A Grammar and Dictionary of the Samoan Language, with English and Samoan vocabulary

S

Previous Section | Table of Contents | Up | Next Section

S

  • The twelfth letter in the Samoan alphabet. Pronounced as in English.

  • Sa, a. forbidden, prohibited. This word was used formerly to mean sacred, holy, and is still much used in that sense, as, aso sa, fale sa, &c.; redup. sasa.

  • Sa, v. to be prohibited, to be forbidden; redup. sasa. E sa le sami, e sa fo‘i le lau‘ele‘ele.

  • Sa, s. special privileges. ‘O sa o Tuafata.

    253

  • Sa, v. to be blind, of a pigeon; applied abusively to a man.

  • Sa, a distributive particle used before pronouns, either, one of, as, sa latou mea, one article of theirs. See also So.

  • Sa, a particle used to mark the imperfect and aorist tenses. See Na.

  • Sa, a particle used before names of persons signifying the family of, as Sa Muliaga.

  • Sa‘a, v. to dance; redup. sa‘asa‘a. ‘A e sa‘a ia Ama, ‘o lana lea tama.

  • Sa‘a, s. 1. a short man. 2. Syn. Pu‘u.

  • Sa‘afa, s. the mallet for beating sinnet.

  • Sa‘afi, v. to regret, to grieve for; redup. sa‘afi‘afi. E sa‘afi Tu‘u i ona fanua.

  • Sa‘afiga, s. regret, grief, for a loss. ‘O lona sa‘afiga.

  • Sa‘aga, s. the branch of a pigeon's perch. ‘O le sa‘aga o le tula.

  • Sa‘aga, s. from sasa‘a, a pouring out.

  • Sa‘aga, s. the song which finishes the soa.

  • Sa‘alo. See Ausa‘alo.

  • Sa‘alu‘u, v. to shake; pass. sa‘alu‘uina.

  • Sa‘alutu, v. to shake about, as a mast, or a bottle partly filled. ‘Ua sa‘alutu le manava.

  • Sa‘ana, s. the whole number of flyhooks on a fishing-rod. Sa‘ana ua gai.

  • Sa‘anu‘u, a. wrinkled, puckered. Syn. Ma‘anumi.

  • Sa‘anu‘u, v. to be wrinkled, to be puckered.

  • Sa‘asa‘a, a. short; pl. sasa‘a.

  • Sa‘asa‘a, v. to be short; pl. sasa‘a.

  • Sa‘asa‘a, v. redup. of sa‘a.

  • Sa‘ati, v. pl. of sasa‘a, to pour out.

  • Sa‘atula, s. the name of a shell-fish.

  • Sa‘avaetasi, v. to dance on one leg.

  • Sae, v. 1. to tear off the bark or skin. 2. To go about gadding. 3. To bring a house round by an open space when removing it, so as to avoid trees; redup. sasae.

  • Sa‘e, v. 1. to upset, as a canoe. 2. To elevate one leg, as in the act of falling in a club match.

  • Sa‘e, s. a naked dance.‘Ua ta le sa‘e.

  • Saei, v. to tear: recip. fesaeia‘ina, to be torn to pieces. Feosofi ane ‘ia, o le a saei.

  • Sa‘eu, v. to scratch up the earth.

  • Sa‘eu, v. to stir up, to throw into confusion, to scatter about.

  • Saegafau, s. from sae and fau, a party getting the bark of fau for making fine mats.

  • Sa‘ena, pass. of Sasa‘e.

  • Saele, v. to swing the arms in walking; redup. saeleele.

  • Saeni, v. to break down.

  • Saesae, adv. brightly, brilliantly, of a fire. ‘Ua mu saesae.

  • Sa‘esa‘e, s. a species of crab. The king of the crabs.

  • Sa‘esa‘e, v. to carry between two in the hands.

  • Saesaegalaufa‘i, s. obscene talk.

  • Sai, s. anybody, everybody, in the saying, Pai ma Sai.

  • Sai, v. to be good-looking. as a man, house, canoe, &c. ‘Ua sai le mea nei.

  • Sai, s. 1. a pigsty. 2. A tightly-bound bundle, as of tobacco. ‘O lana sai.

  • Sai, v. to jerk the arm in anger. Ta moemoe sa i ota lima.

  • Saia, pass. of Sasa.

  • Sa‘i‘au, v. to prepare for fighting as by encouraging words, and beating down the bush.

  • Sa‘i‘o, v. to warn, to mention before-hand.

  • Sa‘ili, Malay,Csari, v. to seek, to search for: pl. sa‘ili; pass. sa‘ilia; redup. sa‘ili‘ili. ‘Ua o ifo sa‘ili, sa‘ili. ‘ua le maua.

  • Saili‘esefa‘atavau. The leech seeks for the eye of man, and so differs from others. Applied to those who, not content with what they have, seek for things too high.

    254

  • Sailiiliaiga, v. to go from one branch of the family to another, and not continue long in any.

  • Sa‘iliga, s. a seeking, a search. Ona sau lea ‘o le sa‘iliga o tautai.

  • Sa‘ilimatagi, v. to seek a change of air.

  • Sa‘ina, v. to pull a man down backwards by his burden. 2. To be thrown down, as a burden of food brought as a present. 3. To break down, as trees by the wind; redup. sasa‘ina.

  • Saisai, v. to bind round, to bind together; pass. saisaitia.

  • Saisai, adv. full to overflowing, so as to require to be bound to prevent falling out. ‘Ua tumu saisai.

  • Saisaitaga, s. 1. a binding up. 2. Bindings or fastenings. ‘O saisaitaga o le ‘ato.

  • Saitamu, s. the name of a tree. The wood used to make clubs on Tutuila.

  • Sao, s. the appointed portion of property or food brought by each individual preparatory to presenting it. ‘O lo‘u sao lenei.

  • Sao, a. unblamable, without fault or blemish.

  • Sao, v. to be unblamable, to be without blemish. ‘Ua sao ona lelei.

  • Sao, v. to collect together food or property preparatory to presenting it; pl. sasao; pass. saoa.

  • Sao, interj. an exclamation of thanks on receiving property.

  • Sao, v. 1. to enter where there was a difficulty, as a canoe in a narrow passage. 2. To escape from danger. Moasegi‘ua satia, ‘a ‘o se‘i sao mai se tasi; pl. sasao; pass. saofia.

  • Sao, v. to sit together, of the ‘aumaga; pass. saoa, saofia. ‘Ua saoa le ‘aumaga.

  • Sa‘o, adv. at liberty. Ina ta‘ape sa‘o ‘outou loto, ‘o le a nofotasi lava Sina.

  • Sa‘o, a. 1. straight, long, tall, 2. Correct, right; pl. sasa‘o.

  • Sa‘o, v. 1. to be straight, to be long, tall. 2. To be correct, to be right.

  • Sa‘o, s. a term applied to the head of a family; the principal chief or chieftainess of a village. ‘O le sa‘o o le nu‘u.

  • Sa‘oaualuma, See Sa‘otamaita‘i.

  • Sa‘oali‘i, s. the principal chief, who has the right to determine what is proper, (sa‘o) to be done.

  • Sao‘o, a. 1. craggy, rugged. 2. Heated, of the body. 3. Heated fiercely, as an oven.

  • Sao‘o, v. 1. to be craggy, to be rugged, of rocks. 2. To be heated, of the body. 3. To be heated fiercely, as an oven.

  • Saofa‘i, v. 1. to sit round in a circle. 2. To sit unemployed; redup. saosaofa‘i.

  • Saofa‘iga, s. a circle of chiefs seated. ‘Ua i‘u le filifiliga a lo latou saofa‘iga.

  • Sa‘ofaupea. Syn. Sa‘olele.

  • Saofaga, s. a collection.

  • Saogalemu, v. 1. to enter safely, as through the reef. 2. To be in safety. 3. To escape dangers; redup. saosaogaiemu.

  • Sa‘ola, s. the name of a fish.

  • Sa‘ole, s. the name of the Safune fleet.

  • Sa‘olele, v. to allow a pigeon to fly the length of its tether. Applied to a chief's speech, to permit to speak on. Sa‘olele lau pule.

  • Saoletai, s. fishermen.

  • Sa‘aoloto, v. to be at liberty, to have freedom. (Of men only.) Se‘i ‘ou eva sa‘oloto ane.

  • Saomalama, s. a feast and giving of property by a chief on his recovery from sickness.

  • Saosao, s. the name of a fish.

  • Saosao, v. 1. to collect food from house to house for a travelling party arrived late in the day. 2. To sit together, as saofa‘i. Tafa‘i saosao mamao.

  • Saosaoa, a. swift, of a canoe.

    255

  • Saosaoa, v. to be swift.

  • Saosao‘o, s. one kind of fishing.

  • Saosaofa‘i, v. redup. of saofa‘i.

  • Sa‘otamaita‘i, s. a chieftainess who has the direction.

  • S‘aotulafale, s. a tulafale who rules.

  • Saovale, v. to burn to waste, as a native oven with few stones and much firewood.

  • Sau, s. 1. the dew. 2. A present of cooked food.

  • Sau, v. to come; pl. o.

  • Sau, v. to fall as the dew; pass. sautia; redup. sasau.

  • Sau, v. to angle.

  • Sau, pron. thy, your.

  • Sa‘u, pron. my, for se a‘u Leulumoega e, ne‘i fa‘i se a‘u totatau.

  • Saua, v. 1. to have a return of sickness. 2. To be ill of an epidemic. 3. To reach, to spread to, to overrun, as with fire, flood, vines, or visitors. E saua lona laueleele i le aufuefue.

  • Saua, s. the name of an orchid.

  • Saua, a. cruel, oppressive, despotic.

  • Saua, v. to be cruel, to be oppressive, to act the despot.

  • Sa‘ua, interj. stop! wait a little! Sa‘ua, a so‘u fa‘ate‘ia.

  • Sauaeleata, v. the moon waning. ‘O le masina ‘ua saua e le ata.

  • Sau‘aitagata, a. cannibal. ‘Ua lafoa‘i le tinotagata, ‘a ‘ua i ai le tino sau‘aitagata.

  • Sauauli, s. a place where pigs are allowed to range.

  • Sau‘afa, v. to fasten with sinnet.

  • Sauaga, s. oppression, ill-treating.

  • Sauali‘i, s. a god. The respectful term for an aitu. A ‘ou pefeaina finagalo a na sauali‘i.

  • Sauaso, (sau, aso), s. another day. E toe fai i se tasi aso.

  • Sau‘atoa, s. a canoe hollwed out of one tree.

  • Sauopualai, s. the eternal past. Pualai, a person's name.

  • Sauo‘o, v. to carry out. Sauo‘o lou faiva.

  • Saufono, v. to cut the planks for a canoe.

  • Saufua, v. 1. utter cries rapidly, as the manutagi. 2. To make a speech without calling out names and titles of chiefs. 3. To do anything hastily.

  • Sauga, a. strong-smelling, pungent, rank.

  • Saugafono, s. a cutting of planks for a canoe.

  • Sa‘ula, s. the name of a fish.

  • Saulala, a. oppressive, cruel. Syn. Saua.

  • Saulalo, v. 1. to prepare the materials for making mats. 2. To prepare materials before building.

  • Sauleia, a. dark coloured and bad tasted; of wild yams when left uncooked.

  • Saulu. Syn. Tuulu.

  • Saulupo, v. to angle for lupo.

  • Sa‘umi, s. a species of banana.

  • Sauni, s. he who begins the game of tagati‘a.

  • Sauni, v. to prepare, to get ready; pass, saunia; redup. sauniuni. Tau ina sauniuni vale, ma faatali.

  • Sauniga, s. preparation, especially in reference to food. ‘O ana sauniga.

  • Saunoa, v. 1. damage, to injure, to maltreat. 2. To beat the wooden drum. 3. To make a rattling noise to please a child. 4. To be engaged in games; redup. saunoanoa.

  • Saunoaga, s. 1. games. 2. War. Pe a fai ni au saunoaga. 3. Conversation, of chiefs.

  • Sa‘unu, a. wrinkled, puckered, slack, as the skin, a sail, siapo; redup. sa‘unu‘unu.

  • Sa‘unu, v. to be wrinkled, to be slack; redup. sa‘unu‘unu.

  • Saupapa, v. to cut off the outer part of a log of wood, to make it level and even.

  • Saupapa, v. to cut off the outer part of a log of wood, to make it level and even.

  • Sausau, s. the name of a fish.

  • Sausau, v. 1. to sprinkle. 2. To

    256

    build up part of a wall that had fallen down.

  • Sausau, s. the mallet used in tatooing.

  • Sausau, v. 1. to flutter the wings, as when about to fly. 2. To throw a fishing line, to angle. 3. To repair a net (on Manu‘a).

  • Sausau, a. wide, unbounded. E o‘o lava i tai i le moana sausau.

  • Sausopo, v. to come all. Syn. Faatino.

  • Sautasi, s. 1. one wide plank of a canoe. 2. Fathom-wie calico.

  • Sautia, v. pass. of sau, to be bedewed.

  • Sautualasi, a. manifold, many thicknesses.

  • Sautualua, a. two-fold, double; and so of any other number, sautuatolu, &c.

  • Safa‘ausu, s. the name of the chief fisher for bonito at Safotu.

  • Safe, s. pannus menstrualis.

  • Safea, v. pass. 1. to be struck. See Lavea. 2. To be removed, as a disease. 3. To be choked.

  • Safole, s. the name of a fish.

  • Safu, s. a broom. On Manu‘a instead of salu.

  • Safue, v. to beat.

  • Safusafu, v. to explain.

  • Saga, s. 1. a dowry, property given by the woman's family at her marriage. ‘O le saga o pa‘usisi. Proverb. 2. The fin of the turtle.

  • Saga, adv. continually, without intermission; redup. sagasaga. E tenetene fua le livaliva, ‘a e sagasaga ‘ai le vili ia. Proverb.

  • Saga, v. to face, to be opposite. E saga mai.

  • Saga‘afa, s. cocoa-nut fibres ready for plaiting.

  • Safai‘o, v. to gather up the net into the hand, so as to be ready to throw.

  • Sagaolevao, s. the name of a bird found on Manu‘a.

  • Sagamua, s. the fore-quarter of a turtle.

  • Sagamuli, s. the hind-quarter of a turtle.

  • Sagasagatea, s. one species of banana.

  • Sagatonu, v. to be in a straight direction, to face towards.

  • Sagiga, s. from sasagi, rejoicing, boasting, mostly causelessly.

  • Sagini, s. the name of one kind of song.

  • Sagini, s. talking and not doing. ‘Ua ta fua lana sagini.

  • Sagini, v. 1. to talk of work and not help at it. 2. To forbid a thing being done, and do it oneself.

  • Sagisagi, a. 1. light, as a burden. 2. Nimble. 3. fig. Lightsome, relieved of a mental burden.

  • Sagisagi, v. 1. to be light, of a burden. 2. To feel light, to be nimble. 3. To be lightened of some mental burden; pass. sagisagia.

  • Sagisaginoa, v. to be light. Applied to one who has been operated on for eleph. in scroto.

  • Sago, v. 1. to move the lips, as in eating or talking (a term of abuse). 2. To boast of goods or food received; redup. sasago, sagosago; recip./ fesagoa‘i.

  • Sagole, v. to pull about, to ransack, but not thievishly, as tagole; redup. sagolegole.

  • Sala, Malay, Salah, s. a fine, a punishment. Lau sala e fa‘apua fua.

  • Sala, v. to be punished, to be fined. ‘A ‘ua sala uta, ia tonu tai.

  • Sala, a. incorrect, wrong, as a hook fastened wrongly, or a word in a speech.

  • Sala, adv. incorrectly, wrongly. ‘Ua fau sala le pa.

  • Sala, v. to lop, to cut off; redup. sasala, salasala.

  • Sala, adv. continually, without intermission. Syn. Saga.

  • Sala‘amu, s. the name of the atule in one stage of its growth.

  • Salai, v. to cut fastenings.

  • Salaiavala, v. sala-ia-Vala, to be

    257

    led astray by another, to be put wrong by another, as a speaker.

  • Salafa, 1. applied to a village of great extent. 2. To a man of consequence, of many family relations.

  • Salafanua, v. to cut vines and bush on a piece of land. Thanking for raw breadfruit. Fa‘afetai salafanua.

  • Salafalafa, a. flat; pl. salalafa.

  • Salafalafa, v. to be flat; pl. salalafa.

  • Salala, s. the name of a fish.

  • Salalau, v. to be scattered, to be spread about.

  • Salama, v. sala-ama, 1. to cut off the outrigger of a canoe. 2. To leave off morning fishing.

  • Salamo, Malay, Sasal, v. to repent.

  • Salamo, s. repentance. ‘O lona salamo.

  • Salamovale, v. to feel remorse, to repent uselessly. ‘Ua toe mativa, ona salamovale ai lea.

  • Salani, s. broken coral, gravel.

  • Salasala, s. the name of a tree. Syn. ‘Ie‘ie (Freycinetia).

  • Salasala, v. to nibble, to gnaw, as a rat.

  • Salasalatua, v. to be not clearly known.

  • Salato, Malay, Jalatan, s. the name of a stinging tree (Laportea Harveyi).

  • Salato, v. as Lalato.

  • Salefe‘e, s. the land of aitu, the Samoan Hades.

  • Salefu, s. an ashpan, used to carry the hot ashes to the roots of small trees to kill them.

  • Salefuga, s. the third day of palolo.

  • Salemausau, s. all the world, a great concourse of people. (Derived from a tradition of Mausau.)

  • Sali, Malay, Garis, v. to scoop out; pl. sasali; pass. salia.

  • Sali, s. the name of a fish.

  • Saliatoloa, s. the name of a star.

  • Saliga, s. a girdle of ti leaves. Instead of titi, before chiefs. (At Atua.)

  • Salisali, s. a thin layer of the kernel of a young cocoa-nut adhering to the shell after the bulk of it has been removed.

  • Salo, v. 1. to rub smooth with the aloa, as laupaoga, &c. 2. To tell a thing over and over again, as if rubbing out all unevennesses; to teil all the particulars minutely. 3. To grumble, to complain of; pass. saloa.

  • Saloa, interj. thanks! thank you! Saloa! ‘ua mafai le mea ona fai.

  • Salofia, v. pass. to be starved; pl. salolofia.

  • Salu, s. a broom made of midribs of cocoa-nut leaflets.

  • Salu, Malay, Garu, v. 1. brush up rubbish. 2. To scrape out, as the kernel of a cocoa-nut; redup. salusalu.

  • Salu‘u, v. 1. to shake. 2. To sprinkle.

  • Salulu, v. to blow uncertainly, of the wind. ‘Ua salulu vale le matagi.

  • Salulu, s. a chief's anger. Syn. Samanu.

  • Salusalu, v. redup. of salu, 1. to brush out a house. 2. To prepare the keel of a canoe. 3. To rub smooth, as fau, or tutuga.

  • Salusalu, v. to rejoice in prospect of some good, to hope.

  • Sama, v. 1. to colour the skin with turmeric. 2. To give property to the wife's family. Se ‘oloa e sama a‘i la‘u ava.

  • Sama, s. the application of lega as a cosmetic. ‘O le sama fa‘atutuila, meaning, to marry after living in concubinage.

  • Sama‘aga, s. the application of turmeric to the body.

  • Samaivao, s. sa-mai-vao, a pigeon

    258

    caught from the bush blind of one eye.

  • Samaola, v. to apply turmeric while alive. (A reference to the practice of applying it to the dead.)

  • Samaosemago, v. let him who is first dry after bathing use the lega; like “catch who can;” “first come, first served.”

  • Sama-fa‘a-Tutuila, s. a Tutuila marriage; i.e. the man dwells in the wife's family.

  • Samani, s. the end of a suati of a canoe. Oloiva‘afulu ‘o lo‘o tula‘i i le samani.

  • Samanu, s. a chief's anger. Syn. Salulu.

  • Samapugai, v. to colour, to stain. O le a samapugai le tama ia melomeloula, e pei se aute.

  • Samasama, a. yellow.

  • Samasama, v. to be yellow.

  • Sami, s. 1. the sea. 2. Salt water. Se‘i utu mai la‘u sami. 3. A cocoa-nut in the stage before becoming popo.

  • Sami, a. strong-tasted, as if brackish; applied to a cocoa-nut when nearly popo. ‘O le niu sami; pl. sasami.

  • Samialaina, v. pass to be reddened by exposure to the sun at sea. A mark of beauty. ‘Ua samialaina, samialaina, ‘ua leai le tino o le tamaloa.

  • Samilolo, s. a native dish of sami cocoa-nut softened in salt water, and mixed with taro leaves.

  • Samoamoa, a. dried up, as a fish often cooked, or a skeleton on which the flesh has dried up.

  • Samusamu, v. to pick up crumbs and fragments, to eat the remains of food.

  • Samuti, v. to eat (a jocular term). O‘u te nofo ma samuti le ina.

  • Sana, s. Indian corn, maize.

  • Sana, pron. indef. his, her.

  • Sana, v. 1. to spirt out, as blood from a vein. 2. To make water, as into a bamboo. 3. To dart, to shoot, as pain going from one part of the body to another; redup. sasana.

  • Sanasana, s. the name of a plant, Job's tears (Coix lacryma). Syn. Maniuniu.

  • Sanatoto, s. dysentery.

  • Sani, v. to receive with delight, to treat hospitably, as a party of travellers; redup. sanisani.

  • Sani, s. 1. a law by which all pigs found in the plantations were killed and eaten by the finder. 2. A law to punish any infringing on things prohibited. ‘Ua tu le sani; redup. sasani.

  • Sani, s. the basin of a waterfall. A Manu‘a word.

  • Sania, v. to expect too much, to seek for what is beyond reach; as a man seeking a wife of higher rank than his own.

  • Sano, v. to long for, to be intent upon; redup. sanosano.

  • Sanoola, v. to desire earnestly to live.

  • Sanu‘u, v. 1. to be loose, slack, as a rope. 2. To be wrinkled, to be puckered. Syn. Sa‘unu.

  • Sapa, v. to be unequal, to incline to one side, as a paddle larger on one side than the other; the sun more to the west than the east; the night more than half past. ‘Ua sapa i ao.

  • Sapai, v. 1. to hold in the palms of the hands, as an infant, to take in the arms. 2. To receive. ‘O lau sala lea e sapai mai e aiga; pass. sapaia; redup. sapasapai.

  • Sapai, s. a general contribution. A e taualuga a‘e i la i lau sapai tele.

  • Sapaifa‘atua‘ele‘ele, v. to preserve its tail feathers from being soiled or broken, of the tava‘e (Phæton æthereus); to take care of.

  • Sapasapai, v. redup. of sapai, 1. to take in the arms. 2. To take hold of, as any one's words.

    259

  • Sapasapaialuga, v. to be in every one's mouth. Applied to one hated. As a post of a house carried on the shoulders, and not put down till it reaches its destination.

  • Sapatu, s. the name of a fish.

  • Sape, a. turned up, of the foot, so as to walk on the side. ‘O le vae sape; pl. sasape.

  • Sapi, a. quarrelsome, snarling; pl. sasapi.

  • Sapini, v. to jerk, to lash; pass. sapinia.

  • Sapo, Malay, Sapat, v. 1. to catch anything thrown, as breadfruits in a basket when being picked; as a dog with his mouth; as in a hand-net, the fishes jumping from the large net. Utailelei sapo a‘e on lava. 2. To catch up a word, in order to answer it. 3. To put in a new plank, or keel to a canoe; pl. sasapo; redup. saposapo.

  • Sapoga, s. from sapo, one lump of taufolo.

  • Saponi‘o, v. to catch from behind, or back-handed.

  • Sapotuvale, v. to palpitate, to flutter, of the heart.

  • Sapupuvale, v. to palpitate, to flutter, of the heart.

  • Sasa, s. a scourge, a rod, a whip.

  • Sasa, v. 1. to scourge, to beat; fig. to make war upon. 2. To reprove strongly in a speech. Pass. Saia and Sasaina.

  • Sasa, s. a sign, portent, omen.

  • Sasa, v. to have omens. Tuiolemu e sasa i uila.

  • Sasa, a. redup. of sa, forbidden.

  • Sasa‘a, a. pl. of sa‘asa‘a, short.

  • Sasa‘a, v. 1. to pour out, of liquids, sand, dust. 2. To show the cause of anger, in order to make friends; pl. sa‘ati. 3. The pl. of sa‘a, to dance.

  • Sasae, v. to tear, to rend; pass. saea.

  • Sasa‘e, s. 1. the east. 2. The stick for spreading out the hot stones of an oven, on which to place the food to be cooked.

  • Sasa‘e, v. 1. to capsize, to upset, as a canoe. 2. To move a house; pass. sa‘ena. 3. To pull down a house or wall.

  • Sasao, v. 1. to terminate on some part, as an internal complaint breaking out into a rash. 2. To burst forth, as fire from a volcano. 3. To be salivated. 4. pl. of v. sao, to collect food or property.

  • Sasa‘o, a. pl. of sa‘o, straight.

  • Sasao, v. pl. of sao, to escape.

  • Sasau, s. from sau, heavy dew.

  • Sasau, v. to fall, of dew.

  • Sasau, a. 1. mischievous, as animals breaking through into plantations. 2. Lascivious, as one going about to seek women.

  • Sasau, v. 1. to sling a stone. 2. To swing round the arm in giving a blow. 3. To blow a trumpet.

  • Sasau, s. 1. one kind of cuttle-fish having long tentacles. 2. A long-legged crayfish. 3. A large axe used by carpenters.

  • Sasauli, s. one species of taro.

  • Sasaga, s. a bottle-rack.

  • Sasagi, v. to boast of, to rejoice in. (Mostly without cause.)

  • Sasala, v. 1. to be diffused, as a perfume. Syn. Pua‘iina. 2. To be spread abroad, as a report. 3. pl. of sala, v. to cut off. ‘O le a sasala le pa.

  • Sasali, v. pl. of sali.

  • Sasalu, v. 1. to eat or work very deliberately. 2. To make a thorough clearance. 3. To long for, to rejoice in prospect of good.

  • Sasama, a. pl. of sama.

  • Sasami, a. pl. of sami.

  • Sasana, v. pl. of sana.

  • Sasapi, a. pl. of sapi.

  • Sasapo, v. 1. pl. of sapo. 2. To catch in the mouth, as a dog does. 3. To catch a number of oranges thrown up and kept going.

  • Sasave, s. one kind of cocoa-nut having no stem to the fruit.

  • Sasi, v. 1. to make a slip of the

    260

    tongue in speaking. ‘O mea e fai ina ia sasi se tasi, e tau ai le ‘ai. 2. To talk nonsense, as in delirium; redup. sasisasi.

  • Sata‘alaua, s. a name of respect given to Tongans.

  • Satane, s. handsome men. Nu‘u a ‘uma si ata satane i le ututau.

  • Satia, v. 1. to be eaten, devoured, by pigs, dogs, or insects; applied to food, a live pigeon, or a fine mat. 2. To be burnt. ‘Ua satia si ota fale ‘ua ato. 3. fig. To die, of a chief. Moasegi ‘ua satia.

  • Satia‘ilemoa, s. Samoa is so called.

  • Satula, s. the name of a shell-fish.

  • Sava, s. filth, ordure.

  • Sava, v. to be daubed with filth; redup. savasava.

  • Sava, v. to be able. A Tutuila word for lava. “Tau ina sava lou nu‘u.”Myth.

  • Sava‘i, s. one species of the seaurchin (Echinus).

  • Sava‘i, a. grey, of pigs.

  • Savai‘i, s. Sava and I[gap — reason: unclear]i, of the crew of Pulotu settled on Savai‘i.

  • Savala, v. to long for, to desire to eat particular articles, as fish, masi, &c.

  • Savali, v. to walk; pl. savali and savavali; dimin. savalivali. ‘A‘e alu, ‘aua ‘e te savali, ‘a e se‘e.

  • Savali, s. an ambassador.

  • Savalia‘iina, v. to go about trying to make peace, as tulafale do when chiefs quarrel. ‘Ua ‘ou savalia‘iina ‘o upu o tamaali‘i.

  • Savaliga, s. 1. a walk. 2. The distance to be walked.

  • Savaliga, s. a girdle of ti leaves. Syn. Titi.

  • Savalivali, v. redup. of savali, to walk on, to keep moving on.

  • Savasava, a. redup. of sava.

  • Save, s. a young flying fish. Ma le save e lele i le moana.

  • Saveu, v. See Sa‘eu.

  • Savelu, v. See Sa‘eu.

  • Saveve, v. to stir up, and turn over, as rubbish, when searching for something lost; redup. saveveveve.

  • Savili, s. a breeze.

  • Savili, v. to blow, to be windy; pass. saviligia; dimin. savilivili, to blow gently.

  • Savini, v. to rejoice, as a young bird on the return of its parent with food; fig. of children rejoicing in their parents, or vice versa.

  • Se, art. a, an.

  • Se, adv. not. (In poetry for le.) Na se iloa se mala a afetuaina ai.

  • Se, s. friend (a call to a man). No equivalent in English.

  • Se, s. the general name for grasshoppers.

  • Se, a. afraid. ‘O le manava se.

  • Se, v, 1. to wander. 2. To mistake; redup. sese; recip. fesea‘i.

  • Sea, s. 1. the name of a tree (Parinarium insularum), the fruit used to scent oil, and to make necklaces. Sea ‘ula e, ‘a toli e susu‘i. 2. The inside of the lomu.

  • Sea, pron. interr. what?

  • Sea‘e, a. See Alasea‘e.

  • Seaea, a. a score, as of cocoa-nuts.

  • Seafa, adv. like a strong wind. Ua seafa le malosi.

  • Seanoa, interj. O that!

  • Seanoaana, conj. if I had.

  • Seasea, s. the name of a tree, and its fruit (Eugenia sp.) 2. A child's penis.

  • Seasea, adv. seldom.

  • Seaseavao, s. the name of a tree.

  • Seasiasi, s. one species of se.

  • Seatua, interj. an expression of astonishment on escaping from danger; from atu. Seatua ma i matou.

  • Se‘e, s. one method of fishing.

  • Se‘e, v. 1. to slip, to slide, to glide along. ‘A‘e alu, ‘aua ‘e te savali. ‘a e se‘e. 2. To be dislocated, of a joint. 3. To beg food. See ‘Aise‘e: redup. sese‘e, se‘ese‘e. pl. Fese‘eti.

    261

  • Se‘ea, a. weak, of the hair. ‘O le lauulu se‘ea.

  • Se‘ega, s. a party gliding on the waves.

  • Se‘ese‘e, s. one kind of taro.

  • Se‘ese‘e, v. to drag oneself along sitting on the ground.

  • Se‘ese‘efualava, v. to interfere in the quarrels of other families. Se‘ese‘efualava i misa ese.

  • Se‘eti, s. 1. a sandy flat at the mouth of a river. 2. A contrivance for bringing a canoe more on a level by wedges driven under the iato.

  • Se‘etuapa‘u, v. to be seated under the skin, of a disease.

  • se‘evae, s. a shoe. ‘O ona se‘evae.

  • Sei, s. a flower stuck into the hair, or behind the ear.

  • Sei, v. to put a flower into the hair, or behind the ear; redup. seisei.

  • Se‘i, v. to jerk, to pluck, to snatch; pass. se‘ia; redup. se‘ise‘i. Se‘i mai le moemoe o le niu e fai ai sona taumata.

  • Se‘i, adv. only just recently. Na se‘i alu.

  • Se‘i, a sign of the imperative mood, used precatively. Se‘i latou maia ai se ‘ava.

  • Se‘ia, conj. se‘i-ia, until, till. Se‘ia ao, e fa‘ataio.

  • Seilala, s. the name of a tree.

  • Se‘imai, adv. long since. As Le‘imai.

  • Seisei, v. redup. of sei, to adorn the head with flowers.

  • Se‘ise‘i, v. redup. of se‘i, to jerk repeatedly, as a rope in order to disentangle it.

  • Seu, s. a method of catching fish. ‘O le seu o le nu‘u.

  • Seu, v. 1. to stir round. 2. To turn the head of a canoe, to steer to. Seu ai lota va‘a i fanua. 3. To catch in a net, as pigeons or fish. ‘Ua sau le tupu e seu i le mauga. 4. To ward off a blow. 5. To interrupt a speech. 6. To prevent, as a fight; pl. seseu; dimin. seuseu.

  • Se‘u, s. 1. the name of a bird, a fly-catcher (Rhipidura nebulosa). 2. The name of a seabird (probably Thalassidroma lineata). See Se‘utapeau.

  • Se‘u, v. 1. to move up and down the feathers of the tail, as the manuali‘i (Porphyrio) when about to fly away. 2. fig. to show cowardice. ‘Ua se‘u le fulu.

  • Seuga, s. the method of catching pigeons with a net. ‘O le seuga a Aopo.

  • Seuga‘i, adv. to no purpose, uselessly. U‘a seuga‘i sau. Syn. Mao.

  • Seuga‘imiti, s. a youth, not a fullgrown man. (A term of contempt.)

  • Se‘ulu, s. one kind of se.

  • Seupule, v. to interfere with the authority of another. Syn. Gaupule.

  • Seuseu, s. leafless branches.

  • Seuseu, v. redup. of seu, to stir round repeatedly.

  • Se‘use‘u, v. to be matted together, as the hair from wet or dirt; pass. Se‘use‘ua.

  • Se‘utapeau, s. the name of a seabird. See Se‘u.

  • Seuva‘ai. Used in seulupe.

  • Sefa, s. the name of a weed.

  • Sefea, pron. indef. which?

  • Sefea, adv. whence?

  • Sefulu, a. ten. Malay. Sapulu, lit. a feather, because they counted tens by feathers.

  • Sefulua‘i, s. a tenth, a tithe.

  • Sega, s. 1. the general name of the parroquet (Coriphilus fringillaceus). 2. The tail of the flyfish hook.

  • Segaia, v. pass. of sesega.

  • Sega‘ula, s. the Fijian parroquet (Lorius solitarius). Introduced into Samoa and kept by the natives for the sake of its feathers, which are used to ornament fine mats.

  • Segaponaia, v. to be pained by conduct, sought to be avoided, as the sega bumps its head against the trap.

    262

  • Segasamoa, s. the Samoan Sega (Coriphilus fringillaceus), so called in contradiction to the Fijian Sega.

  • Segasega, s. the name of a fish.

  • Segasega, a. yellowish, as the body from disease. Syn. Legalega.

  • Segasega, v. to be yellowish, from disease.

  • Segasegama‘u‘u, s. the name of a bird (Erythrura cyunovir[gap — reason: unclear]ns).

  • Segavale, v. 1. to shine dimly, as the sun through a mist. 2. To be pale from fear.

  • Segi, a. wild, shy, not tame; pl. sesegi; redup. segisegi. Ia tuli se pua‘a segisegi aivao.

  • Segi, v. to suatch, to catch away; pass. segia. Ona teu lea le lalaga, ‘o le a segi le nu‘u.

  • Segi, s. the name of a fine mat given to Tu‘u. ‘O le segi a Tu‘u.

  • Segi, v. to burn a sear, as a beauty spot.

  • Seglamauli, v. lit. to have the heart snatched away; to be startled. Segia mai mauli, ‘ua ta fefe.

  • Segisegi, s. twilight.

  • Segisegi, a. redup. of segi.

  • Sela, s. 1. breathlessness. 2. Asthma.

  • Sela, v. 1. to be out of breath. 2. To be asthmatic.

  • Selau, a. a hundred, lit. a leaf, because they counted hundreds by leaves; hence lualau.

  • Selauselau, a. very many.

  • Sele, s. 1. a snare. ‘O lana sele. 2. The name of a shell-fish. 3. A bamboo knife.

  • Sele, v. 1. to cut, as the hair, &c. 2. To snare; pass. selea; redup. selesele; pass. seleselea.

  • Sele, s. the name of a sharp, cutting weed.

  • Selea, v. pass. of sele, to be cut, of the flesh, &c.

  • Selei, v. to cut, to slash.

  • Seleulu, s. scissors.

  • Selefatu, s. the shell used to scrape breadfruit.

  • Selemama, v. to shave the head quite close; pass. selemamaina.

  • Selesele, s. 1. an evenly-cut head of hair. 2. A cloud bringing a squall of wind and rain. 3. A species of sedge (Cyperus).

  • Selesele, v. redup. of sele, 1. to cut into several pieces. 2. To shear.

  • Seleseleafo, v. to be in commotion, as the sea by a fish dragged through the water at the end of a fish-line, or when rippled by a rising wind.

  • Selevalevale, v. to shave the head quite clean.

  • Selogologo, s. a name given to some kinds of crickets when they come into the house. Syn. Seasiasi.

  • Selu, s. 1. a comb. ‘O lona selu 2. The feathers in a cock's head which are erected when he is beaten in a fight. ‘Ua tu le selu.

  • Selu, v. to comb; pass. selua; redup. seselu, seluselu.

  • Seluga, s. praises.

  • Seluselu, v. to praise. Also seselu.

  • Sema, s. friends! a call for attention, the pl. of se, sole.

  • Sema, s. a red siapo.

  • Sema, v. 1. to engage with another to be his antagonist at a club match. 2. To sop up scented cocoa-nut oil as it is produced. 3. To beg for various things. ‘O le tagata lea e sema mea; pl. sesema.

  • Semanu, adv. hardly, it was as if.

  • Sematapia, s. one kind of se.

  • Semu, v. 1. to cut off what is above or beyond the rest, as a post too long, a lock of hair. 2. To cut off one in advance of the troop. 3. To be nearly hit, to just escape being struck; pass. semuina. Na semuina a‘u, na fai a lavea.

  • Semu, s. the dragon-fly.

    263

  • Sena, s. an affectionate address to a parent, or to any aged person. Ona fai atu lea o Sina, Sena e, Taliga.

  • Sena, pron. indef. that.

  • Senei, pron. indef. this. Se tamaita‘i o senei, ‘ua ta te‘i.

  • Sepa, a. squinting; pl. sesepa.

  • Sepa, v. to squint; pl. sesepa.

  • Sepo, s. the name of an ailu invoked in cursing children.

  • Sepusepu, a. hearsay, of reports.

  • Sepute, s. one species of se.

  • Sese, s. 1. a mistake. 2. A fault. Malay, Sessat.

  • Sese, v. 1. to wander. 2. To mistake. 3. To do evil, to do wrong. Applied to crimes, such as adultery. ‘Ua ‘ou sese.

  • Sese, v. redup. of se, to be nearly blind.

  • Sese‘e, v. pl. of se‘e, 1. to slide along sitting. 2. To glide on the waves.

  • Sese‘i, s. the stick used to extend a mosquito screen. Also Tete‘i.

  • Seseu, v. pl. of seu.

  • Sese‘u, a. having a bad taste; namu sese‘u; of the food or the mouth.

  • Sese‘u, v. 1. to make a smell. Euphem. for pilo. 2. To be disagreeable in conduct.

  • Sesefaga, s. one kind of banana. Syn. Sagasagatea.

  • Sesega, v. 1. to be dim, to be obscured; pass. segaia. 2. To be dazzled, as by the sun. ‘Ua segaia ota mata i le afi.

  • Sesegi, a. pl. of segi.

  • Sesele, s. the name of a fresh-water fish. ‘O le lata a sesele. Proverb.

  • Sesele, v. to cut off, as a strip of siapo.

  • Seselu, v. 1. to comb the hair with the fingers. 2. To praise.

  • Sesema, v. pl. of sema.

  • Sesema, s. the Portuguese man-of-war.

  • Sesepa, a. pl. of sepa.

  • Sesulu, s. different kinds of se.

  • Setele, s. different kinds of se.

  • Setaimai, adv. long ago. ‘Ua setaimai lou le tatai mai.

  • Setoa, v. a word of sympathy to those in pain or distress. Manusamoa, ‘ua setoa ma ‘oe i taufofo.

  • Setu, v. to limp; redup. setusetu.

  • Seva‘a, s. one kind of se.

  • Seve, s. anybody, everybody. In the saying, Pai ma Lafai, Tui ma Seve.

  • Si, a. little. A diminutive particle often expressing endearment. Si ana tama.

  • Si, v. semen emittere.

  • Sia, pron. this.

  • Sia, one passive termination, as motusia.

  • Si‘a, s. a netting needle.

  • Si‘a, v. to get fire by rubbing one stick on another. ‘A si‘a se afi, i le si‘a se fa‘i.

  • Si‘aga, s. the large stationary stick used in rubbing for fire.

  • Si‘aloa, s. a shaggy white mat.

  • Siapo, s. native cloth made from the bark of the paper mulberry (Broussonetia papyrifera). ‘Ua tu‘u fala lelei ma siapo lelei.

  • Siapoatua, s. the name of a shrub.

  • Siasi, pron. that, near at hand.

  • Siasia, interj. an exclamation of delight. Na pa le siasia a taulelea.

  • Si‘i, v. 1. to lift. Si‘i ifo le va‘a e nofoafa. 2. To levy a fine. ‘Ua si‘i le sala. 3. To carry war into a district or country. Na ia toe si‘i le taua i Lealataua. 4. To take oneself off in a grudge. ‘Ua si‘i le teva a Tauaga; pl. sisi‘i; pass. si‘itia; dimin. si‘isi‘i; recip. fesi‘ita‘i.

  • Si‘iilelau, s. a babbler.

  • Si‘ileola, v. to die.

  • Si‘ilemauga, v. si‘i-le-mau, to change the place of residence.

  • Si‘iloto, v. 1. to be in the midst, as a taro plantation in the midst of the bush. 2. To begin in the

    264

    middle, as a tale; redup. si‘isi‘iloto.

  • Si‘ilua, v. to take two wives in one night.

  • Si‘isi‘i, v. to attempt. ‘O le si‘isi‘i nei, ma tu‘u.

  • Si‘isi, s. one method of fishing.

  • Si‘isi‘ialafi‘a, v. to kill from provocation.

  • Si‘isi‘iloto, v. redup. of si‘iloto, to do anything disproportionate, as for a young girl to marry an old man.

  • Si‘isi‘italiga, v. lit. to lift the ears, to give attention.

  • Si‘isi‘itama, s. property given on occasion of a first confinement of a woman.

  • Si‘isi‘itolela, v. Syn. Si‘isi‘iloto.

  • Si‘isi‘itu, v. to do a thing without consulting others.

  • Si‘ita, v. 1. to raise the arms to strike a blow with a club. 2. To act all together.

  • Si‘ita‘i, v. 1. to make larger than necessary. 2. To exaggerate.

  • Si‘itaumulimuli, v. to broach an old affair, or a matter already settled. Syn. Lagamuli.

  • Si‘itaga, s. 1. a lifting. 2. The party lifting.

  • Si‘o, v. to surround; pass. si‘omia; redup. si‘osi‘o.

  • Sioa, v. See Fa‘asioa. 1. To be worn out, wearied. 2. To have the look of weariness and exhaustion.

  • Siotaita! a form of salutation. Syn. Sio‘ualofa!

  • Si‘u, s. the name of a fish.

  • Si‘u, s. 1. the extremity, the end, the corner, as of the eye, the mouth, a wave, &c. 2. The refuse of turmeric.

  • Si‘ua, v. to be falsely accused. Syn. Tu‘ua‘iina. Na tonu e si‘ua fua ‘oe.

  • Si‘ua‘au, s. an extremity of the reef.

  • Si‘uava, s. one point of the outer extremity of an opening in a reef.

  • Si‘ufofoga, s. a chief's voice.

  • Si‘ugalu, s. the extremity of a wave.

  • Si‘ugutu, s. a corner of the mouth.

  • Siugutuiaute, s. a great talker.

  • Si‘umanunu, s. the name of a fish. Syn. Malaumatapua‘a.

  • Si‘umata, s. the outer corner of the eye.

  • Si‘umuti, s. the name of the lalafi when full grown.

  • Si‘usi‘u, s. 1. the point of a sharp instrument, as a knife, sword, &c. 2. The extremity, as of a leaf, a bamboo, &c. 3. The tail of a pig or fish.

  • Si‘utea, s. one kind of the ti.

  • Sifo, s. the west; for sisifo. Peau a sifo.

  • Siga, s. semen.

  • Sigano, s. the blossom of the fasa.

  • Siganopa, s. the name of a plant (Freycinetia).

  • Sigo, v. See Ausigo; redup. sigosigo.

  • Sila, s. an extremity of a rainbow.

  • Sila, v. 1. to be outdone. ‘Ua sila le nu‘u i lea tagata. 2. Not to possess. ‘Ua sila lea tagata. He is done for.

  • Sila‘ilagi, s. an ulcer in the back, a carbuncle.

  • Sila‘ilalo, s. piles.

  • Silafaga, s. 1. a chief's viewing, observing, a chief's sight. 2. A chief's knowledge.

  • Silafia, v. pass. of sisila.

  • Silagataifale, v. to observe the weather of the place.

  • Silamatagi, s. 1. the sila which brings or indicates wind. 2. A chief who causes war.

  • Silata‘imatagi, s. 1. the sila which brings or indicates wind. 2. A chief who causes war.

  • Silanoa, v. to look on without engaging in. In the game of lafoga.

  • Sili, a. principal, best, highest. ‘O le ali‘i sili.

  • Sili, v. to be the principal, to be the highest; redup. intens. silisili.

  • Sili, v. to lodge in, to stick in, as a pen behind the ear.

    265

  • Sili, v. 1. to inquire, to ask. 2. To exceed, to go beyond, to pass; pass. silia; recip. fesilia‘i. ‘Ua silia e le tulafale po ‘o le a?

  • Sili, adv. exceedingly.

  • Silia, v. See Leausilia.

  • Sili‘a, s. a road along a sloping slippery rock. (At Tutuila.)

  • Silifa‘i, v. to go beyond, as troops making a detour, and thus turning the flank of the enemy.

  • Sïiga, s. 1. the place to stick in the fly-fish hook. 2. A penholder.

  • Siliga, v. to have got beyond the proper or expected time; to be too late, to be past and gone by. ‘A fa‘atali fa‘atali, ‘a siliga.

  • Siligafanaua, v. 1. to remain unmarried till too old to bear children. 2. Also applied to a barren woman.

  • Silimusa, v. to exceed all, either in goodness or badness.

  • Silisili, redup. of sili, chiefest, most excellent.

  • Silisili‘ese, redup. of sili, chiefest, most excellent.

  • Silitonu, v. to ascertain correctly; pass. silitonua. E ‘uma oulua silitonua mai se fale Salafai o i ai.

  • Silivale, v. to grumble.

  • Silo, s. the entrails of the shark.

  • Simu, s. the Manu‘a name of the crab, generally known as ‘alamisi.

  • Sina, a. some. A diminutive Sina vai. A little water.

  • Sina, s. a gourd and its fruit.

  • Sina, a. white; pl. sisina; redup. sinasina.

  • Sina, v. to be white, of the hair. ‘Ua sina le lauulu.

  • Sina, a. white, of the hair.

  • Sina‘aiuga, a. 1. grey-headed from eating the uga. 2. Old but foolish.

  • Sinasi, pron. that. Of a more distant object than siasi.

  • Sinei, dimin. pron. this.

  • Sini, v. the goal in racing.

  • Sinio, v. to race, to run a race. Ina sinio i se maua.

  • Sinioga, s. a race.

  • Sinoi, v. to find fault with another's conduct while doing the same oneself.

  • Sipa, s. the name of a fish. A small flying-fish. Oi aue ‘o sipa le lamaga e.

  • Sipa, v. 1. to be awry, to incline to one side. ‘Ua sipa lava Atua ia I‘amafana, ‘a ‘ua itiiti ia Tupo. 2. To make a mistake in speaking.

  • Sisi, dimin. pron. that.

  • Sisi, v. to hoist up, to draw up.

  • Sisi, v. to trickle down.

  • Sisi, s. 1. fresh-water molluscs. See Sisivai, Sisivao, and other compounds. 2. A fissure or hole from which water trickles. 3. Streams in the sand at low water. 4. The two hard eyes in a cocoa-nut. The other is the gutu.

  • Sisi, v. onomatopoet, to make a hissing noise, as green wood in the fire.

  • Sisi‘i, v. 1. pl. of si‘i, to lift. 2. To make great, to make oneself great. A sisi‘i, to a person comparing a small thing to a large one. 3. To be proud without cause. 4. To abuse haughtily.

  • Sisi‘i, v. to make a fringe.

  • Sisi‘o, v. redup. of si‘o, to circumvent.

  • Sisifo, s. west.

  • Sisiga, s. from sisi, the act of hoisting, as a flag.

  • Sisigogo, s. clitoris.

  • Sisila, v. to look (a chief's word); to see; to know; pass. silafia; redup. silasila; recip. fesilafa‘i.

  • Sisila, s. the fixing of the eye in death. ‘Ua tu le sisila.

  • Sisilatagai, v. to look attentively.

  • Sisili, s. the head turmeric-maker.

  • Sisili, v. 1. to be spread about, as the water from a water-course which has overflowed. 2. To shoot, to dart, as pain from one part of the body to another; so also of the effect of medicine.

    266

  • Sisilinifo, s. a full-grown pig.

  • Sisiloaloa, s. two kinds of sisi.

  • Sisimataivi, s. two kinds of sisi.

  • Sisina, v. to drop down, of liquids; pass. sinaia; dimin. sinasina.

  • Sisitai, s. salt-water winkles.

  • Sisitanoa, s. two kinds of sisi.

  • Sisitui, s. two kinds of sisi.

  • Sisivai, s. fresh-water molluscs.

  • Sisivao, s. land-snails.

  • Siva, s. a song.

  • Siva, v. to dance accompanied by song; redup. sivasiva.

  • Sivaalana‘i, v. to use bad language. Syn. Ososuai; pl. sisivaalana‘i.

  • Siva‘ofe, s. a bamboo flute.

  • So, a. 1. either, one of; so latou. 2. Any one of them, whosoever. So se tasi. See Sa.

  • Soa, s. 1. a companion, a second. 2. One who procures a wife for another. ‘O lona soa. 3. A song in honour of visitors. Pe se soa le va i le faga?

  • So‘a, s. 1. one method of fishing by night. The brace of a house. 3. A gun. (Obsolete.)

  • Soa‘a, s. the mountain plantain (Musa uranospatha.)

  • Soa‘ai, v. to steal food; pl. soa‘a‘a‘i.

  • Soa‘ai, s. a stealer of food.

  • Soa‘a‘ulu, s. varieties of soa‘a.

  • Soa‘ase, s. varieties of soa‘a.

  • So‘ai, v. to brace a house.

  • Soaigoa, s. names of young chiefs, by which they are praised.

  • So‘aitu, v. 1. to tell faults plainly. 2. To make a begging request plainly.

  • Soaivi, s. the small bone of the arm or leg.

  • Soafafine, s. the female companions of a lady.

  • Soamafuta, v. to dwell together. Ua soamafuta le itu nei.

  • Soamoemoe, s. the leaf of a cocoa-nut or banana just unfolded; also of ti, &c.

  • Soani, a. four. (On part of Savai‘i.)

  • Soania, v. from soa. 1. to be accompanioned, to have a second or companion. Nainai soania le feluao. 2. To do a thing a second time, as to fall twice from a tree.

  • So‘ai‘ini, s. the Manu‘a name for Sa‘apini. Syn. Fu‘apini.

  • Soasoa, adv. no wonder, that is the reason. Soasoa fefe ina ‘ua fasia anamua. Syn. Nainai, La‘ola‘o.

  • So‘aso‘a, v. to spear fish.

  • So‘aso‘aga, s. a spearing of fish.

  • Soata, s. a stony tract of land. A term applied to Falealili in song. Lau tama na fa‘aolioli i le soata.

  • Soata‘i, s. a second ta‘i in the yaws.

  • Soatau, s. a large canoe made from one tree. ‘O lona soatau.

  • Soatau, s. an armour-bearer. ‘O lona soatau.

  • Soava‘a, s. a companion canoe going with another.

  • Soee, s. a landing-net.

  • Soeago, s. the name of a fish.

  • Soesa, a. disagreeable, offensive, annoying; redup. soesoesa.

  • Soesa, v. to be disagreeable, to be offensive, to be annoying; pass. soesatia; redup. soesoesa.

  • Soesoe, s. young taro shoots; smalter than uli.

  • Soi, s. a species of yam (Dioscorea).

  • So‘i, v. to swarm, as mice or men; redup. so‘iso‘i.

  • Soia