Other formats

    TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

A Grammar and Dictionary of the Samoan Language, with English and Samoan vocabulary

P

P

  • The eleventh letter in the Samoan alphabet. It is sounded as in English.

  • Pa, s. 1. a wall. ʻO lana pa. 2. A fly fish-hook. 3. An indentation in a tree. ʻUa tele le pa i le laʻau. 4. A feast at the palalo fishing.

  • Pa, v. 1. to explode, as a gun, thunder, &c. 2. To burst, as an abscess. 3. To break forth into lamentations. ʻUa pa le lauaitu. 4. To be barren. Of women and animals. 5. To turn, as the tide at full. ʻUa pa le fogatai. 6. To be indented, as a tree. ʻUa pa le laʻau.

  • Pa, a. barren. ʻO le fafine pa.

  • Paʻa, s. the general name for all crabs. ʻUa fano le paʻa i lona vae.

    page 234
  • Paʻa, v. to be scarce, of food. ʻUa paʻa mea e ʻai.

  • Paʻaʻa, a. 1. crisp, dry, as leaves. 2. Oppressive: bullying.

  • Paʻaalimago. See Alimago.

  • Paʻau, v. to come down upon the enemy, as in making a hostile descent from inland. ʻE taʻa le galo, a e gase i paʻau.—Proverb.

  • Paʻauʻau, v. 1. to be full to the ridgepole; as food given to visitors and piled up in the house. 2. To be swollen, of the belly; to be surfeited.

  • Paʻaga, s. an ornament like a half girdle, worn over one hip; it was dyed black.

  • Paʻagatagotino, s. like a paʻaga which is one's own; true relations, as children, or a brother's children. Neʻi tou taʻu si oʻu paʻagatotonu.

  • Paʻagatotino, s. like a paʻaga which is one's own; true relations, as children, or a brother's children. Neʻi tou taʻu si oʻu paʻagatotonu.

  • Paʻagatotonu, s. like a paʻaga which is one's own; true relations, as children, or a brother's children. Neʻi tou taʻu si oʻu paʻagatotonu.

  • Paʻagugu, v. to scranch, as bones, dry chestnuts, &c. See Pagugu.

  • Paala, s. pa. and ala, a small flyfish hook. ʻO lana paala.

  • Paʻalauifi, s. one species of crab. Syn. Solatia.

  • Paʻalimago, s. softened from paʻa ʻaimago, the name of a large crab, so called because it goes about both in the salt and fresh water.

  • Paʻapaʻa, s. small crabs.

  • Paʻatea, s. the name of a poisonous crab.

  • Paatu, s. pa and atu, a large flyfish hook for bonito. ʻO lana paatu.

  • Pae, s. 1. a seat erected in the open air. Teine tiʻetiʻe i le pae. 2. A house built on poles. 3. A heap of stones piled up in the lagoon to attract fish. Syn. Fatuati.

  • Paʻe, a. white; redup. paʻepaʻe, papaʻe.

  • Paea, a. friendless, poor.

  • Paeaʻe, v. to sit together, as travellers, troops, &c.

  • Paeaso, s. small rafters of a house.

  • Paʻeʻe, a. 1. lean, skinny, of animals. 2. Poor, having no relations. A term of contempt; pl. paʻeʻeʻe.

  • Paʻeʻe, v. to be lean, to be skinny; pl. paʻeʻeʻe.

  • Paega, s. those who go to supper with a sick chief, or in honour of a dead chief, or with food to a night dance. ʻUla e i le paega, Faʻateine ma le avega. ʻO le paega a le nuʻu.

  • Paʻela, v. to miss, to fail to get. Always in the pl.

  • Paepae, v. 1. to go to a supper prepared for a chief. 2. To sit down together. 3. To be scattered about in great numbers, as fruit under a tree, or fish thrown up on the beach.

  • Paepae, s. a pavement. Le paepae lei i soloi ane.

  • Paepae, v. 1. to lay stones, as in making a pavement or a road. 2. To lay words together, to speak so as not to offend.

  • Paʻepaʻe, a. redup. of paʻe.

  • Paʻepaʻe, v. 1. to be shallow, of a canoe. 2. To be short and narrow, of a basket. Syn. Taʻetaʻe.

  • Paʻepaʻema, a. pure white.

  • Paetau, v. to be in battle array, to be ranged for battle; either of an army or a fleet.

  • Pai, s. anybody or everybody. In the saying, Pai mai Sai, Tui ma Seve.

  • Paʻi, v. to touch; pass. paʻia; redup. paʻipaʻi, papaʻi.

  • Paʻi, v. to reach to, to arrive at; pass. paʻia; redup. papaʻi. Ona la paʻi atu lea i le mauga.

  • Paʻi, s. 1. masi made from refuse food. 2. Anything of little value. E auma lea paʻi?

  • Paʻia, a. not touched by work, sacred. A term applied to titled chiefs.

  • Paʻiau, v. lit. to reach the gall, to be heart-stricken, to be greatly grieved. ʻUa paʻiau naʻua, utu le fao i Leituvʻa.

    page 235
  • Paʻiʻau, v. See Paʻau.

  • Paie, a. lazy.

  • Paie, v. to be lazy.

  • Paʻiʻu, v. 1. to dart the tiʻa so that only the end of it shall touch the ground. 2. To be eager for battle, as if flying like a tiʻa to it.

  • Paʻifailelea, v. to die in childbed.

  • Paipai, s. one kind of crab.

  • Paʻipaʻi, s. the name of a fish.

  • Paʻipaʻi, s. from paʻi, uselessness, to no purpose. ʻO le paʻipaʻi o le mativa ʻua alu atu ai.

  • Paʻisa, v. to abound, as food or property.

  • Paʻitaʻu, s. jesting. ʻO lana paʻitaʻu.

  • Paitaʻu, s. jesting. ʻO lana paʻitaʻu.

  • Paʻitinoa, v. to be killed, Anei a ului ului paʻitinoa.

  • Paito, s. a cooking-house. ʻO lona paito. Syn. Umu.

  • Paʻivao, v. to work quickly in clearing the bush; redup. paʻipaʻivao.

  • Paʻivalea, v. 1. to be struck accidentally. 2. To be set on fire by accident.

  • Pao, s. a fringe. ʻO le pao o le ʻie.

  • Pao, v. 1. to stop, to check, as a flying trained pigeon by means of the string on its foot. 2. To correct, to forbid.

  • Paʻo, to make a chopping or hammering noise; pass. paʻotia.

  • Paʻo, s. one kind of chestnut.

  • Paʻo, s. the butt end of a tree.

  • Paoa, v. to be overawed.

  • Paʻoʻa, v. to use too much ʻoʻa in colouring siapo.

  • Paʻoʻo, s. the gills of a fish, and the bony covering on them. ʻO ona paʻoʻo.

  • Paʻofu, s. the name of a freshwater fish.

  • Paoga, s. a tree fern. Syn. Olioli (Alsophila lunulata).

  • Paoga, a. tall, running up high and slender; of the cocoa-nut at its upper part when it becomes very high.

  • Paogata, a. pao and gata, disobedient; pl. paogatata; redup. paopaogata.

  • Paogata, v. to be difficult to restrain, to be disobedient; pl. paogatata; redup. paopaogata.

  • Paogo, s. the name of a tree from the leaves of which a house mat is made (Pandanus odoratissimus).

  • Paogofie, a. obedient; redup. paopaogofie.

  • Paogofie, v. to be easily restrained, to be obedient; redup. paopaogofie.

  • Paogopu, s. one found not a virgin.

  • Paolo, s. 1. shade. 2. Protection. ʻO lona paolo. 3. The name of a wind.

  • Paolo, v. 1. to be shady. 2. To be protected; pass. paologia.

  • Paolosauni, v. lit. to prepare shade, to connect by marriage; pl. paolofesauniaʻi. Syn. gafata.

  • Paolotutugamalie, v. to get the protection of a chief through marriage.

  • Paopao, s. a small canoe. Ia ʻese ane paopao e soua. ʻO lona paopao.

  • Paopao, v. redup. of pao, to forbid; pass. paosia.

  • Paopaoitua, v. 1. to keep in the rear. 2. To proceed with caution, as in speaking.

  • Paopaomuli, v. 1. to keep in the rear. 2. To proceed with caution, as in speaking.

  • Paʻotonu, v. the opposite to paʻovale.

  • Paʻotia, v. to be disturbed by a noise.

  • Paʻovale, v. to arrive without warning. Ua paʻovale loʻu nei sau.

  • Pau, Malay, Pauh, s. 1. the name of a tree from which clubs are made. 2. The poetic name of the bonito. ʻO le paʻumasunu, ʻo le pau mai moana.

  • Pau, v. to be as far as, to reach to, to be bounded by. Syn. Gata.

  • Pau, a. dreaded.

  • Pau, v. to be dreaded. Ou te mataʻu ai, e pau faʻaavatanifa.

  • Paʻu, s. 1. the skin of animals. page 236 ʻUa u ifo, ʻa e tau i le paʻu. 2. The bark of trees. ʻUa se paʻu paogo. 3. The rind of fruit. 4. The crust. ʻO lona paʻu.

  • Paʻu, v. 1. to fall, to fall down. 2. To have visitors. 3. To set, of the sun; pl. paʻuʻu; pass. paʻutia; recip. fepaʻuti. E le paʻulia e i latou, ʻua nofo i le utumalaia. A strong wind is said to paʻu mai.

  • Pauʻi, v. See Pouʻi.

  • Paʻuʻu, s. a footfall, the sound of a footstep.

  • Paʻuʻu, v. to give the sound of a footstep.

  • Paʻuʻulu, s. the name of one kind of lo.

  • Paufu, s. the blossom of tavai (Rhus Taiteuse).

  • Paʻulaea, s. neap tide.

  • Paʻulemasina, v. to die; of Fiame.

  • Pauli, a. purple.

  • Paʻulia, v. pass. of papaʻu, to be aground, of a canoe.

  • Paumalu, s. a weak man.

  • Paʻumasunu, s. a poetic name of the bonito. Ina futi paʻumasunu e.

  • Paʻumatu, s. a place left dry by receding water.

  • Paʻumatu, v. to be left dry, as a shallow place in the lagoon, or a sandbank.

  • Paʻupaogo, a. beautiful.

  • Paʻupaʻu, s. 1. a scab. ʻO lona paʻupaʻu. 2. A dry titi.

  • Paʻupaʻu, v. dimin. of papaʻu, to be rather shallow.

  • Paʻupaʻua, a. scabby.

  • Paʻupaʻuoole, s. a very old, shrunken titi.

  • Paupaumalosi, s. a strong man.

  • Paʻusisi, s. the sides of a house, under the eaves. ʻO le saga o Paʻusisi. Proverb.

  • Paʻutia, pass. of Pau.

  • Pafuga, v. to settle on the blossoms, as the sega on the buds of the cocoa-nut. So a man who has food or property delights in it. Ua pafuga mai taumafa.

  • Paga, v. 1. to put away into their place, as tools, &c. Paga aʻe i luga, ʻaua le taʻatia i lalo. 2. To obey. E paga ane i lona tama.

  • Paga, s. a plaited cocoa-nut leaf used as a boundary in the game of lafoga tupe.

  • Paga, s. trouble, distress.

  • Paga, interj. how annoying! how unfortunate! how sad! alas! redup. pagapaga.

  • Pagai, v. to strike on both sides, to give a double blow.

  • Pagalemu, v. to arrive opportunely.

  • Pagamalie, v. to arrive opportunely.

  • Paganoa, v. to be at leisure.

  • Pagatiʻa, s. the ground prepared for tagatiʻa by clearing away the loose sand.

  • Pagatia, v. pass. of paga, to be in distress, to be in difficulty.

  • Pagi, s. the bait for malolo. ʻUa suluia le pagi.

  • Pagiuto, v. to fix the bait for malolo.

  • Pagitaufoe, v. to tie the steering paddle while arranging bait for malolo.

  • Pagitia, v. to be left alone, deserted and unaided. ʻUa tuʻu pagitia i matou.

  • Pago, v. 1. to forbid things being given away in hopes of getting them for oneself. 2. To make trading difficult by suggestions made to the trader by a third party; to interfere with trade so as to injure it.

  • Pago, v. to have a command of language and a knowledge of titles; redup. pagopago.

  • Pagoa, a. stony, rugged. Syn. Gaoa.

  • Pagoa, s. the well of an old-fashioned sailing canoe.

  • Pagoagoa, v. 1. to make a chopping noise, as in working, eating, &c.; redup. pagopagoa. 2. To work on alone, to continue to work or eat after others have done.

  • Pagofale, v. to prepare beforehand, to collect food for expected visitors. Syn. Lavasauni.

    page 237
  • Pagota, s. an offender, a transgressor, a criminal.

  • Pagota, v. to transgress, to act criminally; pl. pagotata.

  • Pagota, a. felonious, criminal; pl. pagotata.

  • Pagovivilu, v. 1. to seize greedily on food or property before it is shared out. 2. To be knowing, as a child using words beyond its years.

  • Pagugu, v. to scranch. See Paʻagugu.

  • Pala, s. 1. a muddy deposit in the sea. Ia Safune, o taua o le pala. 2. A black mud from a swamp used to dye with.

  • Pala, a. 1. rotten. 2. Ripe, as bananas. A Tutuila meaning.

  • Pala, v. 1. to rot. 2. To be rotten; pl. papala; pass. palagia.

  • Palaʻai, a. cowardly; pl. palaʻai, palaʻaʻai.

  • Palaʻai, v. to be a coward; pl. palaʻai, palaʻaʻai.

  • Palaʻai, s. cowardice.

  • Palaʻaia, v. to eat to satiety, to be surfeited. Syn. Palasia.

  • Palaʻau, s. the name of a shell-fish.

  • Palaʻau, a. a wooden fence.

  • Palaʻau, v. from pala, rotten, and ʻau, a stem; 1. to have the stem of the ti leaf rotten, and the leaf fallen. 2. To be near dropping off. Applied to the aged. ʻUa palaʻau le lauti.

  • Palai, s. 1. a hard kind of yam. 2. A trowel. (Introduced.)

  • Palaʻia, s. the name of a fish.

  • Palaʻie, s. an old rotten cloth. ʻO lona palaʻie.

  • Palaʻofu, s. an old rotten garment.

  • Palaufau, v. to be full of water, as river beds, reaching to the fau leaves.

  • Palagatete, v. lit. mud that shakes; to be unsettled, as a land politically disturbed.

  • Palagi, Malay, Silangi, s. the name of a fish.

  • Palalau, v. 1. to drift along, to drift on to, as a canoe carried by wind and current. 2. fig. To lean upon others, as a person depending on others to do his work; pass. palalaua.

  • Palalau, s. the name of one of the houses used to sit in and catch pigeons.

  • Palali, v. to discharge with violence (as the bowels). Applied to the voice.

  • Palalu, s. the noise made by the wings in flying.

  • Palalu, v. to make a noise with the wings in flying.

  • Palanaʻi. See Talanaʻi.

  • Palapala, Malay, Parapara, sooty. s. 1. mud. 2. Blood, before chiefs, instead of toto.

  • Palapala, a. muddy.

  • Palapalau, s. itch between the toes caused by mud.

  • Palapalanaʻi, v. 1. to lean upon others, to be guided by others. 2. To take things easily.

  • Palapu, s. a wind from the land.

  • Palapu, v. 1. to smoke, to send forth smoke. 2. To light an oven; used before chiefs instead of pusa; pl. fepalapuaʻi.

  • Palasi, v. to drop down, as overripe fruit. 2. To fall down, as a person from a tree. 3. To fall with violence, as a house; pl. palasi; redup. palasilasi.

  • Palasi, v. to dash to the ground, as in anger.

  • Palasia, v. to eat to satiety, to be surfeited. Syn. Palaʻaia.

  • Palavao, v. to be rotten from being left in the ground too long, as taro.

  • Palavale, s. dry ti leaves.

  • Palavale, v. to rot without turning into oil, of scraped cocoa-nuts.

  • Pale, s. 1. a head-dress, a frontlet. Si ona pale laufalaga. 2. A crown.

  • Pale, v. to put on a pale. 2. To show anger, as if it were worn as a pale.

    page 238
  • Pale, v. 1. to catch water. 2. to catch a pigeon missed by another. 3. To decline to the west, of the sun or moon.

  • Pale, v. to row, to paddle; redup. palepale. A complimentary term on meeting a canoe. ʻUa pale mai.

  • Pale, v. to be over a shoal of bonito; pl. papale. I papale gogo faʻamata i tai.

  • Palefeaga, v. to sit with. ʻUa palefeaga ma tupu.

  • Palefogatai, v. pa le fogatai, to be on the ebb, of the tide.

  • Palemavae, v. to pay off. “Ia palemavae le taui o le vaʻa.”

  • Paleni, v. to line a basket with leaves, in order to keep the contents from falling through.

  • Palepale, s. a shelf made of sticks. Syn. Talitali.

  • Palepale, v. to hold up. Syn. Talitali.

  • Palepaleʻaulama, s. a servant employed by a chief to attend on a single lady.

  • Palepaletao, a place over the outrigger of a canoe on which spears were placed.

  • Palepo, v. to start on a journey by sea during night.

  • Palepoi, s. a plaited cocoa-nut leaf set on end round the outside of a house.

  • Paleta, s. a plaited cocoa-nut leaf set on end round the outside of a house.

  • Paletua, s. a stick for the steersman to lean against.

  • Paletualapalapa, v. to lean upon a weak support. A depreciatory term used by a people to those seeking their aid.

  • Pali, s. pubes.

  • Palo, s. a defeat in war or games. Laga mai ia lo outou palo.

  • Palolo, s. a sea-worm, found in the openings of the reef for only a few hours on the morning after the third quartering of the October and November moons (Palola viridis).

  • Palolomua, s. the name of a month, June-July.

  • Palolomuli, s. the name of a month, July-August.

  • Palopalo, v. from palo, to be beaten, to be overawed.

  • Palu, s. the name of a fish.

  • Palu, Malay, palu, v. to mix, to stir together with the hands; pass. palua; redup. palupalu. E Satali e, i palua le uʻu.

  • Palui, v. 1. to depreciate another. 2. To try to imitate. ʻA palui liutua, taʻiʻau.

  • Palumatuina, v. 1. to bring a fish ashore to be cut up, contrary to custom. 2. To kill enemies, or destroy their property, after a war is over.

  • Palusami, s. taro leaves cooked with the expressed juice of the cocoa-nut. ʻO lana palusami.

  • Palutu, s. the name of a sea-egg (Echinus) without spines.

  • Palutu, v. to beat; pl. palutu. See Patutu.

  • Pana, a. stunted, slow of growth.

  • Pana, v. to be stunted.

  • Panaʻi, v. to heap up, as things to be cooked in the oven, or words good or bad; redup. panapanaʻi. Syn. Panoʻi.

  • Panauavila, s. one kind of siva, in which they continue to beat the drum till the siva is finished.

  • Panauavilu, a. full-grown. E te faʻamisa ma le tama itiiti, ʻo oe le panauavilu.

  • Panapa, a. frugal. Syn. Faʻatotomea.

  • Panapa, v. to be frugal.

  • Panea, s. the name of a shell-fish.

  • Panepanea, a. 1. a ripe, full-grown, as taro and fruits. 2. Abundant, as toga.

  • Panepanea, v. 1. to be ripe, to be full-grown, as taro or fruit. 2. To abound, as toga.

  • Pani, s. the name of a tree.

  • Pani, v. to go to stool in the road, as a child; redup. Panipani.

  • Pani, v. to dye the hair with the juice of pani.

    page 239
  • Paniloa, s. a pig with a white spot on the forehead.

  • Panisina, s. 1. lime. 2. Mortar. ʻO lana panisina. ʻO le pani sina o le fale.

  • Panoʻi, v. to heap one thing on another; redup. panopanoʻi, panoʻinoʻi. Syn. Panaʻi.

  • Panuʻu, v. to touch or call at on a journey by sea.

  • Panupanu, v. to be smeared over, to be daubed, as a mat with filth or food.

  • Papa, s. 1. a rock. 2. A floor mat. ʻO papa o le fale. ʻO lana papa. 3. A board, Malay, papan. 4. One kind of banana. 5. The name of a fish.

  • Papa, a. plain, level, flat, as a rock, a board, nose, &c.; redup. papapapa.

  • Papa, v. to be flat, level; redup. papapapa.

  • Papa, v. to miscarry, to abort.

  • Papa, a. miscarried, aborted. ʻO le tama papa.

  • Papa, s. 1. a general name for the titles of high chiefs. ʻUa teʻa le papa i Lealataua. 2. One method of fishing.

  • Papa, v. 1. pl. of pa. 2. To bleed at the nose. ʻUa papa toto le isu.

  • Papaʻaegata, v. to cease from, as coming, or doing evil.

  • Papae, v. to take supper with a chief or with visitors. As Paepae.

  • Papae, v. to be equal, alike. ʻA ʻo le papae na fugatao ma Letuamasaga.

  • Papaele, s. earth stone, rotten stone.

  • Papai, s. one kind of necklace.

  • Papaʻi, v. redup. of paʻi, to arrive. Ona papaʻi ifo lea sa Tagaloa.

  • Papaʻiʻila, s. a bare rock.

  • Papao, v. redup. of pao, to forbid.

  • Papaʻo a, v. to be hardened by too much ʻoʻa, of siapo.

  • Papaofo, s. a rock rising above water, or above ground.

  • Papaone, s. sandstone.

  • Papaoneone, s. sandstone.

  • Papaono, s. the name of a tree (Embelia ribes).

  • Papaʻu, a. shallow, of the sea.

  • Papaʻu, v. to be shallow; pass. paʻulia, to be grounded.

  • Papafu, v. to be fat, bulky, from sitting in the house, as a cripple.

  • Papaga, s. 1. a neighbour. ʻO lo matou papaga. 2. The hole of an eel.

  • Papaga, s. the coral bottom of the sea. [T.P.]

  • Papagata, a. 1. difficult to be brought to settle, applied to pigeons, and to fish difficult to catch. 2. Disregardful of reproof.

  • Papagata, v. 1. to be difficult to bring to perch. 2. To disregard reproof.

  • Papagi, a. palsied in the fingers or toes.

  • Papagi, v. to be palsied in the fingers or toes.

  • Papago, a. difficult to deal with. ʻO le tagata papago.

  • Papala, s. a sore, an ulcer.

  • Papala, v. to have an ulcer, to be ulcerated.

  • Papala, a. pl. of pala, rotten.

  • Papala, v. to be rotten, of tigapula.

  • Papalauaau, s. a rocky reef.

  • Papalagi, s. a foreigner. O lana papalagi.

  • Papalagi, a. foreign.

  • Papalamasei, s. anything causing a blemish, especially an ulcer.

  • Papale, v. 1. to go to the aid of, to lend assistance, as a younger brother to an elder one, or children to their father. 2. To go and be chief or orator of a land which had none. 3. pl. of pale.

  • Papaliliʻi, s. a fine house-mat. ʻO lana papaliliʻi o le fale.

  • Papalu, v. 1. to plant land which has been laid waste, or left. 2. Apprehendere testes, in quarrelling.

  • Papani, s. the cross poles of a scaffolding.

    page 240
  • Papanoʻu, s. the lower part of the backbone.

  • Papanu, v. 1. to be bedaubed, as with mud, &c. 2. To be daubed on thickly, as colouring of siapo, or paint. 3. To be overdone with sinnet, as posts of a house. See Panupanu.

  • Papapapa, a. from papa, even, level, as a rocky road.

  • Papasi, v. pl. of pasi, to be wearied of one another, as a man and wife.

  • Papata, s. 1. the name of a shellfish. 2. Anything done quickly. ʻUa se papata ʻo ia.

  • Papata, a. 1. large patterned. 2. Of a coarse texture, of cloth and mats.

  • Papate, a. pl. of pate.

  • Papatetele, s. 1. a coarse housemat. 2. A woman who has committed fornication, while professing to be a virgin.

  • Papati, v. pl. of pati.

  • Papatoa, s. 1. a bare rock. Syn. Papaʻiʻila. 2. An eunuch.

  • Papatoa, v. to be an eunuch. ʻO le aliʻi nei e papatoa, ʻa e saunoa fua i tamaitaʻi.

  • Papatu, s. 1. a standing rock that cannot be moved. 2. A courageous man. 3. A hard-working man.

  • Papatu, v. 1. to crack while standing, as a tree about to fall. 2. To get reports beforehand of something about to happen.

  • Papatua, s. the small of the back. ʻO lona papatua.

  • Papatua, v. to clap the wings., as a pigeon when starting off to fly.

  • Papavaʻelo, s. the name of a fish.

  • Papavao, s. a part of the bush not cut by carpenters.

  • Papeva, v. 1. to stumble from twisting the foot. 2. To make a mistake in speaking.

  • Pasami, v. to reach to the sea; of the bush, or people. ʻA le liua le tuli, ʻua pasami.

  • Pasapasa. Pisipisi, pasapasa.— Sufi.

  • Pasapasaʻi, v. to spread abroad what was secret.

  • Pasi, v. to be wearied, of the eyes and ears; pl. papasi; redup. pasipasi. ʻUa papasi mata.

  • Pasia, v. to strike against and glide off.

  • Pasu, a. large; pl. papasu; redup. pasupasu.

  • Pasu, v. to be large; pl. papasu; redup. pasupasu.

  • Pasuvi, v. to be very great. ʻUa tele lava, ʻua pasuvi.

  • Pata, s. one kind of banana.

  • Pata, a. coarse, of sand. ʻO le one pata.

  • Pata, v. to be swollen, to be lumpy, as the skin from eruptive complaints, or from bites of insects.

  • Pata, a. blustering, bullying, when help is near; redup. patapata.

  • Pataʻinaʻaʻai, v. to waste food after being satisfied.

  • Patafatu, s. the name of a tree (Euphorbiacea).

  • Patagaloa, s. the name of a fish.

  • Patagata, s. lit. a wall of men, a number of people standing side by side.

  • Patamemea, s. 1. red gum. 2. Patches of red in the skin of infants.

  • Patamumu, s. 1. red gum. 2. Patches of red in the skin of infants.

  • Patapata, a. tall. Syn. Tinoʻese.

  • Patasi, s. 1. a village wall to shut in pigs. 2. From v. pa and tasi, a single clap of thunder.

  • Patato, v. to make a hammering or chopping noise. Syn. paʻo.

  • Patatu, v. to resound, as the beating of the mat drum at a night dance, &c.

  • Pate, a. middle-aged; pl. papate.

  • Pate, v. to be middle-aged; pl. papate.

  • Pate, s. a small wooden drum, carried on the arm. Introduced from Tahiti.

  • Patealomea, a. middle-aged. ʻO page 241 isi ʻua patealomea, ʻo isi ʻua, teine muli.

  • Patemaivasa, s. a name given to lo and palaʻia when larger than usual.

  • Pateto, v. to make a noise, as a dog when drinking, or children drumming on a log of wood; redup. patetoteto.

  • Pati, v. 1. to clap hands. 2. To smite the hands together, a sign of grief on receiving bad news, also in wonder and joy; pl. papati; redup. patipati.

  • Patilima, v. to clap hands.

  • Patina, v. 1. to deliver a message to the person himself for whom it is intended. 2. To cleave to, as a child to its parent.

  • Pato, s. the Muscovy duck. Introduced from Tahiti.

  • Pato, s. a scrofulous swelling.

  • Pato, s. to have a scrofulous swelling.

  • Patu, s. a fatty tumour.

  • Patua, a. having a patu.

  • Patumimi, s. a kind of phymosis occasioned by the operation of tafao.

  • Patupatu, a. lumpy.

  • Patupatu, v. to be lumpy.

  • Patupatu, v. the name of a shellfish which burrows in mud.

  • Patutu, v. to beat, as a wife; to beat to death, as a pig. Syn. Palutu.

  • Pava, s. the name of a tree.

  • Pava, v. to speak evil, to use bad language.

  • Pavaʻi, v. the name of an old cripple who used to talk while lying down; hence, to talk lying down.

  • Pavao, v. to reach to the bush.

  • Pavali, s. a plastered wall.

  • Pe, s. 1. the matter of an abscess. 2. Rotten breadfruit.

  • Pe, v. 1. to be dead, of trees and animals. 2. To be extinguished, as fire. 3. To be dead low, as the tide. 4. To be dried up, as water; pl. pepe. Syn. Mate.

  • Pe, conj. or, whether. Pe tofu ʻatoa Savaiʻi? See Po.

  • Pe, s. a restrictive particle in counting, as tasi pe, only one.

  • Pe ane! interj. O that. (Ut[gap — reason: unclear]am.)

  • Pea, adv. still, continually, yet. Fai pea si a latou mane.

  • Pea, v. be quiet. Pea ʻoe, said to a crying child.

  • Pea, v. in poetry for faʻapea, to say thus. Oi aue, a pea mai lava.

  • Peʻa, adv. when (future).

  • Peʻa, s. 1. a large bat, or “flying fox” (Pteropus Keraudrenii, Q. and G.; Pt. Samoensis, Peale; and Pt. Whitmeei, Alston. Also called Manulagi). 2. A title of nobility.

  • Peau, s. a wave. Peau o le sami.

  • Peaua, a. rough, boisterous, of the sea.

  • Peaua, v. to be rough, of the sea.

  • Peausologa, s. waves subsiding, down the slope of which the canoe glides.

  • Peautagata, s. very rough waves, the boat swamped and men and waves mixed up together.

  • Peapea, v. to act thus, to continue thus. Anei peapea pogia. Syn. Faifai.

  • Peʻapeʻa, s. 1. the swallow (Collocalia spodiopygia). 2. A child's toy.

  • Peapea ane, v. to move away, to stand aside.

  • Peapeafua, v. to do causelessly. ʻUa ʻe peapeajua lava.

  • Peapeafua, adv. causelessly. Oi lau tama e, ʻa uofonofo peapeafua.

  • Peʻapeʻavai, s. the name of a small bat (Emballonura semicaudata). Syn. Apaʻauvai.

  • Peʻepeʻe, s. 1. a number of ufilei growing together. 2. A sance ma le of the expressed juice of cocoa-nut.

  • Pei, v. 1. to be broken, as a cup. 2. To be broken in halves, as a cocoa-nut. 3. To be divided, as page 242 the malo; pass. peia. E, Fua faʻatali pei le malo.

  • Pei, s. a tree covered with robbercrabs (Birgus latro). On Manuʻa.

  • Pei, adv. like. Pei se tino o se vaʻa, ma iato.

  • Pei, adv. like as if, as though. As Peiseaʻi.

  • Peifai, conj. if. Peifai ane ua oʻu taʻu upu.Solo ia sagatea.

  • Peiga, s. the dividing of the malo.

  • Peisaʻi, conj. but. See Peitaʻi

  • Peiseai, adv. like as if, as though.

  • Peitaʻi, conj. but.

  • Pefea, adv. interr. how about? Ana pena, ana pefea? ʻA e pefea le aliʻi? ai a fasia. A peculiar use is, Neʻi ai se pefea, lest anything should happen to some of us.

  • Pefea, v. to do with, to control; pass. pefeaina. ʻA ʻou pefeaina finagalo o na saualiʻi.

  • Pefu, s. 1. salt water crystallised on the body. 2. Small weeds hanging about a fishing-net. 3. Dust. On Tutuila.

  • Pefupefua, a. 1. covered with salt. 2. Dusty. On Tutuila.

  • Pela, s. the name of a fish. Syn. Filoa.

  • Pela, adv. as if, as though.

  • Pele, a. dear, beloved, petted; redup. pelepele.

  • Pele, s. a beloved one. I seʻi e teʻa i ou pele.

  • Pele, v. 1. to be beloved, petted. 2. To take care of, as a canoe, house, &c.; pass. peleina; redup. pelepele.

  • Pele, v. to serenade, to sing in front of a house, in order to get food.

  • Peleue, s. a coat. (Introduced.)

  • Pelepelega, s. loving, a taking care of. Ni a ʻea o tatou pelepelega?

  • Pelu, s. a sword. (Introduced.) ʻO lana pelu.

  • Peluʻi, s. a billhook. (Introduced.)

  • Pelupelu, s. 1. one kind of yam. 2. The name of a fish, sometimes fatally poisonous.

  • Pena, s. 1. a knife. 2. A snare, a noose. ʻO lana pena.

  • Pena, v. 1. to cut up, as a pig. 2. To snare; redup. penapena; pass. penaina. Sau ina momotu le fue e pena ai le la; pl. pepena.

  • Pena, adv. about this time. Pena i se aso ʻua oʻo mai.

  • Penaga, s. the cutting up of many fishes.

  • Penapena, v. to soap the head. Used to chiefs instead of uʻu.

  • Penei, adv. like this, about this time. ʻO Fao le mauga talusa ʻua tatou penei ai.

  • Penu, s. scraped cocoa-nut. ʻO lana penu.

  • Penu, a. old and soft, as siapo; redup. penupenu.

  • Penu, v. to be old and soft, of siapo; redup. penupenu.

  • Penupenu, s. 1. the name of a fish. 2. An old ragged siapo. Syn. Taʻafi.

  • Pepe, Malay, Pepeul. s. 1. a butterfly. 2. The corners of the round end of a native house. ʻO pepe o le fale.

  • Pepe, v. to flutter about; redup. pepepepe. Na pepe le tau manu.

  • Pepe, v. pl. of pe.

  • Pepeʻa, v. from peʻa, to have a strong smell, peculiar to some natives.

  • Pepeʻava, s. one kind of butterfly.

  • Pepeʻe, v. to be crippled by warts on the soles of the feet.

  • Pepeigalemu, v. to be broken in halves, as a cocoa-nut.

  • Pepeʻu, a. decrepit. See Pepelu.

  • Pepeʻu, v. 1. to be decrepit. 2. To be disgusted, as with filth or abusive language.

  • Pepefui, s. one kind of butterfly.

  • Pepelo, s. a lie. ʻO lana pepelo.

  • Pepelo, a. lying. ʻO le tala pepelo.

  • Pepelo, v. to lie, to deceive; pass. pelogia; redup. pelopelo.

  • Pepelu, a. decrepit. See Pepeʻu.

  • Pepena, v. pl. of pena.

  • Pepenu, v. to be dry, as the core of a vi, or blighted sugar-cane, or very dry taro.

    page 243
  • Pepepeʻapeʻa, s. one kind of butterfly.

  • Pepepepe, s. the name of a shrub (Adenostemma viscosum).

  • Pepepepe, v. redup. ofpepe.

  • Pepesama, s. names of butterflies.

  • Pepesina, s. names of butterflies.

  • Pepetoga, s. names of butterflies.

  • Pepetala, s. a great talker, a chatterbox.

  • Pepeti, a. pl. ofpeti.

  • Pese, s, a song, a hymn. ʻO lana pese.

  • Pese, v. to sing; pl. pepese; redup. dimin. pesepese. Ona alu lea, fai lana umu, ma pese.

  • Pesega, s. singing accompained by music. Pei ni pesega fua i muliʻau e toto.

  • Pesepese, v. to call out, as to the steersman by one on the lookout.

  • Pesi, v. 1. to beat upon, as a storm. ʻa U pesi mai le afa. 2. To come with force, as an epidemeic. 3. To dash down on the ground. 4. To come in large quantities, as a crop of breadfruit.

  • Peti, v. fat, good-conditioned, as animals and bananas; pl. pepeti.

  • Peti, v. to be fat, to be in good condition; pl. pepeti.

  • Petogi, v. to throw at, to stone: pass. petogia. See Fetogi.

  • Petumai, Syn. aolagia and Fanoloa. From petumai. The waning moon again appears.

  • Peva, s. 1. the name of a sea cucumber (Holothuria). 2. fig. A weak man.

  • Pi, v. to make a slapping noise, as a fish in a trap; redup. pipi.

  • Pia, s. arrowroot; masoa is now used, because pia is an obscene word.

  • piapia, s. froth of the sea, or of a pot boiling.

  • Piapiao, s. 1. an outery, a shouting. Syn. Pisaʻo. 2. A children's game.

  • Piasua, s. arrowroot cooked with juice of expressed cocoa-nut.

  • Pii, s. a trip up, in wrestling. ʻUa lave le piʻi.

  • Piʻi, a. curly. ʻO le lauulu piʻi.

  • Piʻi, v. to be curly, of hair.

  • Piʻi, v. 1. to draw up, as pola of a house. ʻUa faʻanati i le pola e piʻi. 2. To cling to. 3. To fold, as the arms. 4. To climb. 5. To trip up in wrestling; pl. fepiʻiti.pass. piʻitia.

  • Piʻigogi. An obscene word.

  • Piʻilima, v. to fold the arms; a sign of distress. Maile o eva piʻilima ai le faʻataʻesega o Gogo.

  • Piʻimau, v. to cling firmly.

  • Piʻipa, s. a shrub.

  • Piʻipapa, s. a cold wind, which causes people to cling to a rock.

  • Piʻipiʻi, a. redup. of piʻi, curly.

  • Piʻipiʻi, v. to cling together for warmth.

  • Piʻipiʻi, s. one kind of feʻe (Octopus).

  • Piʻitaga, s. a person through whom others are connected with a family.

  • Piʻitia, v. pass. of piʻi, to pursue; as an enemy. ʻO ai le piʻitia mai na le tuli?

  • Piʻituli, v. to pursue closely.

  • Piʻivaʻa, v. to stick to the canoe, as a good steering paddle, making it easy to steer.

  • Piʻo, a. 1. crooked. 2. Wrong, in a moral sense; pl. pipiʻo; redup. piʻopiʻo.

  • Piʻo, v. to be crooked; pl. pipiʻo; redup. piʻopiʻo; pass. piʻoina.ʻ Ua piʻo ma niʻo.

  • Piʻoi, v. to make crooked, to be perverse; redup. proproi

  • Piu, s. 1. as niupiu, a fan-palm (Pritchardia Pacifica). 2. An umbrella.

  • Pili, s. one class of lizards. ʻUa lauiloa e pili ma se.

  • Pilia, v. to be caught, to be lodged in, to be entangled, as one tree failing against another, &c.

  • Pilialosama, s. names of lizards.

  • Pilioʻua, s. names of lizards.

  • Piliuli, s. names of lizards.

  • Pilileofetiʻi, s. names of lizards.

    page 244
  • Pilimate, s. a term of reproach to a useless member of a family.

  • Pilipili, v. to be near, to approach; pl. pipili. ʻUa pipili tia, ʻa ʻua mamao ala. Proverb.

  • Pilita, s. the name of the lena on Tutuila (Dioscorea pentaphylla).

  • Piliti, s. the name given to the fresh-water prawn by some chiefs whose emblem it is. ʻOifea le piliti? ʻau mai ina faʻa feao.

  • Pilo, v. pedere; pl. pipilo; redup. pilopilo.

  • Pine, s. fry, a shoal of small fishes. ʻO le pine lo.

  • Pine, v. to be a long time; redup. pipine. It is always used negatively, E le pine.

  • Pinepine, v. to be confined, to be shut in. Applied to a place where the reef is near the shore.

  • Pipi, s. 1. the cockle. 2. The name of a tree. Aue fia pale i pipi o Mataʻi.

  • Pipi, s. the turkey, so called from its cry.

  • Pipi, v. pl. of pi.

  • Pipia, a. full of cockles.

  • Pipiʻi, v. to stick to, to adhere to, to cling to; pl. fepiʻiti; pass. piʻitia; recip. fepiʻitaʻi.

  • Pipiʻo, s. 1. a man having crooked ways. 2. One kind of banana.

  • Pipiu, v. to glide on the waves, Syn. faʻaseʻe. Nai tama e le pipiu falio.

  • Pipiue, s. the name of a man expected by his wife, but he did not come. Of a false report or a false expectation.

  • Pipiuefua, s. the name of a man expected by his wife, but he did not come. Of a false report or a false expectation.

  • Pipifaiʻava, s. ʻava, scraped.

  • Pipili, s. a cripple. ʻO le pipili leo foaga.

  • Pipili, v. 1. to be a cripple. 2. pl. of pilipili.

  • Pipimalosi, s. an advanced stage in the growth of the cuestnut fruit.

  • Pipine, s. the name of a fish.

  • Pipine, v. redup. of pine.

  • Pipisi, a. contagious. ʻO le maʻi pipisi.

  • Pipisi, v. 1. to be infectious, to be contagious. 2. To be influenced by example; pass. pisia.

  • Pipital, s. varities of the cockle.

  • Pipitu, s. varities of the cockle.

  • Pipivaivai, s. a less advanced stage in the growth of the chestnut fruit than pipimalosi.

  • Pisa, s. a noise, a confusion of voices. ʻAua la le pisa, ʻaua le va.

  • Pisao, s. an outery, a shouting; redup. pisapisao.

  • Pisagavae, s. the inner side of the thighs.

  • Pisatalau, s. an outery. Syn. Pisao.

  • Pisi, v. 1. to splash with water; pass. pisia; redup. pisipisi. 2. To fall. On Upolu.

  • Pisia, v. pass. 1. to be infected, as with a contagious disease. 2. To be influenced by evil example.

  • Pisu, v. to be spread abroad, as a report.

  • Pito, s, the end of anything, as pitolaʻau. It cannot stand by itself without having a bad meaning.

  • Pitoao, v. to be overshadowed by the edge of a cloud; pass. pitoaoa.

  • Pitopito, s. anus.

  • Po, s. night. ʻO lona po tolu.

  • Po, v. 1. to be night. 2. To be blind. 3. To have war. 4. To be conquered; pass. pogia, to be benighted. Na pogia ma lana ʻulafala; double pass. pogiaina.

  • Po, v. 1. to slap. 2. to seize or catch, as an owl or cat its prey; pass. poʻia.

  • Po, adv. by night. ʻUa sau po.

  • Po, conj. whether, or. Po ʻou te alu, po ʻou te ʻou te nofo?

  • Poa, pass. of po.

  • Poa, s. one kind of yam having a fragrant odour.

  • Poʻa, a. large. see Lapoʻa.

  • Poʻa, s. a male animal.

  • Poʻai. Syn. faʻapoʻa.

  • Poapoa, a. fishy-smelling.

    page 245
  • Poʻe, v. to be afraid; redup. poʻepoʻe.

  • Poʻeleʻele, v. to be night. The sun having gone under the earth.

  • Poevaga, s. of a number of people walking or playing games at night, especially in the moonlight.

  • Poi, s. 1. the name of a small fish. 2. A game on mud flats.

  • Poi, v. to venerate, to pay deference to, to stand in awe of; redup. popoi, poipoi.

  • Poʻi, v. to kill flies by slapping.

  • Poʻi, s. a name of contempt for a young man, or a person with an ulcer.

  • Poʻia, v. pass. ofpo, to slap, &c.

  • Poifea, adv. where? Also pofea? Poifea le ala i le nuʻu?

  • Poipoi, a word used in songs. Meaning unknown. ʻUa poipoi e a vailolo.

  • Poipo, s. a shoal of poi.

  • Poʻitau, v. to be a long time, to be of long standing.

  • Poʻopoʻo, s. clitoris.

  • Pou, s. a post, a pillar. ʻO le pou o le fale.

  • Poʻu, s. a pimple. ʻO lona poʻu.

  • Pouʻi, v. to be firm, as if a post of a house; redup. poupouʻi. ʻUa pouʻi le tu, e le toe alu.

  • Pouʻofe, s. the stand of the fishingrod.

  • Pouoleisu, s. the septum of the nose.

  • Poula, s. a night-dance.

  • Poula, s. to have a night-dance; pass. poulaina.

  • Pouli, v. to be darkened, to be dim; pass. pouligia; redup. pouliuli. ʻUa pouli oʻu mata.

  • Pouliuli, s. 1. darkness. 2. fig. Ignorance. ʻO lona pouliuli.

  • Pouliuli, v. 1. to be dark. 2. To be ignorant. In a good sense it implied innocence. ʻUa pouliuli aliʻi o le ʻau Maile. As now used it means only to be in mental darkness. Pass. pouligia. A respectful salutation at night. ʻUa pouligia mai.

  • Poufesisi, s. the posts round the eves of a house.

  • Poumuli, s. the name of a tree (Phaleria sp.) Its wood is very durable.

  • Poʻupoʻua, a. covered with pimples.

  • Poʻupoʻua, v. to be covered with pimples. Neʻi iloa e Sina lona tino ʻua poʻupoʻua.

  • Poupouʻi, v. redup. of pouʻi 1. To put posts into a house. 2. fig. To support, to bear up, as a sick person. 3. To remain stationary in a family.

  • Poutu, s. the central posts of a house.

  • Pofea, adv. where? As Poifea? Pofea ʻo i ai Sina?

  • Poga, v. to grow up as a report away in the bush, but known in the villages. E poga i vao, ʻa e iʻu ina liaʻiina i ala. Proverb.

  • Pogai, s. the root, the stump of a tree, &c. ʻO le pogai o le laʻau.

  • Pogaiisu, s. the nostrile.

  • Pogaimata, s. the inner corner of the eye.

  • Pogamata, s. the eye of a cocoa-nut, taro, &c.

  • Pogapoga, s. 1. the worm-eaten end of a bunch of bananas. 2. The name of a small basket taken to Tuitana or Tui-Atua which marked their chieftainship. Sa ʻo le Tui-Atua ʻo le ʻato pogapoga.

  • Pogapoga, v. redup. of poga, to be alone.

  • Pogati, s. flat slabs, like buttresses at the root of trees. Syn. Lapa. ʻO pogati o le laʻau.

  • Pogi, a. harsh, sour, severe, crabbed, mostly of the countenance.

  • Pogia, v. pass. of po; double pass. pogiaina. Na liu ʻula se nuʻu e pogiaina le tamaloa.

  • Pogipogi, s. twilight.

  • Pogisa, Malay, bungi, s. darkness. Syn. Pouliuli.

  • Pogisa, v. to be quite dark.

  • Pogitai, v. to look cross, of fishermen after a quarrel, or at the sight of beggers.

    page 246
  • Pola, s. a plaited cocoa-nut leaf, used to enclose the sides of a house. ʻUa faʻanati i le pola e piʻi.

  • Polago, s. lit. a fly-killer; a young lad, in contempt.

  • Polani, s. one kind of cocoa-nut leaf mat, used to wrap up things.

  • Polani, v. 1. to wrap in a polani. 2. To carry in a polaní, as a pig.

  • Polapola, s. 1. a double pola, used to carry food to chiefs. 2. A flat-built canoe.

  • Polapolamagiti, s. a cocoa-nut leaf mat shutter.

  • Polata, s. 1. a layer of the trunk of a banana tree. 2. Firewood. So called before chiefs, instead of fafie.

  • Polataufafo, s. 1. the outside pola of a house. 2. fig. strangers, having no connection with the family. E le tioa, o le polataufafo.

  • Polataufale, s. the inner pola of a house.

  • Polavaʻa, s. plaited cocoa-nut leaves used to cover a canoe.

  • Polavai, s. Syn. Tapaʻauvai.

  • Polenuʻu, v. lit. it is night in the land, to die, of Teʻo.

  • Polepole, s. a portion of food for a favourite child.

  • Polepole, v. to eat a part of some food, leaving the bulk to be divided out.

  • Polepolevale, v. 1. to palpitate, of the heart. 2. To be distressed in mind.

  • Poleseu, v. 1. to be in a hurry to[gap — reason: unclear]at, as a pigeon about to be seu by another. 2. To snatch what others were attempting to get.

  • Polili, s. a second crop of taro from the same ground.

  • Polili, v. 1. to have a second crop of taro. 2. To strike a second blow. 3. To repeat a bad word.

  • Polo, s. 1. a bamboo knife. 2. Several plants belonging to the genera Capsicum and Solanum.

  • Polo, v. to cut up, to carve a fish or a pig; pass. poloa. ʻUa polo le puaʻa, ʻua taʻape.

  • Poloaʻiv. 1. to send a message to, to command a person at a distance. 2. To leave commands, as when going a journey or dying; redup. polopoloaʻi; pass. poloaʻ[gap — reason: unclear]na.

  • Poloaʻiga, s. a message or command to one at a distance. ʻO luna poloaʻiga.

  • Poloite, s. 1. one kind of polo (Capsicum). 2. The name of a god.

  • Pologa, s. a slave. ʻO lona pologa.

  • Pologa, a. mouldy; redup. polopologa.

  • Polovao, s. the name of a plant (Solanum).

  • Polualua, v. to be a short time. ʻUa polualua o lupe.

  • Pomalae, v. 1. dark in the Malae. E i ai le muagagana nei, ʻO le pomalae. 2. A word in club matches: not to know a friend, but only to desire victory.

  • Pona, s. 1. a knot, as in a rope, &c. 2. A joint of sugar-cane or bamboo. 3. A lump. 4. A fault. ʻO lona pona.

  • Pona, a. faulty.

  • Pona, v. to be faulty.

  • Ponaata, s. the throat, that part called Adam's Apple. ʻO lona ponaata.

  • Ponaivi, s. the projecting bones, the joints. ʻO ona ponaivi.

  • Ponaua, s. See Ponaata.

  • Ponauli, s. the budding of the fruit of breadfruit.

  • Ponauli, v. to begin to develop, of the fruit of the breadfruit.

  • Ponaulia, a. mildewed, applied only to nets.

  • Ponaulia, v. to be mildewed, of nets.

  • Ponapona, a. knotty, lumpy.

  • Ponapona, a. tall and well formed.

  • Ponapona, v. 1. to be knotty, to page 247 be lumpy. 2. To be knotty and well formed. ʻUa pouapona i luga 3. To begin to develop, of the fruit of breadfruit.

  • Ponaponavae, s. the ankle. ʻO lona ponapoavae.

  • Ponatia, v. pass. from pona, s. to come in contact with a lump, as the foot treading on a stone.

  • Pone, s. the name of a fish (Aeanthurus).

  • Ponoi, v. to do a thing frequently, as eating, sending messages, asking for property, &c.

  • Popa, s. nights of pa.

  • Popo, s. 1. a cocoa-nut fully ripe. 2. A pig given at the birth of a child for a feast.

  • Popo, a. dry; pl. popopo.

  • Popo, v. 1. to be dry, as clothes, an old canoe, &c.; pl. popopo; redup. popopopo. 2. To return property because dissatisfied with it.

  • Popo, v. redup. dimin. of po, to pat gently, as a child in order to quiet it to sleep.

  • Popoa, a. 1. abounding in popo. 2. Fishy-smelling. See Poapoa.

  • Popoa, v. 1. to abound in popo. 2. To have a fishy smell.

  • Popoʻa, a. pl. of poʻa, large.

  • Popoaʻi, v. 1. to be many nights in a place. 2. To be long ago.

  • Popoʻe, a. 1. timid, frightened. 2. Weak of body.

  • Popoʻe, v. to be afraid, to be timid. ʻOu te taliu, ʻa e popoʻe. See Poʻe.

  • Popoʻo, v. to look longingly. Ua popoo mata i le fanau.

  • Popouli, s. the popo in its best stage of ripeness.

  • Popoga, a. 1. starting, as the eyes of an owl. 2. Looking earnestly, as expecting a share of food or property being divided.

  • Popogi, v. 1. to scowl. 2. To be dark, to be dizzy, as when feeling faint. 3. To begin to be blind.

  • Popogi, s. the dim morning light. O le popogi o le taeao.

  • Popole, v. to be in trepidation, to be flurried, to be anxious; pass. polegia; redup. polepole.

  • Popole, v. see Polepole.

  • Popoleifotu, v. afraid of the foto fastened to the spear.

  • Popomalo, v. to beg the malo to remain firm.

  • Popona, s. the name of a tree.

  • Popona, v. pl. of ponapona.

  • Popona, v. 1. to have knots, as a tree; hence, 2. To have faults. ʻUa popona le toa i le fetalaiga nei. 3. To bulge out, as the breasts of a young gid; or, as the point of a spear passing through the body and raising the skin into a lump on the opposite side.

  • Popopo, v. 1. pl. of popo, to be dry. 2. To be full of cocoa-nut. Syn. Popoa.

  • Popopopo, v. redup. intens. of popo. to be very dry.

  • Popose, a. 1. dim sighted. 2. Dull of understanding. Ua popose le uta.

  • Popotea, v. to be dry and inclining to rot.

  • Popotea, a. inclining to rot.

  • Popoto, a. and v. pl. of poto.

  • Popoto, a. 1. round, as the trunk of a tree. 2. Well-shaped, as a well-formed man.

  • Popotu, v. to be swollen, to be pot-bellied, from disease.

  • Popotu, s. a small white crab.

  • Popotuʻu, s. an appointed time. ʻOu te tulia mai ni popotuʻu o le folau.

  • Popua, s. a blowhole in the cliffs. through which the waves send a fountain of spray.

  • Popua, a. rugged, rocky.

  • Pose, v. from Tahitian pohe, to die; used jocularly. Eaʻi a ta pose.

  • Pose, v. to catch crickets.

  • Pota, s. plain-cooked taro leaves. ʻO lana pota.

  • Poto, s. 1. a hard-working man. 2. Wisdom. ʻO lona poto. 3. A short-legged aviʻi.

    page 248
  • Poto, a. 1. hard-working. Syn. Manafa. 2. Wise; pl. popoto.

  • Poto, v. to be wise; pl. popoto.

  • Potoalauloa, s. wisdom common to all.

  • Potoi, v. to press into a heap, to gather into a lump, as wet arrowroot.

  • Potoi, s. 1. a cake, a loaf. 2. A lump, as of arrowroot.

  • Potoiagafulu, a. ten, in counting potoi; potoilua, twenty, and so on.

  • Potopoto, s. a small portion of fish or pork.

  • Potopoto, v. to assemble, to gather together; pass potopotoina.

  • Potopotoga, s. a gathering, an assembly. ʻO le potopotoga o le nuʻu.

  • Potu, s. 1. the siapo screen from behind which an aitu spoke. 2. The white border of siapo. 3. A room. (Introduced from the Tongan.) ʻO lona potu.

  • Povale, v. to be unsuccessful in fishing.

  • Povalea, v. 1. to be conquered. ʻO povalea le itufia. 2. To have a chief die. ʻUa povalea le nuʻu.

  • Pu, s. 1. a hole. 2. A trumpet shell, a trumpet. ʻO lana pu. 3. The anus. ʻO lona pu. 4. The vagina. ʻO lona pu.

  • Pu, v. to have a hole in.

  • Pua, v. 1. the name of a tree (Gardenia sp.). ʻA fatifati le pua viʻi Tigilau. 2. The name of a fish. 3. The mouth of a fishtrap.

  • Puʻa, s. 1. the name of a tree (Hernandia peltata). 2. The iris of the eye.

  • Pua, s. a shoal of bonito. Syn. Inafo.

  • Pua, v. to be bad-flavoured, as water long kept.

  • Puaʻa, s. from the English pork, 1. a pig. 2. Pork. 3. An animal, generally. ʻO lana puaʻa.

  • Puaʻi, v. to be sick, to vomit; pass. puaʻiina.

  • Puaʻiina, v. 1. to emit, to be diffused, as an odour, good or bad. 2. Applied to a report spread abroad. Syn. Ganagana. Puaʻiina le manogi o Letuluʻiga.

  • Puaʻiga, s. vomit. ʻO lona puaʻiga.

  • Puao, s. a mist.

  • Puaoa, a. misty, of the eyes.

  • Puaoa, v. to be misty ʻUa puaoa ona mata.

  • Pualiʻi, a. sonorous, deep-sounding, as the voice.

  • Pualulu, s. the name of a tree.

  • Puanea, a. distant, afar off on the mountains, beyond vao maoa. ʻO le tagata o sau i uta i le vao o puanea.

  • Puaneva, s. a shrub. (On Manuʻa.)

  • Puanivai, s. a species of banana.

  • Puapua, s. the name of a tree (Guettarda speciosa).

  • Puapuaʻi, s. a small fish-trap.

  • Puapuaga, s. pain, distress, torment of mind or body. ʻO lona puapuaga.

  • Puapuaga, a. painful, tormenting, distressing. Pe se a le feʻau puapuaga, ina ʻua e sau faʻala?

  • Puapuaga, v. to be tormented; pass. puapuagatia.

  • Puapualaloʻulu, s. a weed (Plectranthus Forsteri).

  • Puatiali, s. the plant four-o'clock (Mirabilis Jalappa).

  • Puʻava, s, a point at the west end of Savaiʻi off which the sea is very rough.

  • Puava, s. See Puvaʻavaʻa

  • Puavai, s. the name of a large tree.

  • Puavao, s. the name of a tree (Fagræa Berteriana).

  • Puʻe, s. 1. the mound of earth in which a yam or taro is planted. 2. The middle of a curve, as in a bow, the fau of a house, &c.

  • Puʻe, v. to seize, to catch hold of; pl. pupuʻe; pass. puʻea. I puʻe, i tao ma ni aliʻi.

  • Puʻeia, s. a fit of the elephantiasis, a fit of ague. ʻO lona puʻeia.

  • Puʻega, s. 1. catching, as of a pig page 249 or a thief. ʻO le puʻega a puaʻa. 2. A fit of a disease.

  • Puia manu e, a chorus to a song. The meaning is lost.

  • Puiaʻi, s. a place sheltered from the wind.

  • Puiaiga, s. a family living under the same roof. ʻO lo latou puiaiga.

  • Puii, s. a small pig. A jocular term.

  • Puimanava, s. the hypogastric region. ʻO lona puimanava.

  • Puipui, s. 1. a door. 2. A partition. ʻO lona puipui.

  • Puipui, v. to shut, to shut off, to shut up; pass. puipuia.

  • Puitaliga, s. the hole of the ear.

  • Puou, s. one kind of breadfruit.

  • Puoufatu, s. varieties of puou.

  • Puoutalu, s. varieties of puou.

  • Puoso, s. the part of a canoe under the half-deck.

  • Puʻu, s. a fowl having short legs.

  • Puʻu, v. to put in the mouth whole, to take the whole at one mouthful. Oso mai le aitu, a puʻu.

  • Puʻupuʻu, a. short; pl. pupuʻu.

  • Pufao, s. a shell used as a gouge in canoe-building.

  • Pufatu, s. a shell used as a trumpet.

  • Puga, s. 1. the general name for the larger kinds of coral. 2. The groin. 3. Disease of the groin.

  • Puga, a. mouldy. Only of masi.

  • Pugaala, s. one kind of puga.

  • Pugai. See Pogai.

  • Pugaone, s. a kind of sandstone.

  • Pugau, s. a stinging coral.

  • Pugaufi, s. a species of puga.

  • Pugapuga, s. small pieces of coral, gravel.

  • Puke, interj. catch you! A word used to startle with. It and the next word were the only instances in which the k was used until the recent corruption of t into k. See Grammar, p. 1. Soʻu faʻateʻia, ʻa le teʻi, ʻo le aitu; ʻa teʻi, o le tagata. Puke!

  • Puketa, interj. 1. as puke. 2. An exclamation of triumph in the game of tagatiʻa.

  • Pula, v. to shine, to be yellow, as ripe fruit.

  • Pula, s. a general name for yellow taro.

  • Pula, s. the eyes; a term of abuse. probably a corruption of “bloody.”

  • Pula, interj. the answer of a person sne[gap — reason: unclear]zing to the exclamation, Soifua!

  • Pulaʻa, s. a species of wild taro.

  • Pulaʻau, one kind of pula.

  • Pulau. s. a species of wild taro.

  • Pulaʻu, s. rotten taro.

  • Pulauli, s. varieties of the pula.

  • Pulausolega, s. varieties of the pula.

  • Pulafelo, s. varieties of the pula.

  • Pulafui, s. a species of wild taro.

  • Pulalupe, s. varieties of the pula.

  • Pulamanuʻa, s. varieties of the pula.

  • Pulanefu, s. varieties of the pula.

  • Pulapo, v. to shine at night, as the glow-worm, &c. Ma le taetuli e pulapo.

  • Pulapula, s. 1. the root of a tree. 2. A slice of yam, to cook or to plant.

  • Pulapula, v. dimin. of pupula, to shine a little, as the eyes on recovery from sickness.

  • Pulapula, s. a shining appearance at the bottom of the sea in a place where it is not deep enough to be dark blue.

  • Pulapulalagoto, v. 1. to shine as the setting sun. 2. fig. To be in the prime of life. ʻUa pulapulalagoto.

  • Pulasina, s. one kind of pula.

  • Pulatoʻa, v. to stare at, to look fixedly.

  • Pulavale, to stare from fear or anger.

  • Pule, s. 1. a command, an order. Le Atua e, to mai sau pule. 2. A decision, authority. 3. Certain villages on Savaiʻi which have the direction in councils, and to whom it pertains to apportion food. 4. A shellfish (Cypræaovula) page 250 having a white shell, used to adorn canoes. ʻO pule o le vuʻa. ʻO ana pule. 5. The general name for shells of marine molluscs.

  • Pule, v. 1. to order, to command. 2. To decide with authority; pass. pulea; dimin. pulepule.

  • Pulea, v. to be decreed, of the death of a person. Aue, Uga e, ala mai, lau tama o pulea mai tai.

  • Puleaoao, v. to be supreme.

  • Pulei, v. to be checkered, as old and new ʻaso in a house; to be mixed alternately, as different coloured beads in a necklace.

  • Puleoto, s. the name of a shellfish.

  • Pulega, s. 1. a determination, a decision. 2. The party who carry out the decision.

  • Pulega, s. 1. a conspiracy to kill a person. 2. The party who carry out the murder.

  • Pulega, v. 1. to determine on, as a war. ʻO saveasiʻuleo e pulega mai ai taua. 2. To decide to kill a person or party.

  • Pulemanava, v. to plan in the heart. ʻO pulemanava e toʻese ai nei.

  • Puleni. See Pulei.

  • Pulepule, s. small shellfish (marine mollusea) and their shells.

  • Pulepule, v. to decide secretly.

  • Pulepule, a. spotted; striped with various colours.

  • Pulepule, v. to be spotted, to be striped.

  • Puletaʻifeʻe, s. the name of a shellfish.

  • Puletua, s. a party opposed to the Government. (A newlycoined word.

  • Puli, a. a species of banana.

  • Pulou, s. a covering for the head, a hat, a bonnet. ʻO lona pulou. ʻO le au uso e toʻaluafulu ma le toʻafa e tofu ma le pulou. Riddle.

  • Pulou, v. 1. to cover the head, to put on a hat or bonnet. 2. To cover over with leaves, as the native oven. 3 To be overhead, as the sun at noon. ʻUa pulou lonu le la; redup. pulopulou, puloulou.

  • Puloulou, v. to be covered over with bush, as land.

  • Puloulou, a. wide-spreading, of a tree. Syn. Mafala.

  • Pulotu, s. 1. the native drum. Syn. faʻaaliʻi. 2. The residence of the gods. O mai la ia, i lua sailia i pulotu e.

  • Pulu, s. 1. glue, gum, resin. 2. Lead, shot. 3. The husk of the cocoa-nut. 4. A variety of banana. ʻO lana pulu.

  • Pulu, s. names of a tree (Capparis).

  • Puluelo, s. names of a tree (Capparis).

  • Pulufaʻamaʻamulu, v. to interpose or forbid in a half-hearted way, without earnestness.

  • Pulufafine, s. the inside layer of cocoa-nut fibre next to the shell.

  • Pulufana, s. shot, a bullet.

  • Puluga, s. used on Tutuila for gapiä.

  • Pululima, v. 1. to clean the hands with fibre. 2. To take care of, as a child, or a plantation well-weeded.

  • Pulunaunau, v. to be urgent with, to importune, to persuade, to constrain.

  • Pulupulu, s. a large cloth or wrapper round the whole body. ʻO lona pulupulu.

  • Pulupulu, v. to cover the body with a cloth.

  • Pulupului, s. a number of cocoa-nuts tied together.

  • Pulupulusi, s. a high chief's sickness.

  • Pulupulusi, v. to be ill, of a high chief.

  • Pulupulutaʻi, v. to cover up, so as to take care of. I pulupulutaʻi manu o aliʻi.

  • Pulutai, s. the name of a weed (Euphorbia).

  • Pulutane, s. the outer fibre of the cocoa-nut, used to make sinnet.

  • Puluti, Malay, Luluti, v. to glue, to pitch, to apply pulu to anything.

  • Pulutia, v. pass. of pupulu.

    page 251
  • Puluvao, s. the name of a tree (Hodycarya dorstenioides).

  • Puluvaga, s. from v. pupulu, a mediator.

  • Pumala, s. a species of the trumpet shell.

  • Puna, s. a spring of water. ʻO le puna o le vai.

  • Puna. v. 1. to spring up. 2. To boil up, to bubble. 3. To rebound, to fly up. It was used instead of fiti by Matautu, because of their god Tuifiti. 4. To leap. ʻUa oso puna; redup. punapuna, pupuna.

  • Punaʻe, s. the name of a bird. (Pareudiastes Pacificus).

  • Punaʻia, v. pass. of puna, to gush forth, of words.

  • Punaoupu, s. a spring or fountain of words, either good or bad.

  • Punalia, v. pass. of puna, a Tutuila form.

  • Punapuna, v. redup. of puna, to ascend, to rise up. Manuʻula e, a punapuna.

  • Punapunamanufou, s. to begin well and end ill, as one entering a family works well at first, and then falls off.

  • Punatoto, s. menorrhagia; euph. for tufumea.

  • Punavai, s. a spring of water.

  • Punefu, s. an old man who is looked up to as an able councillor.

  • Punefu, a. strong-smelling, as the ulua, fish often warmed, old dirty siapo, &c.

  • Punefu, v. to be disordered and dirty, as an uninhabited house,

  • Puni, s. a place enclosed to catch fish.

  • Punialo, s. the part of the tattooing under the navel.

  • Punifaga, v. to be nearly full, of the moon.

  • Punimatagi, s. trees planted to screen houses from the wind. ʻUa mavae la matou punimatagi.

  • Punimatagi, v. to be wind-bound; pass. punimatagia.

  • Punipu. See Gaʻopunipu.

  • Punipuni, v. redup. of puni, 1. to shut in, to close in, as many apertures. 2. To cover over, as holes in a sheet of tutuga.

  • Punita, s. to prevent anger by stepping in as mediator or peacemaker, therefore, a peacemaker.

  • Punitaʻi, v. to stop with.

  • Punivaiaʻi, s. lit. blocking up the water-courses, as if with fallen chestnuts; a large crop of chestnuts.

  • Punou, v. to bow the head. to bend down; pl. punonou; redup. intens. punopunou, to do intently. Sa ʻou punopunou atu lava i si a ta faiaiga.

  • Punuamanu, s. 1. a young bird, especially the tavaʻe (Phæton æthereus). 5. A fat child. 3. A white head of hair, like the hairs of a young gogo (Sterna).

  • Punupunu, s. a cluster of parasitical plants.

  • Pupa, v. to shut the mouth, to hold the tongue. A term of abuse.

  • Pupu, s. a clump of trees ʻO le pupu vao.

  • Pupu, v. to be distressed, to be perplexed, to be agitated. Syn. Fememeaʻi. E ʻua pupu mai loto ai se ʻupu.

  • Pupu, s. a cliff, a bold coast.

  • Pupu, v. 1. to give out heat, as from an aperture in an oven, leaving the food uncooked. 2. To show forth anger, ending in nothing 3. To bear the blame, while the rest of those involved in a matter escape. ʻUa pupu ia te ia la latou mea na fai. Also of children suffering for their parents' fault.

  • Pupu, s. a sheath, a case. ʻO lana pupu

  • Pupu, v. 1. to gargle. 2. To rinse out the mouth. 3. To rinse off a curse.

  • Pupua. Syn. Popua.

  • Pupuʻe, v. 1. pl. of puʻe. 2. To have a fit of any complaint which affects two or more parts of the body, as the teeth, &c.

    page 252
  • Pupuiono, s. the name of an ornamental shrub with dark leaves (Acalypha insulana).

  • Pupuʻu, a. pl. of puʻupuʻu.

  • Pupuga, s. a person diseased in the groin. Syn. Tutute.

  • Pupuga, s. from v. pupu, the removal of a curse by spirting cocoa-nut juice from the mouth.

  • Pupula, v. to shine; pl. fepulafi; redup. pulapula.

  • Pupulasi, s. 1. clumps of various plants and trees growing together. 2. Different subjects intermixed in discourse.

  • Pupulavao, s. the name of a shrub.

  • Pupule, v. pl. of pule. v.

  • Pupulu, v. 1. to interpose, to mediate; pass. pulutia. E misa le toʻalua, ʻa e pupulu le toʻalua. 2. To apply pulu (gum of breadfruit). Ina vaetoto e pupulu.

  • Pupuluavalumua, s. lit. the mediation of Valumua, a one-sided mediation.

  • Pupulu-lulutu, v. to rinse the mouth.

  • Pupuna, v. to boil, to bubble up.

  • Pupuni, v. to shut, to enclose; pass. punitia; redup. punipuni.

  • Pupusolo, a. full of holes.

  • Pupusolo, v. to be full of holes.

  • Puputa, s. one kind of banana.

  • Puputa, a. pl. of puta.

  • Puputamaʻi, v. to be angry, to be enraged. Of chiefs. Syn. Tuputamaʻi.

  • Pupuvao, s. a clump of bush.

  • Pusa, v. 1. to send up a smoke. Applied also to spray, dust. and vapour. 2. To light an oven; pass. pusagia.

  • Pusaloa, s. a comet.

  • Pusi, s. a sea-eel (Muræna sp. pl.).

  • Pusiʻaiuga, s. different kinds of pusi (Muræna).

  • Pusialavaʻulu, s. different kinds of pusi (Muræna).

  • Pusiʻula, s. different kinds of pusi (Muræna).

  • Pusiuli, s. different kinds of pusi (Muræna).

  • Pusigatala, s. different kinds of pusi (Muræna).

  • Pusimaoaʻe, s. different kinds of pusi (Muræna).

  • Pusisina, s. different kinds of pusi (Muræna).

  • Pusitafaʻilautalo, s. different kinds of pusi (Muræna).

  • Puso, s. 1. the head of a fish or a pig. 2. fig. The head-quarters, the seat of authority, the chief division of a village.

  • Puta, s. the stomach.

  • Puta, a. fat; pl. puputa; dimin. putaputa.

  • Puta, v. to be fat; pl. puputa; dimin. putaputa.

  • Putaitufu, s. 1. the name of a wind at Tufu only. 2. A threatening ending in nothing. ʻO le putailufu.

  • Putagaele, a. shaking with fat.

  • Putanu, s. the hole of the aviʻi, covered up by itself.

  • Pute, s. the navel.

  • Putepute, s. the very centre of the malo. ʻO le putepute o le malo.

  • Putiputi, v. 1. to grasp all. 2. To hold tightly.

  • Puto, s. the purse of a pigeon net.

  • Putu, s. a feast on the death of a chief. or after building a wall.

  • Putu, v. to make a feast. ʻUa le putu nonofo ia.

  • Putuga, s. a feast after building a wall.

  • Putunonofo, v. to continue to feast.

  • Putuputu, a. close together.

  • Putuputu, v. to be close together.

  • Puvava, v. to open the mouth, to talk. (Only in abuse.)

  • Puvaʻavaʻa, s. ribbon. Tahitian; now softened to puava.