ‘au mai se mea.

  • Ai‘oi, s. an entreaty. ‘O lana ai‘oi.

  • Ai‘oimamate, v. to beg earnestly.

  • Aioge, s. one who removes to another place on account of scarcity of food; a term of reproach.

  • Aioge, v. to leave one's village on account of scarcity of food.

  • ‘Ai‘u, v. to eat sulkily.

  • ‘Aiuli, v. lit. ‘ai, to eat uli, the shoots of taro; to pet, to make much of; applied to a favourite child, or to a people who make much of their chief. ‘Ua ‘aiuli i lo latou ali‘i. Redup. ‘ai‘aiuli.

  • ‘Aiuli, s. the making much of.

  • Aiuta, v. to dwell inland. O le nu‘u e aiuta gogo.

  • ‘Aifa‘afeii, v. to eat to repletion, boastingly.

  • ‘Aifa‘atoga, v. to eat and throw away what is left.

  • ‘Aifaatuitoga, v. to eat and throw away what is left.

  • ‘Aifanua, s. a tenant, a person cultivating another person's land. The custom was confined to relations and family connections.

  • ‘Aifanua, v. to be a tenant.

  • ‘Aifetau, v. to upbraid for eating without paying.

  • Aifoi, s. a crab, snake, or cockroach which has cast its skin.

  • ‘Aifuna, v. to stop in a family for the sake of food.

  • Aiga, s. a family; a relative; cohabiting, as the beginning of a family. ‘Ua fai lo la aiga.

  • Aiga, v. to belong to a family. Matou le aiga.

  • ‘Aiga, s. 1. the act of eating. 2. A meal. A foreign application of the word.

  • ‘Aigaaitu, s. an ulcer hard to heal.

  • ‘Aigaaleafi, s. lit. ‘aiga, the eating; afi, of the fire; ashes.

    57

  • ‘Aigauliuli, nearly the whole. A word used only on Manu‘a.

  • ‘Aigamea, s. 1. a part of some food, as part of a joint of meat. 2. A contemptuous term for a diseased person.

  • Aigofie, s. a club match.

  • Aigofie, a. pretty, as a village. ‘O le ‘a‘ai aigofie.

  • ‘Ailao, s. the act of fencing with, or flourishing, a club.

  • ‘Ailao, v. to brandish the club.

  • ‘Ailaopulou, v. to give thanks for property or good news; putting the gift on the head. See also Fa‘amanu.

  • ‘Ailauulu, v. lit. to eat hair, to be a coward.

  • ‘Ailalala, s. one found not to be a virgin.

  • A‘le, s. a cocoa-nut just formed.

  • ‘Ailoto, cancerous ulcer.

  • ‘Ailua, a. two fathoms of cloth sewn together lengthways. O le ‘ie ailua.

  • Ailuaina, v. to be sewn together, as two pieces of cloth.

  • ‘Aimau. See ‘Aiali‘i; v. to continue feeding the chief.

  • Aimalo, v. to be victorious. Mostly applied to children and animals.

  • ‘Aimama, v. 1. to eat chewed food. 2. To be severely beaten with fists or clubs.

  • ‘Aimatu. See Fa‘a‘aimatu.

  • ‘Aimeaimiti, v. to dream of feasting.

  • ‘Aimeo, v. to be angry on account of, or in connection with, food.

  • ‘Aimeo. a. angry on account of food; pl. ‘aimemeo.

  • ‘Aimelo, genitale rubrum feminæ; pl. ‘aimemelo. A term of reproach.

  • ‘Aina, a. eatable.

  • Aina, v. to be inhabited.

  • Ainaga, s. 1. a child given to the gods or a chief. 2. Attendants and ministers of the aitu. Se‘i fa‘apouliuliga‘i le ainaga, le faitua.

  • Ainiu, v. to pick cocoa-nuts on a journey in order to eat.

  • ‘Ainiu, s. the sheath or covering between the cocoa-nut and the stem.

  • ‘Aipa, s. a glutton.

  • ‘Aipopo, v. lit. to eat popo; to be reduced to poverty. Sa ‘ai mea lelei, ‘a ‘o lena ‘ua samusamu ma ‘aipopo.

  • ‘Aipopole, v. to eat in haste.

  • Aisa, v. to take out the inside of any large fish in order to eat it.

  • ‘Aisago, v. to praise the food or property which has been given.

  • ‘Aisali, s. the perianth of the cocoa-nut, used to scrape out the kernel.

  • Ai se a? adv. why? ‘Ua le alu ai se a?

  • ‘Aise‘e, v. to beg food at a feast. Fua mai ‘i‘ina masei, ‘aise‘e.

  • ‘Aisila, v. to beg fish, of those fishing.

  • Aisola, v. 1. to steal property from relations; also food. 2. To steal a wife.

  • ‘Aisolosolo, v. a term used by visitors while feeding on the fat of the land, without any trouble to themselves. As the sega eats of the blossom of nuts.

  • Aisopo, v. to eat up all.

  • Aita, s. the grommet of a sail.

  • ‘Aitagi, s. lit. to eat weeping, a funeral feast. A recently-adapted term.

  • ‘Aitalafu, v. to borrow, to get on credit. Introduced from the Tahitian.

  • ‘Aitaliaga, v. to eat lying on the back; of sick and lazy.

  • ‘Aitele, s. a great eater, a glutton. Syn. ‘Aipa.

  • Aitia, s. a child's game. Aitia i Manono e.

  • Aitiatu, v. to dance on a canoe in front of a war party; to jump about at a feast. Aua e te aitiatu, a ia nofo i lalo.

  • ‘Aitou, v. of a fish, to play with the bonito hook, but not bite it.

    58

  • ‘Aitoga, s. a pig divided out and eaten, to be paid for in toga.

  • ‘Aitoto, v. to have a bloody mouth.

  • Aitu, s. 1. a spirit. 2. A god. Syn. Atua. Pe ‘ese le aitu, ‘ese le Moemu? 3. A feast in honour of a god.

  • Aitua, v. to be haunted.

  • Aituemea, an expression signifying bad luck. The opposite to meaaaitu, good luck. To do a thing under the influence of an aitu. [T.P.]

  • ‘Aituivi, s. pain from eating after abstinence from food. ‘Ai tu ivi.

  • Aituo, interj. the call in tautapa.

  • Aitutagata, s. a murderer by means of the foto, the barb of the Ray; an assassin.

  • Aitutagata, v. to assassinate by means of the foto.

  • Aivao, v. to run wild, of animals which have strayed into the bush.

  • Aivao, a. wild, of animals.

  • ‘Aivale, v. to eat improper articles of food.

  • Aivale, v. 1. to eat up all the food, leaving none for visitors. 2. To eat up the produce of a plantation wastefully.

  • ‘Aivalea, v. to be nibbled, as a bait by a fish.

  • ‘Aivava, to commit fornication while professing to be a virgin.

  • Ao, s. 1. a cloud. Ia matafitafi ao valevale. 2. Day; opposed to po, night. 3. Daylight, the dawn. 4. A chief's head. 5. A title of dignity given to chiefs. ‘O lona ao. 6. The name of a fern.

  • Ao, v. 1. to be day. ‘Ua ao. 2. To be dawn; pass. aoina. Na aoina lo malaga. 3. To have peace. Anei foi ao e salamo.

  • Ao, a. ten, used in counting games.

  • Ao, v. impers. it is right proper, fitting, necessary. E ao ina sau ‘o ia. It is necessary that he should come.

  • Ao, v. to collect, to gather together. ‘Ua oso alu le teine e ao i le ‘au‘afa; pass. aofia.

  • Ao, v. to be excellent, to be perfect, as a house, boat, &c.; redup. aoao. ‘Ua aoao le va‘a i va‘a ‘uma.

  • Ao, v. to search, to look for, especially in the bush; redup. Aoao.

  • ‘Ao, a. small-made, slender, of men; redup. ‘ao‘ao.

  • A‘o, v. to teach, to learn; pass. a‘oina; redup. a‘oa‘o; pass. a‘oa‘oina.

  • Aoa, s. 1. a fish-trap. 2. A birdcage. 3. The hole in the coralreef in which the cuttle-fish lives.

  • Aoa, s. the banyan-tree (Ficus prolixa).

  • ‘A‘oa‘i, v. to reprove, to correct.

  • ‘A‘oa‘iga, s. a reproof, a correction.

  • Aoao, a. excellent, surpassing, supreme; from ao. E pule aoao.

  • Aoao, v. to be supreme.

  • A‘oa‘o, s. a teacher; from a‘o.

  • A‘oa‘o, v. to teach. See A‘o.

  • A‘oa‘o, s. Tahitian, a preacher.

  • ‘Ao‘ao, s. 1. armpits. Ona ‘ao‘ao. 2. The inner sides of a canoe.

  • ‘Ao‘ao, s. slim. See ‘Ao.

  • Aoauli, s. before noon. Syn. Aoatea.

  • Aoafafine, s. a tree of the fig kind (Ficus).

  • Aoalata, s. a coralline.

  • Aoatai, s. 1. a large branching coralline (Gorgonia). 2. Another name for the aoafafine (Ficus).

  • Aoatane, s. a large species of figtree (Ficus).

  • Aoatea, syn. Aoauli.

  • Aoi, v. See Aloi.

  • Aoina. See Ao.

  • Aoula, s. a day dance.

  • Aofa‘i, v. n. to collect together, to come together; from ao; pl. feaofa‘i. Used only of people.

  • Aofa‘iga, s. the sum total. O lona aofa‘iga o mea uma.

  • Aofaga, s. a collection, a gathering; from ao.

    59

  • Aofaga, s. a party searching for anything; from ao.

  • Aofia, v. pass. of ao, to be assembled, to be collected.

  • Aofia, s. an assembly.

  • Aoga, a. useful, valuable, profitable. O le mea aoga lava.

  • Aoga, s. usefulness. E leai sona aoga.

  • A‘oga, s. 1, a teaching. 2. A school. O lana a‘oga.

  • Aogalemu, v. to be broad daylight. ‘Uu aogalemu le ao.

  • Aolagia. v. to be cloudy.

  • Aolele, s. scud, flying clouds.

  • A ona tau. See Tau.

  • Aolo, v. from olo, to reprove severely.

  • ‘A‘oloa, s. Syn. Masi.

  • Aopa, word of tautapa: “Mimusa e, mimusa e, Aopa e, aopa e Aitu, aîtuo”

  • Aopoa, s. a large cloud.

  • Aosoa, s. a day song.

  • Aotele, v. to gather all into one, of things.

  • Aotelega, s. a general gathering together in one, as food or property. ‘O le aotelega a mea.

  • Aoto‘a. adj. stationary, cloudy.

  • Au, s. 1. a sharp fish thorn; hence—2. A needle. 3. A tattooing instrument. 4. The gall; in poetry, the seat of the affections. E vaua mai au. 5. The liver of a pig. 6. A current at sea. ‘Ua usi i le galu ma le au.

  • Au, pron. pl., thy. Malay, Kau.

  • Au, a particle of negation; as Au nifoa.

  • Au, adj. good: Se faiva au.

  • Au, v. to reach to; pass. ausia, autia, and aulia. The last applied to a body reached in the face of the enemy and carried off in time of battle. Tou te le au i Samoa. ‘Ua le ausia le lua‘i nofoa‘iga.

  • Au, v. to carry away, as the stones of a wall; pass. aua; redup. auau.

  • ‘Au, adv. yet, hitherto, always with the negative. E le ‘au sau. He has not yet come.

  • ‘Au, v. to side with, to be of the same party, in disputes or quarrels; from ‘au, a troop.

  • ‘Au. s. 1. the stalk of a plant. 2. A handle. ‘O lona ‘au. 3. A bunch of bananas. O le ‘au fa‘i. 4. A troop of warriors. ‘O ‘au a lo matou nu‘u. 5. A class, or company. ‘O le ‘au faipule a le nu‘u. 6. A shoal of fish. ‘O le ‘au i‘a. 7. The keel of a canoe, before it is cut.

  • ‘Au, v. to send; au mai to bring; pl. ‘a‘au, pass. ‘auina; pass. pl. ‘a‘auina.

  • A‘u, pron. I. Malay, Aku.

  • A‘u, v. to scrape the dirt from the hole of the fresh planted taro, and to press down the tigapula. When three or four leaves appear, the process is called Faala.

  • A‘u, s. the guard-fish.

  • ‘A‘u, a. meeting, as a girdle of leaves or a wrapper. ‘O le titi le ‘a‘u; pl. ‘a‘au.

  • ‘A‘u, v. 1. to surround so as to meet. Applied to girdles of leaves; pl. ‘a‘au. 2. To reach or arrive. Ua le ‘a‘u mai lau ava. Syn. O‘o, taunu‘u. [carne.]

  • ‘Aua, v. impers. do not. 'Aua le alu; lit. Do not the going.

  • Aua, conj. 1. because, on account of. 2. Just so, to be sure. In assenting to a person speaking. 3. As a particle of dissent, or correction. Well but. Aua na sau.

  • Aua, s. a young anae,

  • A ua a ? interrog. but what is it? or, what about it.

  • Auai, s. to join with, to take part in. Matou te le auai i lena mea.

  • Aua‘i, v. to take in turns, to alternate; redup. auaua‘i; recip. feaua‘i.

  • Auao, s. a general name for flying insects.

  • ‘Auao, s. attendants on the aitu, being inferior spirits. ‘O lana ‘auao.

    60

  • Auau, s. rubbish carried off the beach and out to sea by the high tide.

  • Auau, v. to pick out, as the bones of a fish.

  • Au‘au, v. to review troops, before going to fight.

  • ‘Au‘au, s. 1. the ridge pole of a house. 2. The part of the house under the ridge pole, by the central posts. Le fafine e nofo i le ‘au‘au.

  • ‘Au‘au, v. 1. to swim about; from ‘a‘au. 2. to bathe; a chief's word.

  • Auau, a. complete, in counting. E fa auau gafa. Four complete fathoms.

  • Auauga, s. the lau‘ie left over after making a fine mat, and used to make a second of inferior quality.

  • ‘Au‘aufau, v. to agree together in regard to doing something.

  • ‘Au‘auli, s. a tree whose fruit blisters the skin. (Dyospyros samoensis.)

  • ‘Au‘auloa, v. to pass right on to the journey's end without calling in on the way.

  • ‘Au‘aumaile, s. one kind of yam (Dioscorea).

  • ‘Au‘aumama, a. 1. good quality; as property. 2. Clean, well kept; as a plantation. 3. Goodlooking; as a party of travellers, or a company of warriors.

  • ‘Au‘auna, s. a servant; from ‘au. to send. ‘O lana ‘au‘auna.

  • ‘Au‘auna, v. to serve.

  • ‘Au‘aunono, s. a wild yam (Dioscorea).

  • ‘Au‘ausi, a. good-looking. Syn. ‘aulelei.

  • Auauta‘ata‘a, s. a rock in the reef. O lona soa le auauta‘ata‘a.

  • Au‘afa, s. the fine mats constituting the wealth of a family. So called because tied up in a bundle with ‘afa. Fa‘asau le ‘au‘afa.

  • Auaga, s. the part of the body between the thigh and penis.

  • Auaga, v. to continue to act, to live on. E au lo tatou aga.

  • Auaga. Syn. Aueva.

  • Auaga‘e, s. a current setting to the east; from au, current; aga, going; a‘e, up.

  • ‘Auagafulu, a. ten, yams or bunches of bananas.

  • ‘Auala, s. the roadside. O lona ‘auala.

  • Auala, s. the bier of a dead chief. ‘O lona auala.

  • Aualele, s. 1. the fish aua, being afraid of the malauli, jumps out of the water as if flying, lele. 2. A coward.

  • ‘Auali‘i, s. 1. a talie tree (Terminalia). 2. A keel of a canoe made of talie. A chief's word.

  • Aualofa, s. a keepsake, something kept in remembrance of the absent or dead.

  • ‘Aulua, twenty, yams or bunches of bananas.

  • Aualuma, s. 1. a company of single ladies. ‘Ua alu ifo i le fale i le aualuma. Le aualuma o Manono. 2. Euphemistic for penis.

  • ‘Auama, s. lit. a troop of shamefaced ones. A depreciatory word when begging, or when refusing to give anything to beggars.

  • ‘Auamala, s. the fly fish-hook of ill luck; that is, when the fisher is unsuccessful.

  • ‘Auamanu s. the fish-hook of good luck, when the fisher is successful.

  • Auamo, v. to carry a dead chief about on a bier.

  • ‘Auamo, s. a party carrying the post of a house.

  • Auane, v. to take the name of the head of a family who is dead, to succeed to a name or title. When a son or brother succeeds, au ifo is used.

  • Auata, v. to show respect to.

  • ‘Auavaivai. See ‘Auama.

  • ‘Aue, interj. 1. alas, oh! wonder. 2. Oh! of approbation. Aue mauga, mauga o Savai‘i. Malay, Weh, wah.

    61

  • Au‘e‘e, s. a passenger, one who begs a passage in a canoe. Syn. Auoso.

  • Auega, s. the cry of aue

  • ‘Au‘eva, s. snakes, shellfish (Crust cea), &c., which have shed their skin. Nearly syn. with Aifoi.

  • ‘Au‘eva, v. to cast the skin, as snakes, Crustacea, &c.

  • ‘Aui, v. to wind round, as a bandage; intens. ‘au‘aui, to wind round and round.

  • ‘Aui, a. ten, in counting bonito. Syn. Tinoagafulu.

  • ‘Aui‘a, a. slender, of men.

  • ‘Au‘ili‘ili, v. to go all, as all the people of a village going a journey.

  • Auiluma, v. to advance, to make progress; as a wall being built, or a sick person towards health.

  • ‘Auitaliga, v. lit. to be sent by the ears, to be led away by reports.

  • Auitua, v. to retrograde, to grow worse; as a disease.

  • ‘Auivi, s. the skeleton. ‘O lona ‘auivi.

  • Auivi, v. to be skinny; pass. auivia. Tino e auivia i le fa‘alaina.

  • Auo, s. a calm. ‘Ua pa‘u le auo i le ‘auva‘a nei.

  • ‘Au‘o‘a, s. one kind of yam (Dioscorea).

  • ‘Auoletaliga, s. the back of the ear. Lona ‘auoletaliga.

  • Auoso, s. a passenger. ‘O lona auoso. Syn. Au‘e‘e.

  • Auoso, v. to be a passenger.

  • ‘Auoso, v. to have plantations robbed by a number of family connections.

  • Auosoga, s. a party who wound their heads with stones, &c., as an expression of love to a dead chief. ‘O le auosoga o le ali‘i.

  • ‘Auulia, a. dirty, bad; applied to property.

  • Au‘upega, s. weapons of war. ‘O au‘upega o le toa.

  • ‘Aufa‘atala, s. one of the lattooing instruments.

  • Aufaga, s. a bandage used on the feet in climbing cocoanut trees. See Afaga.

  • ‘Aufa‘i, s. a bunch of bananas. ‘O lana ‘aufa‘i.

  • ‘Aufale, s. sticks for building a house for seuga.

  • Aufale, v. See Leaufale.

  • ‘Aufale, s. women living together.

  • Aufana, s. a bow. ‘O lana aufana.

  • Aufanaua, v. to be childless, from the death of children.

  • Aufanua, s. a current in the sea setting towards the land.

  • Aufasa, lit. higher than the fasa tree; to rise, of the moon. Syn. Fana‘e. ‘Ua aufasa le la.

  • ‘Aufata, s. palanquin-bearers. ‘O lana ‘aufata.

  • ‘Aufiti, v. to writhe in pain.

  • ‘Aufono, s. a division of a village, used in some places instead of ala. ‘O lo matou ‘aufono.

  • Aufono, s. a meeting of gods for consultation. Only used at Matautu.

  • Aufua, v. to begin. See Afua.

  • ‘Aufua, v. to send away empty.

  • ‘Auga, s. a turn in succession, as augaali‘i.

  • ‘Auga, v. to look up to, to attend on, to depend on.

  • ‘Auga, s. See ‘Ausaga.

  • Auga, s. a makeshift, a do-no-better. O le auga lava.

  • Auga, v. to be for a makeshift.

  • Auga‘au, s. a review, a display of troops before going to war. Followed by o or a ‘O le auga‘au a le nu‘u.

  • Augaali‘i, s. a succession of chiefs. ‘O lo latou augaali‘i.

  • Augafatu, s. the removing of the heap of stones placed in the shallow water of the lagoon to attract fish. They take o or a.

  • Augama‘a. s. the removing of the heap of stones placed in the shallow water of the lagoon to attract fish. They take o or a.

    62

  • ‘Augamalie, v. to come opportunely. Syn. Taigalemu.

  • Augamalo, s. a succession of malo.

  • Augani, s. an oath. Lana augani. Ona toe fa‘afiti ai lea ‘o ia ma le augani (Matt. xxvi. 72).

  • Augani, v. to swear.

  • ‘Augapiu, a. very ugly, exceedingly bad; applied to men, houses, &c., very small, as taro.

  • Augapo, s. the succession of nights.

  • ‘Augata, a. lit. difficult to send, disobedient; pl. ‘augatata.

  • ‘Augata, v. to be disobedient.

  • Augatagata, s. the succession of the generations of men. Lo latou augatagata.

  • Augatupu, s. a succession of kings. Lo latou augatupu.

  • Augatupulaga, s. See Augatagata.

  • ‘Augavale, a. perishing, unenduring, of men, houses, clothing, &c.,

  • ‘Augofie, a. lit. easily sent, obedient.

  • ‘Augofie, v. to be obedient.

  • ‘Augutuava, s. the sides of an opening through the coral reef. ‘O lona ‘augutuava.

  • ‘Augutuva‘a, s. the top sides of a canoe. ‘O lona ‘augutuva‘a.

  • ‘Aula, s. the two edges of a Samoan sail. ‘O lona ‘aula.

  • Aula‘aua, v. to be killed and decapitated in war, and have the head carried away; from the la‘au or club with which he was killed.

  • Aula‘i, v. to be heaped up, to be in abundance; pl. ‘aulala‘i. See Faula‘i.

  • Aula‘iga, s. a heap. See Faula‘iga.

  • Aula‘igatagata, s. a generation of men. ‘O lo matou aula‘igatagata.

  • ‘Aulaumea, s. fish-gills. A chief's word for Fuilauvi. ‘O lona ‘aulaumea.

  • ‘Aulalo, v. to swim low, in order to catch sea-birds.

  • ‘Aulalo, s. the under jaw of a pig. See Taulalo. ‘O lona ‘aulalo.

  • ‘Aulama, s. 1. dry cocoa-nut leaves used as torches. ‘O ‘aulama a teine. 2. Dry logs of ifilele.

  • Aulamu, s. the jaw.

  • ‘Aulapata‘i, s. the level land at the foot of a hill. Also Lapata‘i. ‘O le ‘aulapata‘i o le mauga.

  • ‘Aulape, s. witnesses or lookers-on at the game of tologa, whose business it was to see that the tapula‘a, or boundary, was not stepped over by the players. ‘Ua ta‘oto le ‘aulape o le nu‘u.

  • ‘Aulele, v. to run swiftly.

  • ‘Aulelei, s. a favouring current in the sea.

  • ‘Aulelei, a. 1. handsome, applied to men only, and not to women. 2. Good-looking, of bananas. Syn. ‘Au‘ausi.

  • Auleleia, v. to be carried along, as a boat at sea, by a favourable current.

  • Auli, a. pure, unmixed, of water. ‘O le vai auli.

  • Auli, s. a clothes-iron. Lana auli.

  • Auli, v. to iron clothes.

  • Aulia, v. 1. to reach, to arrive at. ‘Ua aulia lenei aso. 2. To be taken in war, either dead or alive.

  • Auliuli, a. spacious. Syn. Vateatea.

  • Auliuligia, v. to be far from, to be free from blame.

  • ‘Aulolo, s. the steam from which the cocoa-nuts have been picked. They take lana with the person, lona with the tree. ‘O le niu ma lona, etc.

  • ‘Aulosoloso, s. the steam from which the cocoa-nuts have been picked. They take lana with the person, lona with the tree. ‘O le niu ma lona, etc.

  • Auma, s. a rock below the surface of the sea, known by the swell it causes. It is called ulu in some parts. ‘O le auma o le nu‘u.

  • Auma ? for what purpose, of what use ? E tu‘u e auma; a le togia a‘i lau sala?

  • Aumau, s. an alien, a stranger. O lo‘u aumau ‘i‘inei.

    63

  • Aumau, v. to sojourn, to reside in a strange village or country.

  • Aumafua, v. to be without mafua, or pigeons' food.

  • Aumafute, s. the wood of the paper mulberry, after the bark is stripped off. It takes o or a in the genitive, etc.

  • ‘Aumaga, s. 1. the company of young men or young women who chew the ‘ava; from mama, to chew. ‘O le ‘aumaga a le ali‘i. 2. Young men generally.

  • ‘Aumageo, s. one kind of banana (Musa).

  • ‘Aumalaia, troops who are always getting into trouble. ‘O ana aumalaia.

  • ‘Aumalaia, v. to be continually in adversity.

  • ‘Aumalie, s. one kind of banana (Musa).

  • ‘Aumalosi, s. one kind of wild yam (Dioscorea).

  • Aumalotu, v. to struggle. ‘Ua aumalotu fua le fe‘e,‘a ‘ua le toe mafai.

  • ‘Aumalu, s. one kind of wild yam (Dioscorea).

  • ‘Aumanuia, s. troops always prosperous and victorious.

  • ‘Aumanuia, v. to be continually prosperous.

  • ‘Aumata, s. the inner corner of the eye. Lona ‘aumata.

  • ‘Aumatoto, pl. of matoto.

  • ‘Aumatua, s. a breeding animal. Lana ‘aumatua.

  • Aumatua, s. an orphan. ‘Ou te le tu‘ua outou pei ‘o tama aumatua.

  • ‘Aumea, s. an associate. ‘O lana ‘aumea.

  • ‘Aumeamamae. s. a bosom friend. Lana ‘aumeamamae.

  • Aumoe, v. 1. sleep away from home. 2. To go out courting. 3. To sleep in a woman's family, with a view of making her proposals of marriage: pl. Aumomoe.

  • Aumoega, s. the party going to make proposals to a lady. Ona alu ifo lea ‘o aumoega a le tama.

  • Aumomoe, v. pl. of aumoe.

  • Aumomo‘e, v. to run on.

  • Aumuli, s. a current setting west. Lona aumuli.

  • Auna‘iloa, v. to continue a long time; as a house, canoe, life, etc.

  • ‘Aunifo, s. the row of teeth. Le laulaufaiva ‘ua tu i le va o ‘aunifo; lona ‘aunifo.

  • Aunifoa, a. toothless.

  • Aunoa, v. to be without, not to possess, as in Eph. ii. 12: sa aunoa foi ma le Atua i le lalolagi, “without God in the world.” E le aunoa, to be unremitting.

  • ‘Aunofo, s. troops in reserve. It takes either o or a after it. ‘O ‘aunofo a (or o) le malo.

  • Aunu‘ua, v. to dwell away from home.

  • ‘Aununu, s. the name of a month answering to parts of April and May.

  • ‘Aupa, s. a line of wall; troops are compared to it. ‘O lana ‘aupa.

  • ‘Aupa‘a, to be equal to, to be on a par with; referring to the legs of a crab as being unequal. It is used by way of reproof. E ‘aupa‘a ma ai? Who is he equal to?

  • ‘Aupiu. See ‘Augapiu.

  • ‘Aupito, a. very, exceedingly. E aupito leaga, at the very end of bad things.

  • ‘Aupito, v. to be at the end farthest off when followed by atu; to be at the nearest end when followed by mai.

  • ‘Aupitoaluga, a. highest.

  • Aupouli, v. to be dark all night, when there is no moon.

  • Aupolapola, s. 1. a rough-made cocoa-nut leaf mat for carrying food on. 2. A roughly-made fan.

  • ‘Aupoto, s. the name of yam (Dioscorea).

  • Aupu, v. to have a hollow place in, as a hollow tree; pass, ‘aupuina.

  • ‘Aupui, v. to splash the water.

    64

  • Ausa, s. steam, vapour. ‘O lona ausa.

  • Ausa, v. to be enraged. ‘Ua ausa mai lona ita.

  • ‘Ausa‘alo, s. a wooden seat to which the notched iron scraper, for grating up the cocoa-nut kernel for cooking and other purposes, is fixed. ‘O lanaausa‘alo.

  • ‘Ausa‘i, v. from ‘a‘a, to swim with an article for the purpose of conveying it.

  • ‘Ausaga, s. 1. from ‘a‘au, a company of swimmers. 2. Something to assist the swimmer, as a swimming-belt. It takes o or a.O lona (or ‘o lana) ‘ausaga.

  • Ausage, v. to be left few in number, to be desolate. ‘Ua ausage lo matou aiga.

  • Ausagetalitama, s. a couple at first childless, and afterwards having a family.

  • ‘Auselau, a hundred yams.

  • Ausi, a. good-looking, of men, bananas, etc.; redup. ‘au‘ausi.

  • ‘Ausi, s. 1. the stick on which a fishing-net is hung in a house. 2. The head fisherman who directs the others, lit. on whom they hang.

  • ‘Ausi, v. to hang a fishing-net on. E ‘ausi ai le ‘upega.

  • Ausia, v. to pass b yond, as the dart thrown in the game of tagati‘a.

  • ‘Ausia, v. to swim about, applied to palolo.

  • Ausiusi, a. sleek, in good condition.

  • Ausigo, v. to stoop down so as to make the posterious prominent; pl. ausisigo. Also used adverbially. ‘Ua vele talo ausigo ia le tulafale.

  • Ausilia. See Leausilia.

  • ‘Ausiti‘a, v. to dart the ti‘a or stick in the game of tagati‘a beyond the most distant one already thrown.

  • Ausiva, s. the company of dancers at a night dance. It takes o or a after it. ‘O le ‘ausiva a (or o) le nu‘u.

  • Ausoa, v. to dance by companies at a night dance.

  • Ausoni‘aso, s. the name of one of the tattooing instruments.

  • Ausulu, s. an axe, so called before chiefs. ‘O lana ‘ausulu.

  • Ausulu, v. to run quickly with head down.

  • ‘Auta, s. 1. marks burnt in the body on the death of a chief. 2. The wooden drumstick used to beat the mat-drum at a night dance, or a wooden bell. ‘O lona, or ‘o lana, ‘auta.

  • ‘Auta, s. the agitation of the sea after a breeze. ‘O le ‘auta o le pe‘au.

  • Auta‘i, s. troops being led to fight.

  • Autafa, v. 1. to take out the bones in the side of a fish. 2. To take off the thorns from the side of paoga (Pandanus) leaf.

  • ‘Autafa, s. a large tattooing instrument.

  • Autafa, s. the sloping side of a hill. ‘O lona ‘autafa.

  • Autalaga, v. to take the bones out of a fish for the aged.

  • Autagata, v. to be desolate, to be without people, as a village or a country.

  • Autala, v. to call out the titles belonging to a place before making a speech.

  • Autalu, v. to weed a second time the maumaga or taro plantation.

  • Autaluga, s. the second weeding.

  • Autapu, v. to swear. Syn. Augani.

  • Autapu, s. an oath. ‘O lana autapu.

  • ‘Aute, s. the Chinese rose, or blacking plant (Hibiscus rosasinensis).

  • ‘Autefafine, s. one kind of ‘aute, a variety of the proceding.

  • Autetele, s. the loins. Syn. Tau‘upu, ‘O le ‘autetele o le tino.

  • Autetoga, s. one kind of ‘aute (Hibiscus Storckii).

    65

  • Auti‘a, s. one side in tatia. Ua faiaina le tasi auti‘a, a word used in the native game tagati‘a.

  • Autitasi used in counting in games of children.

  • Autilua used in counting in games of children.

  • Autonu, v. 1. to keep things in order in a village or family. 2. To be put right. Le pa ‘ua ‘autonu.

  • Autu, s. the leader, director, or principal agent. ‘O le autu o tufuga.

  • Autupua, v. to curse, to imprecate a curse on. Ia autupua, ‘aua le toe tutupu nisi.

  • Autupulaga, s. all generations.

  • Auva‘a, v. to be fit, to be proper; applied to work, words, or conduct. ‘Ua ‘aumai le fono o le va‘a, ‘ua tatau, ‘ua auva‘a.

  • ‘Auva‘a s. a ship's or boat's crew. ‘O lo matou ‘auva‘a.

  • ‘Auvae, s. the chin. ‘O lona ‘auvae.

  • ‘Auvaealalo, s. the lower jaw.

  • ‘Auvaealuga, s. the upper jaw.

  • ‘Auvai, s. the brink of a river, lake, pond, well, or any place containing water. ‘O le ‘auvai o le vaitafe.

  • Auvale, a. 1. ugly, of men. 2. Bad, of bananas.

  • Auvalea, v. 1. to be carried away at sea by the current. 2. To lose all out of a family by death. Syn. Autagata.

  • Afa, s. 1. the name of a tree. 2. The mesh-stick used in making nets. ‘O la‘u afa.

  • Afa, s. a storm. ‘O le afa o le vaipalolo, the storm of the palolo season.

  • Afa, v. to have a storm; pass. afatia, to be bestormed.

  • Afa, v. to be united in action; from afa, a mesh-stick. ‘Ua afa fa‘atasi. They all use one mesh-stick, and the meshes are equal.

  • ‘Afa, s. 1. sinnet, the cord plaited from the fibre of the cocoa-nut husk, largely used instead of nails for house and boat building. ‘O la‘u ‘afa. 2. The name of a fish. 3. An anchor. Syn. and more common term, Taula.

  • ‘Afa, adj. See ‘Afa‘afa. O le tagata puta ‘afa.

  • ‘Afa, v. 1. to be fit, to be proper. E le ‘afa ona toe alu, ne‘i malaia. 2. To be fit for making sinnet; of cocoa-nuts neither too old nor too young. 3. To be fit only for plaiting sinnet. ‘Ua afa le aso, that is, a rainy day.

  • ‘Afa‘afa, s. the name of a fish.

  • ‘Afa‘afa, a. strong, robust; applied to men.

  • Afa‘afa, v. to exaggerate. Aua e te ‘afa‘afa; o se mea itiiti.

  • Afa‘afai, v. to wind sinnet round the handle of a weapon to prevent it from slipping.

  • Afai, conj. if.

  • ‘Afa‘i‘o, s. a hank of sinnet. ‘O la‘u ‘afa‘i‘o. Syn. Fa‘a‘afaga.

  • Afailaugutu, v. to draw people with words, as with a string. ‘Afa-i-laugutu.

  • Afaina, v. to endanger. Tou te afaina ai a‘u.

  • Afaina, v. to be hurt, to be endangered; from afa, a storm. Used only negatively and interrogatively; as ‘Ua afaina ‘ea lou lima? E le afaina.

  • ‘Afauto, s. the rope along the top of a fishing-net. ‘O la‘u ‘afauto.

  • Afafine, s. a daughter. ‘O le afafine o le tulafale.

  • ‘Afaga, s. 1. the bandage put on the feet when climbing the cocoa-nut tree. ‘O lana ‘afaga. 2. fig. A peace-offering to an offended party. E fai mou ‘afaga e toe lelei ai.

  • Afaga, s. a small portion of beach, as in a cove or small bay. ‘O le afaga o le nu‘u.

  • ‘Afagafaga, v. 1. to stiffened, as a diseased limb. ‘Ua afagafaga ua o le vae. 2. To be overstrained, as a rope drawn too tightly. ‘Ua afagafaga vale le

    66

    maea. 3. To have the sinews drawn tight; applied to anger.

  • Afapala, s. sinnet stained black by steeping it in the black mud of a swamp.

  • Afata‘ai, s. a large roll of sinnet. ‘O la‘u ‘afata‘ai,

  • Afatagai, s. a large roll of sinnet. ‘O la‘u ‘afata‘ai,

  • Afatia, v. pass. of afa, to be bestormed.

  • Afato, s. a large edible grub, found in dry trees. ‘O lau afato. Syn. Moe‘ese‘ese.

  • Afavae, s. the rope along the foot of a fishing-net. ‘O lau ‘afavas. Syn. Fauvae.

  • Afe, a. a thousand.

  • Afe, v. to call in at a house or a place when on a journey; to turn aside, as Exod. iii. 3, 4; “Na afe ane ia e maimoa;” pass. afea.

  • Afe, v. 1. to turn up an end or corner, as of a mat or book. 2. To hem.

  • Afea, adv. when? Only future. O afea e te sau ai?

  • Afeafe, s. a room, a part of the house screened off. ‘O lona afeafe.

  • Afeafesolo, v. to call at place after place, or house after house, when on a journey.

  • Afei, v. to line with leaves; as a pit in which masi or fermented breadfruit, &c., is made, or a basket.

  • Afega, s. a person living away from his own village in a place convenient for his passing fellow-townsmen to call on him. ‘O le afega o le nu‘u.

  • Afemoeina, v. 1. to call at a place to sleep there. 2. fig. To come upon, as a calamity. ‘Ua afemoeina e se mala.

  • Afetuaina, v. to call on casually, not having intended to do so on setting out. Ina se‘i iloa se mala e afetuaina.

  • Afetualaina, v. as Afetuaina.

  • Afi, s. fire. ‘O lana afi. Malay, Api.

  • Afi, s. a bundle, parcel, package, ‘A ina a ‘ea sina afi tunu lauti? ‘O lana afi.

  • Afi, v. to do up in a bundle; pl. Afifi.

  • Afia, s. the name of a shrub (Ascarina lanceolata).

  • Afia, v. pass. from afi, fire; to be burnt accidentally, either of persons or houses.

  • Afiafi, s. the evening. ‘O le afiafi o le aso lua.

  • Afiafiao, s. the evening, before sunset.

  • Afiafimalama, s. the evening, after sunset.

  • Afiafipo, s. the evening, at dusk.

  • Afiagafulu, a. ten afi, or small bundles of fish, masi, &c.

  • Afiavao, s. the same of a shrub.

  • Afio, v. 1. to come, when followed by mai; to go away, when followed by atu. 2. To be present. ‘O lo‘o afifio. 3. To die. ‘Ua afio ‘ea Gogo? pl. Afifio. Used only to the highest chiefs.

  • Afioaga, s. 1. the residence of a high chief or king. 2. A chief's or king's seat. ‘O le afioaga o le typu.

  • Afioina! a salutation to chiefs.

  • Afioga, s. 1. the word of a high chief. 2. The speech of a high chief. ‘O lana afioga. 3. The presence of a high chief. Vaeane le afioga a le tupu.

  • Afifi, v. pl. of afi.

  • Afifio, v. pl. of afio, a high chief's word.

  • Afila‘au, s. a great burning in honour of a dead chief.

  • Afilua, a. twenty bundles of fish, masi, &c.

  • Afinamea, s. the name of a fish.

  • Afisavae, s. the upper inner part of the thigh. ‘O lona afisavae.

  • Afisi, v. 1. to carry under the arm. 2. To carry a child astride on the hip.

  • Afisiga, s. an armful, a load carried under the arm. ‘O lana afisiga.

    67

  • Afitulia, s. the time of eight or nine p.m., when most of the lights are out.

  • Afo, s. a fishing-line. ‘O la‘u afo.

  • ‘Afo, v. to be seriously wounded in war.

  • Afolau, s. a long house. ‘O le afolau e pou tasi. ‘O lona afolau.

  • Afono, adv. perhaps. Syn. Atonu.

  • Afu, s. perspiration, sweat. ‘O lona afu.

  • Afu, v. 1. To perspire. 2. To be heated, as an oven. 3. To wither, as annual plants. ‘Ua afu le vao.

  • ‘Afu, s. a wrapper of siapo used as a sheet. ‘O lona ‘afu.

  • Afu, v. to wrap up in the ‘afu; pl. ‘a‘afu.

  • Afu, s. a waterfall. ‘O le afu o le nu‘u.

  • Afua, s. a feast made when the wife becomes pregnant. ‘O le afua a lana ava.

  • Afua, v. to begin; redup. afuafua.O lona afuafua maliumai.

  • Afuafu, s. a light shower. Fa‘i ni ua, a ni afuafu.

  • Afuafu, v. 1. to curl over, as a wave about to break. 2. To rain slightly. ‘Ua afuafu le ua. 3. To run quickly. ‘Ua afuafu ona momo‘e.

  • ‘Afu‘afu, s. 1. the peritoneum. 2. The hymen. 3. A true brother. ‘O le ‘afu‘afu e tasi.

  • Afuafua, v. redup. of Afua.

  • Afulelea, v. from afu, to wither, and lelea, blown away; to be completely withered away. Applied, 1. to annual plants. 2. To the oven when the fire is burnt out.

  • ‘Afuloto, s. bedclothes used under the tainamu, or mosquito curtain.

  • ‘Afuloto, v. to wrap up under the tainamu, or mosquito curtain.

  • Afulu, s. the name of a fish.

  • Afulu, v. to be over-cooked.

  • Afuluga, v. 1. to have a bad smell, as long-cooked fish, which has not been rebaked to keep it sweet. 2. To be rotten, as taro planted in the stump of a rotten tree.

  • Afulumemea, v. to be burnt brown.

  • Afusau. Syn. Ufisau.

  • Afusigalu, s. Malay, Buhi; the spray rising from the waves breaking on the coral-reef. ‘O lona afusigalu.

  • Afuvale, v. to perspire without any cause, such as exertion or great heat, as a person weak from sickness does.

  • Aga, s. conduct, manner of acting. It takes either o or a, but mostly a; as ‘O aga a le nu‘u.

  • Aga, v. to do, to act, to go, followed by atu, to go away; followed by mai, to come; redup. Agaga; recip. Feaga‘i, to go up and down, backwards and forwards.

  • Aga, s. Malay, Jangkal; a span; limasaga, five spans; fitusaga, seven spans.

  • Agaali‘i, s. gentlemanly conduct.

  • Agaali‘i, v. to act as a gentleman.

  • Aga‘ese, v. to go away from.

  • Aga‘ese, s. an axe, used instead of to‘i before chiefs. ‘O lona aga‘ese.

  • Agai, s. attendants on a chief. ‘O agai o le ali‘i.

  • Agai, v. to have work paid for. Ua agai le galuega.

  • Agaiafi, v. to make a burning, a number of fires kindled in the malae, for a dead chief.

  • Agaiotupu, s. a complimentary name for carpenters and tattooers. Agaiotupu o Safune.

  • Agafa‘aitula, v. to be inconstant.

  • Agafa‘afafine, v. to act as a woman, to act with mildness.

  • Agafa‘aletino, v. to be sensual.

  • Agafa‘amanu, v. to act without thought; lit, to act as an animal or a pig.

  • Agafa‘apua‘a, v. to act without thought; lit, to act as an animal or a pig.

    68