Other formats

    TEI XML file   ePub eBook file  

Connect

    mail icontwitter iconBlogspot iconrss icon

A Grammar and Dictionary of the Samoan Language, with English and Samoan vocabulary

F

F

  • The sixth letter in the Samoan alphabet; pronounced as the English.

  • Fa, s. 1. the stem of the taro and banana leaf. 2. The name of a fish.

  • Fa, Malay, Faa. a. four. It, as well as the other numerals, is always preceded by e. ʻO fale e fa. Syn. Soani.

  • Fa, a prefix to verbs, together with the negative, meaning not much, not quite; as faleʻatoa, not quite complete; faleua, not much rain. See Faʻa 2.

  • Fa. v. to be hoarse, to lose the voice; pl. fafa. ʻUa fa le leo.

  • Fa, v. to borrow; applied only to borrowing a boat or a canoe; pass. faina. Alu seʻi faina mai le vaʻa.

  • Fa, v. irreg. to suppose, erroneously. The different forms are fai, fa ʻita, fa te aʻu, fa aʻu mai, I thought, wrongly; fa ʻoe and fa te ʻoe. In a question it merely asks an opinion. Pe ni a fa ʻoe? What is your opinion?

  • Faʻa, 1. the causative prefix; as tonu, to be correct; faʻatonu, to make correct. 2. With the negative it is used as fa, not much, not quite; as faʻaleloto, not much to like it. 3. It is used to mark comparison; as faʻasamoa, according to Samoan custom. 4. It is added to numerals signifying times; as, ʻua sau faʻatolu, he came three times. 5. Sometimes it is used to signify divisions; as faʻalua, to divide in halves. 6. Sometimes it appears to add nothing to the meaning of the word; as potopotoga, faʻapotopatoga. 7. Nearness; as ʻo le vasa faʻaupolu, the sea near Upolu.

  • Faʻaa, like what? how? ʻUa galo ane ʻea foʻi faʻaa lou fili?

  • Faʻaaʻa, v. to get connected with a page 107 family, as by giving a woman in marriage. Syn. Faʻaʻaiga.

  • Faʻaʻaʻai, v. pl. of Faʻaʻai.

  • Faʻaʻaʻale, v. to do things expeditiously.

  • Faʻaʻaʻano, v. Syn. Faʻauiga.

  • Faʻaʻaʻasa, v. to make red hot.

  • Faʻaaʻe, v. to cause to ascend. Applied to those banished, and to fishermen.

  • Faʻaʻai, s. 1. the forfeit of food paid by the loser of a game. 2. Forced contributions of food given to the malo.

  • Faʻaʻai, v. to begin to feed an infant.

  • Faʻaʻai, v. to make to fit in, as two pieces of wood.

  • Faʻaʻaiʻaiuli. See Aiuli.

  • Faʻaʻaiga, v. Syn. Faʻaaʻa.

  • Faʻaʻaimago, v. to encroach, to claim that which belongs to another, to cheat.

  • Faʻaʻaimatu, v. to have weak eyes from old age or disease.

  • Faʻaaivao, v. to cause to go wild, to drive into the bush, of animals.

  • Faʻaʻaoʻao, v. 1. to have a long head; a disfigurement. 2. To be long and narrow, of a canoe.

  • Faʻaaʻoaʻo, v. 1. to imitate, 2. To mimic. Ona faʻaaʻoaʻo lea ʻo le leo o lona tuagane.

  • Faʻaaoao, as aoao.

  • Faʻaaʻoaʻo, s. a copy, a model.

  • Faʻaaoaoina, v. to be left alone, to be shunned. Syn. Faʻaagaganoaina.

  • Faʻaaʻoaʻoga, s. mimicry.

  • Faʻaaoiʻa, s. a slight squall.

  • Faʻaaoga, v. to make of use; to bring into use.

  • Faʻaʻau, v. to put a helve to an axe, to make a handle for anything.

  • Faʻaʻauʻauloa, as ʻauʻauloa.

  • Faʻaauaumamaina, v. to be pronounced good, of toga given.

  • Faʻaaualele, v. from aualele, to be a coward, to be precipitate.

  • Faʻaaulia, v. lit. to make like uli, the good taro being picked out and the uli left; applied to the leaving of toga, from which the good has been picked out.

  • Faʻaʻaumea, v. to associate together; to hold in common.

  • Faʻaʻaumeamamae, v. to make friends, to be on terms of intimacy.

  • Faʻaauta, v. to ask questions whilst knowing what is proper to be done.

  • Faʻaʻautama, s. the womb.

  • Faʻaʻautu, v. to apply to, as a parable to a particular party.

  • Faʻaʻafaʻafa, v. to exaggerate.

  • Faʻaʻafaga, s. a hank of sinnet. Syn. ʻAfaʻiʻo. ʻO lau faʻaʻafaga.

  • Faʻaafe, v. 1. to cause to turn aside. 2. To cause to call in, as a travelling party invited into a house.

  • Faʻaafi, s. the sheet and tilalalo of a canoe.

  • Faʻaʻafi, v. 1. to bring down a tame pigeon to its perch by pulling its string. 2. To put down the pola of a house. Syn. Tatuʻu.

  • Faʻaafu, s. the name of a month, February—March.

  • Faʻaafu, v. to lay the firewood ready for lighting.

  • Faʻaafu, v. 1. to search for a yam which is afu. 2. To search for a pedigree.

  • Faʻaafufaʻaufi, v. to seek diligently, as looking for wild yams.

  • Faʻaafulu, v. to be over-cooked, to be cooked too much.

  • Faʻaagafau. v. to be fit to be built in, as a fono of a canoe.

  • Faʻaagagaina, v. 1. to take property to a family in order to become connected by marriage. 2. To put oneself in the way of a distribution of food or property in order to get a share. 3. To put heart and courage into one. An Upolu meaning. 4. To brandish (a club). [T.P.]

    page 108
  • Faʻaagaganoaina, v. to be shunned, to be left alone. Syn. Faʻaaoaoina.

  • Faʻaagasala, v. to cause to sin. ʻAua tou te faʻaagasala ia te aʻu.

  • Faʻaagatama, v. to play as children.

  • Faʻaagatamaaliʻi, v. lit. to act like chiefs, to be haughty.

  • Faʻaala, v. to wake up, to rouse from sleep; intens. faʻaalaala.

  • Faʻaʻala, v. 1. to give the first speech at a fono. 2. To open the way.

  • Faʻaʻalaʻala, v. to talk sarcastically, to mock.

  • Faʻaʻalaʻala, a. sarcastic. ʻUa fai ʻupu faʻaʻalaʻala.

  • Faʻaalamalie, v. to warn; to prepare another for news of a death, or to receive a bequest.

  • Faʻaalani. See Faʻalani.

  • Faʻaalata, v. to give the opening speech at a fono.

  • Faʻaalataua, s. a name given to Leulumoega as a messenger to the gods.

  • Faʻaalataua, v. to take news of a war to the gods, or to the shades of departed chiefs.

  • Faʻaʻale, v. to do things expeditiously.

  • Faʻaʻaleʻale, v. to act heedlessly.

  • Faʻaali, v. 1. to show. 2. To make known; pass. faʻaalia; intens. faʻaaliali.

  • Faʻaaliʻi, s. a wooden drum. Pe ni faʻaaliʻi e tata?

  • Faʻaaliʻi, v. 1. to act the chief. 2. To be provoking.

  • Faʻaaliga, s. a showing; a revelation. ʻO lana faʻaaliga.

  • Faʻaalitino, v. to show distinctly; to tell plainly; pass. faʻaalitinoina.

  • Faʻaalo, v. to pay respect to; intens. faʻaaloalo.

  • Faʻaalo, v. to commence to blow a gale.

  • Faʻaʻalo, v. to refuse to lend under the false plea that it belongs to another.

  • Faʻaʻalo, a. deceitful. ʻUa fai mea faʻaʻalo.

  • Faʻaalofa, v. 1. to resemble the father, said of a son. 2. To love falsely, to pretend to love; redup. faʻaalofalofa. 3. To love sincerely.

  • Faʻaalofa, s. 1. false love, pretended love. ʻUa lelei aliʻi, na alaga, ʻua se faʻaalofa. 2. Resemblance of a son to his father.

  • Faʻaalu, v. to stir up, to excite. Syn. Faʻaoso.

  • Faʻaalualu. See Alualu.

  • Faʻaalumaga, v. a portion of food for one person, at feasts. ʻO lana faʻaalumaga.

  • Faʻaalualuo, to leave all the property for one person; not to distribute.

  • Faʻaamoamotali, v. to put up a hand to help carry a log, the person so doing being too short or too tall to put the shoulder to it.

  • Faʻaamogaina, v. to take between two armies.

  • Faʻaamuia, v. to congratulate.

  • Faʻaamusia, v. to desire earnestly. E faʻaamusia le loto o le gaoi i le fia gaoi.

  • Faʻaanoano, v. to be in large quantity, to be in excess.

  • Faʻaapitoa, v. to be beaten at a game or a fight, but resolved to try again.

  • Faʻaʻasaʻasa, v. to be hasty, hot-tempered; from ʻaʻasa.

  • Faʻaʻasaʻasa, a. hasty, hot-tempered. ʻO le tagata faʻaʻasaʻasa.

  • Faʻaasifa, a. like sandstone. O le ʻeleʻele faʻaasifa.

  • Faʻaasoasofanua, v. to be homesick.

  • Faʻaasu, v. to expose to smoke; pass. faʻaasuina.

  • Faʻaata, v. 1. to shade the eyes, or partially close them, in order to see far-off objects. 2. To spy with a glass or telescope.

  • Faʻaata, s. 1. a looking-glass. 2. A spyglass, a telescope, ʻO lana faʻaata.

    page 109
  • Faʻaata, v. to treat with respect while refusing a request; redup. faʻaataata.

  • Faʻaʻata, v. to make to laugh; intens. faʻaʻataʻata.

  • Faʻaatafu, v. to sun the body; as Atafu, from tafu.

  • Faʻaatamai, v. to make wise; pl. faʻaatamamai.

  • Faʻaateatea, v. to make spacious.

  • Faʻaʻatoatoa, v. to complete; pass. faʻaʻatoatoaina.

  • Faʻaatua, v. 1. to deify, to make a god. 2. To predict, by one who has a god in him.

  • Faʻaatua, v. to go about as a ghost frightening people.

  • Faʻaatuatautali, v. from atua and tautali, 1. to be afraid of gods waylaying. 2. To be distressed or afraid; used of war, work, &c.

  • Faʻaatuatuina, v. to trouble, to distress. E le toe faʻaatuatuina i latou.

  • Faʻaatusolo, v. to range in a row.

  • Faʻaavaga, v. to give in marriage.

  • Faʻaavaava, v. to make wide.

  • Faʻaʻavaʻava, v. to warm in the sun.

  • Faʻaavanoa, v. to open, to place open, as a door.

  • Faʻaaviavi, v. to show peculiar favour to, to show partiality.

  • Faʻaea, v. to raise up, to exalt; pass. faʻaeaina.

  • Faʻaʻeʻe, v. 1. to place upon, as on a shelf; pass. faʻaʻeʻetia. 2. To place oneself upon or in a canoe. ʻUa faʻaeʻe le ʻauvaʻa. E faʻaeʻe le ao.

  • Faʻaeʻefunuʻu, v. to be sulky.

  • Faʻaeʻetaga, s. 1. an ambassador. 2. The place of embarking.

  • Faʻaʻeleʻelea, v. to make dirty.

  • Faʻaelo, v. to leave till it becomes stinking, as shark or ula.

  • Faʻaemu. See Faʻatauemu.

  • Faʻaʻenaʻena, a. somewhat ʻenaʻena.

  • Faʻaete, v. to take care, to be careful of; redup. faʻaeteete. ʻUa le sei faʻaete fimalie, neʻi gaeʻe.

  • Faʻaeto, v. to put out the tongue.

  • Faʻaʻetuʻetu, v. to limp.

  • Faʻaevaeva, v. caus. of eva, to cause to walk about; to deprive of. ʻOu ao e faʻaevaeva.

  • Faʻai, s. the larynx. ʻO lona faʻai.

  • Faʻaʻiaveloa, v. to continue a long time, as sickness, rain, work, &c.

  • Faʻaʻiʻiva, v. to be emaciated; redup. dimin. faʻaʻivaʻiva.

  • Faʻaʻiʻivi, v. to blind a pig.

  • Faʻaiu, s. the ending. ʻO le faʻaiʻu o le igoa o Leutele, o Leuteleleiite.

  • Faʻaiu, v. to finish, to end; pass. faʻaiʻua, faʻaiʻuina.

  • Faʻaiʻuga, s. the tail end of a strip of pork or fish.

  • Faʻaififatu, lit. to be like a hard kind of chestnut; to persevere under difficulty.

  • Faʻaifitufua, v. to go each by himself, and not altogether; just as people go at all times to pick up the ifi.

  • Faʻaifo, v. to make a hostile descent, to attack the enemy in time of war.

  • Faʻaifoaso, v. to bring to an end the daily offering of a human body in heathen times. Syn. Gauaso.

  • Faʻaifoga, s. 1. a pigeon newly caught. 2. A captive in war.

  • Faʻaifolenaaloa, of pigeon catching. A term of respect referring to a chief's speech.

  • Faʻaigoa, v. to give a name, to name; pass. faʻaigoaina.

  • Faʻaigoigo, v. to be wearied of. See Igo.

  • Faʻaili, s. a whistle.

  • Faʻaili, v. to play on the faʻaili.

  • Faʻailiiliaiaga, v. to search up old family acquaintances in order to beg from them.

  • Faʻaililua, v. to injure down to the second skin by scratching.

  • Faʻailimatu, v. 1. to dry partially indoors, as clothes on a wet day. 2. page 110 To drain the water from sea[gap — reason: unclear]ggs.

  • Faʻailo, v. to make known, to show; pass. in form, but used act. faʻailoa.

  • Faʻailoga, s. a sign, a mark. ʻO lona faʻailoga.

  • Faʻailoga, v. 1. to mark. 2. To distinguish; pass. faʻailogaina.

  • Faʻailogavaʻaia, s. evident signs.

  • Faʻaʻinaelo, v. to be slovenly.

  • Faʻaʻinaelo, a. slovenly. ʻO le fafine faʻaʻinaelo.

  • Faʻaʻinatoa, a. tough, as overgrown taro and taʻamu.

  • Faʻainoa, v. to go to stool in an improper place.

  • Faʻaʻinoʻinov. to cause to hate; pass. faʻaʻinosia.

  • Faʻainu, v. to give to drink, to cause to drink; pass. faʻainumia.

  • Faʻainuinu, v. to make off to windward as a shoal of bonito.

  • Faʻaipoipo, v. to perform the marriage ceremony; to be married. From the Rarotongan.

  • Faʻaipoipoga, s. the marriage cercmony.

  • Faʻaita, v. to provoke to anger; dimin. faʻaitaita, to teaze, to irritate.

  • Faʻaiteite, s. a prodigy, as a monster with three legs, triplets, &c.

  • Faʻitiiti, v. to make smaller, to diminish; to abridge; pl. faʻaiti.

  • Faʻaituʻau, v. to act or speak partially, to take sides with.

  • Faʻaituaso, adv. as faʻaitula.

  • Faʻaituitu, v. to be wearied of; as ituitu.

  • Faʻaitula, adv. after the morning. Na alu faʻaitula le malaga.

  • Faʻaʻiva, v. to be worn out, to be wearied, to be exhausted; dimin. faʻaʻivaʻiva.

  • Faʻaivaivaloloa, a, very tall; as trees, men, &c.

  • Faʻaivaivaloloa, v. to be very tall.

  • Faʻaiviivi, s. rafters of a house.

  • Faʻaiviivi, v. to have a speek in the eye.

  • Faʻaʻoa. See Faʻaʻoloa.

  • Faʻaʻoʻamago, v. to be like a dry ʻoʻa tree.

  • Faʻaʻoʻo, v. to reveal the poverty of friends, as by bringing a large party for whom provision is not made.

  • Faʻaoʻo, v. to cause to reach.

  • Faʻaʻoʻo, v. to make slack, to loosen a fastening.

  • Faʻaoʻooʻo. See Oʻooʻo.

  • Faʻaofi, v. to cause to enter, to bring through, as a canoe through an opening in the reef.

  • Faʻaofifaʻavaʻa, v. to cause to enter as a canoe enters.

  • Faʻaofo, v. to bestow, to give; as a title to a chief, or food to the people of a village.

  • Faʻaʻofu, v. to dress another, to put on clothes.

  • Faʻaʻofuagafulu, a. ten native dishes of food cooked in leaves.

  • Faʻaʻofoʻofu, a. deep, as a jug,

  • Faʻaola, s. a saviour, a deliverer. ʻO lona faʻaola.

  • Faʻaola, v. 1. to make alive; dimin. faʻaolaola, to cause to revive. 2. To save, to deliver. 3. To proclaim peace. ʻUa faʻaola le taua.

  • Faʻaolaolapito, v. to be like the olapito; to be easily broken. ʻUa ʻou faʻaolaolapito i le malo sa fai nei.

  • Faʻaolaga, s. 1. a deliverance, a means of deliverance. ʻO lana faʻaolaga. 2. A deliverer. ʻO lona faʻaolaga.

  • Faʻaolataga, s. 1. a deliverance, a means of deliverance. ʻO lana faʻaolaga. 2. A deliverer. ʻO lona faʻaolaga.

  • Faʻaoleole, v. 1. to retreat, to persuade, to induce. 2. To dandle a child on the knees while sitting; pass. faʻaolea.

  • Faʻaoleole, a. persuasive.

  • Faʻaʻoleʻole, v. to deceive.

  • Faʻaʻoleʻole, a. deceitful.

  • Faʻaolioli, v. 1. to make a display of a young chief or a young lady. ʻO lou alo lea sa faʻaoli- page 111 oli i le utafanua. 2. To quiet a child by walking about with it.

  • Faʻaʻoliʻoli, v. to make joyful, to rejoice; pass. faʻaʻoliʻoliina.

  • Faʻaolo, v. to whistle for the wind.

  • Faʻaʻoloa, v. to give property, to pay; pass. faʻaʻoloaina.

  • Faʻaʻoloaga, s. 1. the giving of property, payment. 2. The property given. ʻO lona faʻaoloaga.

  • Faʻaʻoloapo, s. property left at night to pay for a wife who has been eloped with.

  • Faʻaʻoloataua, s. property given to secure services in war.

  • Faʻaʻoloataua, v. to pay for aid in war.

  • Faʻaoloolo, v. to ask sideways by hints.

  • Faʻaoloviti, v. to neglect to correct children.

  • Faʻaoluolu, v. to be bulky, to be unwieldy.

  • Faʻaʻona, v. 1. to poison. 2. To make drunk.

  • Faʻaʻonaʻona, v. to be slightly bitter.

  • Faʻaoneone, v. to mix with sand.

  • Faʻaʻonoʻono, v. to provoke.

  • Faʻaʻonoʻono, a. provoking.

  • Faʻaonou, v. to set at, as a dog.

  • Faʻaonomea. See Onomea.

  • Faʻaopeope, v. to float; pass. faʻaopeopea.

  • Faʻaopeopelua, v. to be of two minds, to be undecided.

  • Faʻaopeopetu, v. to keep back an opinion for the present.

  • Faʻaopo, v. to put to, to add together, to join to; redup. faʻaopoopo; pass. faʻaopoopoina.

  • Faʻaoso, s. food for a journey; as oso.

  • Faʻaoso, v. lit. to cause to jump, to stir up, to excite, to incite; redup. intens. Faʻaosooso; pass. faʻaosoosoina.

  • Faʻaosoʻai, s. a handsome chief or lady on a journey, which causes the party to be well fed.

  • Faʻaosoʻai, v. to incite to make an offer of food.

  • Faʻaosoagata, v. to make a feint but not to perform, as when a snake is approached it makes a dart as if it would bite.

  • Faʻaosooso, v. from Faʻaoso, to tempt; pass. faʻaosoosoina.

  • Faʻaosoosofia, v. to come eagerly, and be eaten by the small birds, as the large sea-bird at Utufia. Applied in anger to a great talker and tale-bearer.

  • Faʻaosoosoga, s. a temptation; of the tempter, ʻo lana; of the tempted, ʻo lona faʻaosoosoga.

  • Faʻaosoosomanogi, v. 1. to mix different kinds of scent, to increase the sweet odour of the oil scented. 2. fig. To speak so as to help on a reconciliation.

  • Faʻaosofatai, s. a travelling party without a fine chief or lady, who thus provoke the people to sit quietly, and not receive the visitors hospitably. The opposite of Faʻaosoʻai.

  • Faʻaota, v. to ripen, to mellow; pl. faʻaotata.

  • Faʻaotaota, v. to litter, to make rubbish. [This word has a peculiar pronunciation, the o being like aw in awful, the word being pronounced faʻaawtaawta. A similar sound is found in one or two words in other Polynesian languages.—S.J. W.]

  • Faʻaotaga, s. bananas ripened by burying. ʻO lana faʻaotaga.

  • Faʻaotata, pl. of faʻaota.

  • Faʻaoti, v. to kill one already dying.

  • Faʻaotiitua, v. to propose something different after a plan has been agreed on.

  • Faʻaotilaina, v. to be starved. Used angrily instead of faʻamatelaina.

  • Faʻaʻotoʻoto, v. to relate fragmentarily, not to give wholly, but only a little here and there. See ʻOto.

    page 112
  • Faʻaʻotopuapua, v. to be in a line and close together, as troops or a fleet.

  • Faʻau, v. 1. to insist on, to urge upon. 2. To shut in the sides of a house with reeds. 3. To fish at night with the pa.

  • Faʻaʻu, v. to cry with a low moaning voice.

  • Faʻaua, v. to expose to rain.

  • Faʻauaamo, v. to cut a notch in the amo, or carrying-stick, to prevent the burden slipping off.

  • Faʻauʻauʻa, v. to make glutinous, as mortar or lega worked up.

  • Faʻauʻauʻa, a. showing the sinews of the leg, as a man not tattooed.

  • Faʻaualoa. See Faʻafualoa.

  • Faʻaualolo, v. to run about in confusion, as in rushing to a quarrel, &c.

  • Faʻaʻueʻue, v. to walk slowly.

  • Faʻaui, v. to call out.

  • Faʻaui, v. 1. to disentangle. 2. To take down from a hook or peg, using both hands to do it. ʻAua le tago lima tasi, ʻa e matua faʻaui le mea neʻi paʻu. 3. To lead through; pass. faʻauia.

  • Faʻaui, v. to beseech.

  • Faʻauiuilavea, v. 1. to disentangle, as a fishing-net. 2. fig. Of conduct. ʻO le faʻauiuilavea i a tatou aga.

  • Faʻauiga. v. to misconstrue.

  • Faʻauigaʻese, v. to counterfeit.

  • Faʻauo, v. to make friends with, to associate with. ʻO le aliʻi lea la te faʻauo; pass. faʻauotia.

  • Faʻauouo, v. to walk with an arm of each round the other's neck.

  • Faʻauovale, v. to be in confusion or disorder, as a concourse of people, troops, waves, &c.

  • Faʻauʻu, v. 1. to anoint. 2. To appoint to office; pass. faʻauʻuina.

  • Faʻaʻuʻu, v. to look angry, to be sulky.

  • Faʻaʻuʻu, a. sulky. ʻO le tagata mata faʻaʻuʻu.

  • Faʻaufiufi, v. to cover up, to conceal.

  • Faʻaugaʻo, v. 1. to be skinned over, as a sore, hollow underneath. 2. To build a house with mixed ʻaso, new and old. 3. To indulge angry feelings without showing them.

  • Faʻaulaula, v. to joke.

  • Faʻaulavale. See Ulavale.

  • Faʻauli, s. the rope which holds the steering oar.

  • Faʻauliuli, s. dark clouds. Seia iloga le faʻauliuli.

  • Faʻauliuli, a. somewhat black.

  • Faʻauliulito, v. to have inveterate hatred. Ia tolovae le galuega faʻauliulito.

  • Faʻaulu, v. to exaggerate.

  • Faʻauluulu, v. to cry out, to shout, either from pain or fear.

  • Faʻauluulumamau, v. to be very personal.

  • Faʻaulufale, v. 1. to take toga with a child, when first taken to its father's relatives. 2. To open a new chapel.

  • Faʻaulufalega, s. 1. the induction of a chief. 2. The opening of a chapel.

  • Faʻauluga, s. the head end of a strip of pork or fish.

  • Faʻaulugogo, v. lit. to draw in the head like a gogo when flying; to beg in a shamefaced way.

  • Faʻaululateleina, v. to have the head enlarged by praises.

  • Faʻaʻuma, v. 1. to finish a thing, to bring to an end. 2. To destroy; pass. faʻaʻumatia.

  • Faʻaʻumanumea, v. to cry like the manumea in order to attract and catch one of them.

  • Faʻaʻumiʻumi, v. to clongate, to protract.

  • Faʻaʻumiʻuminoa, v. to lose interest in everything through grief, to be melancholy.

  • Faʻaumu, v. to light an oven, and have nothing to cook.

  • Faʻaumuavao, s. a tree with a hole in it.

    page 113
  • Faʻaumuumua, v. to eat all alone, to be greedy.

  • Faʻaumufaiilevao, v. to be like an oven cooked in the bush, to plan secretly without consulting others.

  • Faʻaʻune, v. to request, to ask the loan of. See ʻUne.

  • Faʻaunususua, v. to pine away for the breast.

  • Faʻaupa, v. 1. to be blighted, as a bunch of bananas. 2. To be stunted, as a cob of corn.

  • Faʻaʻuputoina, as ʻuputoina.

  • Fʻaʻausi, s. a native dish of scraped taro or yam with expressed juice of cocoa-nut.

  • Faʻausi, v. 1. to be ashamed. 2. To adze smooth, to smooth.

  • Faʻausiusi, v. to yield in deference to others.

  • Faʻausiusitaʻi, v. to be yielding, to be obsequious.

  • Faʻausu, v. 1. to cause to go to stool. 2. To cause the sega to come from its sleeping-place.

  • Faʻausuia, v. pass. of Faʻausuusu, to be stirred up. Faʻausuia le fia alu ia Faluʻula mana manu.

  • Faʻausuiaalofa, v. to excite love by praising.

  • Faʻausuupu, v. to bring to remembrance forgotten sayings (of a bad meaning.)

  • Faʻausuusu, v. to provoke, to stir up, to incite; pass. Faʻausuia.

  • Faʻausugasega, v. 1. to cause the sega to come from its sleeping-place. 2. To commit obscenity after the poula.

  • Faʻauta, interj. lo I behold !

  • Faʻauta, v. to behold, to attend to; pass. Faʻautagia.

  • Faʻauta, s. a distinguishing. E matau ane se faʻauta.

  • Faʻauta, v. to prepare food from inland, while others are faʻatai, fishing.

  • Faʻautauta, v. 1. to devise, to plan. 2. To consider.

  • Faʻautauta, a. prudent, thoughtful, considerate.

  • Faʻautu, v. to leave off work; only used of carpenters.

  • Faʻautuutumanu, v. to reside in a family while waiting to get from them toga.

  • Faʻautugamisa, v. to make peace in quarrels.

  • Faʻautugatagi, v. lit. to cause to cease weeping; to comfort those in trouble.

  • Faʻafa, adv. four times.

  • Faʻafa, v. to divide into four.

  • Faʻafaʻi, a. fed only with the mother's milk. ʻO le tama faafaʻi.

  • Faʻafaila, v. 1. to stand on the legs and claws in a defensive attitude (of crabs). 2. To place things in a basket in a disorderly manner.

  • Faʻafaileleina, v. caused to be nursed or suckled. Ona ia faafaileleina le Alualutoto.

  • Faʻafao, v. to turn upside down; pass. faʻafaoina.

  • Faʻafauatafe, v. to water at the mouth in prospect of good things.

  • Faʻafaufau, v. to be qualmish, to feel sick.

  • Faʻafaulʻai, v. to heap up.

  • Faʻafaupuʻe, v. to heap up.

  • Faʻafafa, s. a burden carried on the back. O' le tagata e tu ma le faʻafafa. Tupua.

  • Faʻafafa, a. rakish, as the mast of a ship.

  • Faʻafafine, a. belonging to women, as some kinds of work.

  • Faʻafafine, s. a hermaphrodite.

  • Faʻafagafaga, s. a small bay.

  • Faʻafagafaga, v. 1. to peel the bark from a tree in order to kill it. 2. To be bandy-legged.

  • Faʻafagafagalalata, v. delighting in a thing.

  • Faʻafagafagamamao, v. hating and avoiding a thing.

  • Faʻafagaletali, v. to be unprepared, as for visitors. Ua faʻafagaletali i matou.

  • Faʻafalala, a. slauting.

    page 114
  • Faʻafaleauto, v. to be like an alien.

  • Faʻafalealʻiga, s. 1. games of words. 2. Applied to one who excels in games, fighting, &c. O' le tagata o le faʻafalealiʻiga. 3. Applied to one who is learned in all the ancient lore.

  • Faʻafaleoo, v. like a fale oo.

  • Faʻafalefaleaʻi, v. to be disrespectful.

  • Faʻafalega, s. an intermarriage of families.

  • Faʻafalelaina, v. 1. to sit in the sun, as at a fono. 2. To be ill; as faʻafaletimu.

  • Faʻafalemaʻi, v. 1. to be ill constantly. 2. To have a sick house constantly.

  • Faʻafalesolofa, v. to be like a falling house. Applied to connections allowed to be forgotten.

  • Faʻafaletimu, v. 1. to be rainy. 2. To be ill. Syn. Faʻafalelaina.

  • Faʻafaletele, v. to be made like a fale tele.

  • Faʻafalevale, v. 1. to be inopportune. 2. to sit in a worthless house.

  • Faʻafana, v. to warm up food.

  • Faʻafana, a. warmed up, as food. ʻO le umu faʻafana.

  • Faʻafanau, Syn. Faʻatosoga.

  • Faʻafano, v. to curse, to devote to destruction.

  • Faʻafanoga, s. cursing.

  • Faʻafanuaina, v. 1. to have two abodes. 2. To be buried without gravestones to mark the grave.

  • Faafanuamulivai, v. lit. to be like land at the mouth of a river; to be changeable.

  • Faʻafanuana, v. to give the taro plantation of a chief to his people.

  • Faʻafatati, v. lit. like a fata of ti; to be high in the caves, of a house.

  • Faʻafatiatamaʻi, a. steep.

  • Faʻafatufatu, v. to persevere indefatigably. Syn. Faʻaififatu.

  • Faʻafatufena, s. the womb.

  • Faʻafatupaʻo, s. a native dish of taro leaves and juice of popo.

  • Faʻafatutu, as Faʻafatufatu.

  • Faʻafatutu, v. to be the industrious man of a family. Ua faʻafatutu i le aiga.

  • Faʻafeao, v. 1. to accompany as a protector. ʻO ifea le piliti ? ʻau mai ina faʻafeao. 2. To guard, to protect.

  • Faʻafeagai, v. lit. to be opposite to each other; to be on good terms.

  • Faʻafeanini, v. escaping from one evil but falling into another. (A man escaping from Anini was overtaken by calamity in Aveavai.)

  • Faʻafeʻefeʻemanu, s. a short attack of elephantiasis.

  • Faafei, v. to cause to cry, as a child, a pig, or rat.

  • Faʻafeʻia, s. ornamented siapo.

  • Faʻafeiʻi, v. to hang on to, to cling to, to depend on for help, in war, work, &c.

  • Faʻafeio, v. to cause chickens to cry io.

  • Faʻafeoloolo (pronounced faʻáfeolólo) See Feoloolo.

  • Faʻafeosofaʻi, v. to go from one side to another in quarrels.

  • Faʻafefena, v. to make tough.

  • Faʻafefete, v. 1. to cause to swell. 2. To be puffed up with pride.

  • Faʻafefete, s. leaven.

  • Faʻafefiloi, v. to mingle, to mix.

  • Faʻafelavei, v. 1. to intercept. 2. To interrupt in a speech.

  • Faʻafelavei, v. 1. to intercept. 2. To interrupt in a speech.

  • Faʻafepiʻiti, recip, causative of pipiʻi.

  • Faʻafepulafi, v. to cause to shine.

  • Faʻafesagaʻi. See Fesagaʻi.

  • Faʻafetai, v. to thank; pass. faʻafetaia.

  • Faʻafetaiaʻi, v. to cause to meet, to meet purposely. E alu e faʻafetaiaʻi lona aiga.

  • Faʻafetaui, v. 1. to knock one page 115 against another. 2. To clash in words, to jangle.

  • Faʻafete, v. 1. to threaten without doing. 2. To make a great show of a little.

  • Faʻafetoai, v. to dash together, to clash.

  • Faʻafetuaʻoiai, v. 1. to place alternately different kinds of things. 2. To marry a second husband in order to get rid of the first.

  • Faʻaʻfetuaʻoivai, v. to rinse a bottle with water.

  • Faʻafia, a prefix to verbs, signifying to pretend to, to assume.

  • Faʻafia, a. pretending, assuming; mostly compounded with another word, as faʻafiapule.

  • Faʻafiaaliʻi, v. to assume to be a chief.

  • Faʻafiaio, v. to affect to be great.

  • Faʻafiafia, v. to please, to delight; pass. faʻafiaiaina.

  • Faʻafiamalosi, v. to pretend to be strong.

  • Faʻafiamatai, v. to assume to be a matai.

  • Faʻafiamea, v. to be presumptuous, to be assuming.

  • Faʻafiamea, a. presumptuous.

  • Faʻafiapoto, v. to pretend to knowledge.

  • Faʻafiapoto, a. pretended knowledge.

  • Faʻafiapule, v. to assume the direction, to pretend to authority.

  • Faʻafiasili, v. to assume to be the chief or best.

  • Faʻafiatuli, s. the name of a plant.

  • Faʻafiu, v. to cause to be weary of; intens. faʻafiufiu. ʻUa faʻafiu i le tiga, ʻa e ola.

  • Faʻafiuola, v. 1. to be beaten within an inch of life. 2. To be sick almost to death.

  • Faʻafiuga, s. that which causes weariness, as sickness.

  • Faʻafili, v. to contend with words.

  • Faafisi, v. 1. to cause to entwine, as a yam plant on a pole. 2. To add to one's words, wresting their meaning.

  • Faʻafiti, v. 1. to deny. 2. To refuse, as a loan.

  • Faʻafitiatautai, v. to deny falsely.

  • Faʻafitiga, s. 1. a denial, 2. A refusal.

  • Faʻafoa, s. a boil.

  • Faʻafoʻi, v. to cause to return, to bring back; pass. faʻafoʻisia.

  • Faʻafoʻiita, v. to cause anger to be restrained.

  • Faʻafoʻifoʻiga, v. to be unable to bear; to succumb easily, as to to work, or sickness.

  • Faʻafoʻitamaʻi, v. as Faʻafoʻiita, but used to chiefs.

  • Faʻafou, to make new; pass. faʻafouina.

  • Faʻafofoga, v. to hear, to listen; applied to chiefs; redup. faʻafogafoga; pass. faʻafofogaina.

  • Faʻafofoli, v. to make like; applied to an embalmed body, made to resemble the living man.

  • Faʻafogaupolu, s. an easterly wind. See Mataupolu.

  • Faʻafogafoga, v. to listen; redup. of faʻafofoga.

  • Faʻafogifogi, v. to snort.

  • Faʻafoliga, s. a delusion; applied to what one seems to get, but only gets something like it, and not the very thing.

  • Faʻafono, v. to gather to a meeting. Faʻafono atu lo tatou na motu.

  • Faʻafono, v. to call to.

  • Faʻafua, v. to r se, as a groundswell or a wave, but not to break. ʻUa faʻajua ma maona.

  • Faafuaʻava, v. to do a thing without consulting others concerned.

  • Faʻafuaitagata, v. Syn. Faʻafuaʻava.

  • Faʻafuaoimoaita, v. to trample on. Neʻi faʻafuaoimoaita i tatou, pe a malo Satani. Vriga.

  • Faʻafuala, s. one kind of sailing canoe.

  • Faʻafualoa, v. to endure long, to continue long, as the life of an aged man; as Faʻaualoa.

    page 116
  • Faʻafualua, v. to be two together, as two houses, two men, two animals.

  • Faʻafuamanava, v. to be startled.

  • Faʻafuaseʻi, adv. suddenly.

  • Faʻafuaseʻi, v. to come suddenly, with mai; to go suddenly, with atu.

  • Faʻafuata, v. 1 to carry on the back between the shoulders. 2. To put a handle to a spear.

  • Faʻafuatolu, v. to stand three together, of houses, men &c.

  • Faʻafuavaʻa. Syn. Faʻafuaʻava.

  • Faʻafuli, as Faʻataʻafuli.

  • Faʻafuna, v. to clip the hair short.

  • Faʻafutefutea, v. to be puffed up, swollen, as on recovering from illness.

  • Faʻafutia, v. to make like a futia.

  • Faʻagaʻau, s. a strip or piece of cloth rolled up and wound round the loins.

  • Faʻagaʻeʻe, v. 1. to stir, as a stone by a lever. 2. rouse up; pass. faʻagaeʻetia.

  • Faʻagaʻegaʻe, v. to breathe hard. Ta musu i faʻagaʻegaʻe.

  • Faʻagaepu, v. to stir up, to make muddy, as water; redup. faʻagaepuepu; pass. faʻagaepuina.

  • Faʻagaitotto, a. tall and thin, lank.

  • Faʻagaoi, v. to steal from family connections.

  • Faʻagaoi, v. 1. to cause to shake, to shake; redup. faʻagaoioi; pass. faʻagaoiina. 2. To urge on.

  • Faʻagaogao, v. 1. to leave uninhabited. 2. To make desolate.

  • Faʻagaogaosa, v. 1. to make rough and rugged. 2. To be somewhat rough and stony.

  • Faʻagaugaamo, v. to bend the body under the amo, trying to take hold of it in readiness to relieve other bearers.

  • Faʻagaugʻau, v. to bend down, to bow down the head.

  • Faʻagafua, v. to take off a restriction, to remove the sa, or tapui.

  • Faʻagaga, v. to ask permission of any one in a family, as to pick cocoa-nuts. When a difficult request is made, uga is used.

  • Faʻagagao, v. 1. to beat about the bush and not come to the point in speaking. 2. To abuse indirectly.

  • Faʻagagafu, v. to feel sick, to be squeamish. Less than Faʻafaufau.

  • Faʻagagalefiamoe, v. to be sleepy.

  • Faʻagala, v. to long after, as absent friends; from galala; pass. faʻagalaia.

  • Faʻagalemulemu. See Faʻalemulemu.

  • Faʻagalo, v. to cause to disappear.

  • Faʻagalogalo, v. to forget wilfully, to put from one's mind, Faʻagalogalo ʻa e le galo.

  • Faʻagalu, v. to make rough, as a wind making the sea rough; dimin. faʻagalugalu, to make it somewhat rough.

  • Faʻagalue, v. to teach to work.

  • Faʻagalulu, v. to make the head ache, as by cating rich food.

  • Faʻagalutau, v. to have a cross sea, waves rebounding and meeting waves.

  • Faʻagaluvai, v. to have waves like a river stream.

  • Faʻagase, v. 1. to sit quiet and silent. 2. To hide behind anything. 3 To feign sickness; redup. faʻagasegase.

  • Faʻagase, v. to cause to rustle.

  • Faʻagasegase, s. an epidemic. To chiefs instead of faʻamaʻi.

  • Faʻagasolo, v. to cause to pass on, like a crowd of people.

  • Faʻagata, v. 1. to check the growth, as of tobacco, by breaking off the top of the plant. 2. To vaccinate. Adapted on the introduction of vaccination.

  • Faʻagata. v. to make an end of; to desist.

  • Faʻagatagata, v. to mark siapo like a snake.

  • Faʻagege, v. to talk with fear of the head of the family.

    page 117
  • Faʻagi, v. to persuade a sick person to eat; intens. faʻagigi.

  • Faʻagogofala, v. lit. to be like the gogofala, to beg in a low tone of voice.

  • Faʻagogolo, v. to curse, to utter a malediction.

  • Faʻagumai, v. to be preceded by the report.

  • Faʻagutu, s. a horse's bit.

  • Faʻagutu, v. to make an opening to an abscess.

  • Faʻagutugutulua, v. lit. to have two mouths, to be of two opinions, to be undecided.

  • Faʻagutululu, s. muliebr. pudend.

  • Faala, v. to clear weeds and earth from the hole of the taro plant when it has three or four leaves.

  • Faʻala, v. to expose to the sun; pass. faʻalaina.

  • Faʻalaʻa. s. a stranger. It is used with a negative. E le se faʻalaʻa, ʻa ʻo le tagata moni o le aiga.

  • Faʻalaʻa, v. 1. to pass one thing over another, as in twisting a rope with the hand. 2. To interrupt a speaker in order to correct a mistake.

  • Faʻalaʻeiʻau, s. a messenger to call out troops for war. See Laʻeiʻau.

  • Faʻalaeo, v. 1. to act greedily and covetously. 2. To destroy all in war. E lelei pule, ʻa e leaga faʻalaeo.

  • Faʻalaeo, a. greedy, covetous.

  • Faʻalaeo, s. a legendary name of the manualiʻi (Porphyrio Samoensis).

  • Faʻalai, v. 1. to play the coquette. 2. To induce a man to bring presents of food by holding out hope of his getting a wife.

  • Faʻalo, v. 1. to gather together the materials for building, to prepare for work. 2. To carry down the load of a canoe so as to be ready. 3. To rise, of the moon.

  • Faʻalaolao, v. to finish up any work, as house-building, weeding, etc.

  • Faʻalaotu, a. steep and straight, as the roof of a house without the bend usual in native roofs.

  • Faʻalau, s. the name of a large siapo.

  • Faʻalauaʻitele, v. to spread abroad a report.

  • Faʻalaufao, v. to shut in the sides of a house with thatch.

  • Faʻalaugasegase, v. to die away, of the wind.

  • Faʻalaulaue, v. to sit idly in the house, to walk about idly.

  • Faʻalaulelei, v. 1. to make level, to make even. 2. To calm down anger, to appease wrath.

  • Faʻalauloloa, an obscene word.

  • Faʻalaulau, v. to be cracked, but not badly.

  • Faʻalausasaʻa, v. to make short.

  • Faʻalausoʻo, v. 1. to have no space between, to be spread over, to be covered completely, as with a crowd of men, with weeds, or canoes drawn up together. 2. To be overcast, of clouds.

  • Faʻalautaomia, v. to be kept under, as a lauloloa, trodden under foot.

  • Faʻalafulafu, v. 1. to be slovenly, unadorned. 2. To omit to oil the body, as when about to seugogo.

  • Faʻalagalagae, v. to shout and make a noise in the road in order to attract others, either for sport or to quarrel. Of children.

  • Faʻalagata, v. 1. to give a blow in order to commence a club match. 2. To give the first speech. See Faʻaalata.

  • Faʻalagi, s. a chief's comb.

  • Faʻalagi, v. to compliment; to call out names and titles. Syn. Faʻalupe.

  • Faʻalagilagi, v. to be angry on account of disrespect shown. Faʻiʻaʻu e te eva a Samoa faʻalagilagi.

  • Faʻalagolago, v. 1. to lean upon. 2. To trust to, usually said when page 118 disappointed in a person trusted in.

  • Faʻalala, s. a native dish made of scraped taro and expressed cocoa-nut juice. Syn. Faʻausi.

  • Faʻalala, a. beautiful. ʻUa ni ʻaiga faʻalala.

  • Faʻalala, v. to stretch out the arms or legs like branches of trees.

  • Faʻalalae, v. to destroy.

  • Faʻalalao, v. to lay waste, to destroy.

  • Faʻalalafuia, a. from lala, to shine like the bird named fuia (Sturnoides atrifusca); blackish brown, of pigs and dogs.

  • Faʻalalano, v. to bring death upon by an ifoga.

  • Faʻalalano, applied to ifoga; as if they had drunk the juice of the lalano. Deep humiliation on account of pagota.

  • Faʻalalanu, pl. of faʻalanu.

  • Faʻalalo, v. 1. to stir up, to excite. 2. To tell of the enemy's movements in time of war.

  • Faʻalalo, v. to intercede. See Faulalo.

  • Faʻalalolalo, s. self-depreciation.

  • Faʻalani, v. from alani, properly faʻaalani; to cause, to produce, as a quarrel, a disease, &c.

  • Faʻalanu, v. 1. to wash off salt water. 2. To remit punishment. 3. To remove offence by undergoing a penalty, 4. To prevent the effects supposed to arise from eating tapui nuts. ʻUa faʻalanu le tapui; pl. Faʻalalanu; pass. Faʻalanumia; with the instrumental particle, faʻalanumaʻi.

  • Faʻalanumaga, s. 1. the washing off of salt water. 2. The remission of sin.

  • Faʻalapalapa, v. to make flat.

  • Faʻalata, v. 1. to cause to come near. 2. To tame, as animals. 3. To betray; intens. faʻalatalata; pass. faʻalataina.

  • Faʻalatafetalai, v. to be contented. [T.P.]

  • Faʻalatalata, s. a coquette.

  • Faʻalatanonofo, v. to consult well together.

  • Faʻalava, v. 1. to place across. 2. To make up a complement: pass. Faʻalavaina; recip. faʻafelavasaʻi.

  • Faʻalava, a. across, cross, as a cross-road. Silia i Vaoto i le ala faʻalava.

  • Faʻalava, s. 1. a cross-bar, a rail of a fence. 2. Beams in a house running parallel with the wallplate, purlins. 3. A net.

  • Faʻalavaʻau, v. to kill a chief, in war.

  • Faʻalavalava, s. a weal, the mark of a stripe.

  • Faʻalavalava, v. 1. to put on the lavalava. 2. To clothe, to give clothes to a person.

  • Faʻalave, v. 1. to take a turn of a rope round something. 2. To kill a champion. 3. To bring good property in order to get the best ʻie in the toga to be distributed. 4. euphem. To castrate.

  • Faʻalavelave, s. a hindrance, an impediment.

  • Faʻalavelave, a. hindering, obstructive.

  • Faʻalavelave, v. to hinder, to obstruct; pass. faʻalavelaveina.

  • Faʻaleai, v. to be hardly any. ʻUa faʻaleai ni iʻa.

  • Faaleaoga, v. 1. to treat as of no value. 2. To treat with disrespect. Shortened in poetry to faʻaleaoina for pass. faʻaleaogaina. ʻUa faʻaleaoina se iʻa itiiti o inaga.

  • Faʻaleauata, v. 1. to have nothing to give as a token of respect. 2. To have no one to receive a visitor properly, as a tulafale.

  • Faʻaleage, v. 1. to abuse. 2. To ill-use; pass. faʻaleagaina.

  • Faʻaleʻaleʻa, a. small. Fono ai le ʻava faʻaleʻaleʻe.

  • Faʻaleiʻila, v. to be disrespectful. A term of abuse.

    page 119
  • Faʻaleileia, v. to speak with the voice of an aitu, as when inspired to deliver an oracle. 2. To scold.

  • Faʻaleiliili, v. to be unbecoming, to be improper.

  • Faʻaleililiua, v. not to be like a rainy day, to be incompatible.

  • Faʻaleo, v. to guard; from leoleo. E faʻaleo i ai ia Ituʻau.

  • Faʻaleoigalua, a. middling, neither large nor small, good nor bad.

  • Faʻaleogalua, a. middling, neither large nor small, good nor bad.

  • Faʻaleolea, v. to be not quite like, to be altered for the worse.

  • Faʻaleolua, v. to mumble.

  • Faʻaleomalie, v. to be of a pleasant voice or sound.

  • Faʻaleono, a. unbecoming, shabby.

  • Faʻaleonomea, a. unbecoming, shabby.

  • Faʻalefeagai, v. to be unsociable.

  • Faalefua, v. to be bad (Tutuila).

  • Faʻalefunuʻu, v. to make trouble in a village. 2. To be a disgrace to a village.

  • Faʻalele, v. 1. to cause to fly. 2. To do a thing quickly; pass. faʻalelea, to be blown away. Na faʻalele lupe ia Mu.

  • Faʻalele, s. 1. the name of one of the circle of houses used in pigeon-catching. 2. The month of February [T.P.]

  • Faʻalelei, v. to reconcile; to propitiate an offended party; pass. faʻaleleia.

  • Faʻaleleiga, s. reconciliation.

  • Faʻaleleo, v. 1. to conceal, to give away something without consulting other members of the family who have a right to be heard in the matter. 2. To make a sug-suggestion to a council, which is not received.

  • Faʻaleleo, adv. clandestinely given. ʻUa to faʻaleleo.

  • Faʻalelefu, v. to reduce to ashes.

  • Faʻalelefulu, v. to fly the feathers and eat the fowl. A tale of the Safotu aitu.

  • Faʻaleloto, v. to be not entirely agreed to. ʻA ʻua faʻaleloto i ai Tusa.

  • Faʻalelovi, v. to be disrespectful. Syn. Faʻalemigao.

  • Faʻalemigao. Syn. Faʻalelovi.

  • Faʻalemulemu, v. to be not well put together.

  • Faʻalenauola, v. to have no tendency to thrive.

  • Faʻalenuʻu, v. to act according to the custom of the place.

  • Faʻalenuʻupo, v. to act according to old customs; lit. like the dark country, or benighted people.

  • Faʻalepa, v. 1. to lie to, of a ship. 2. To break off a speech for a time. 3. To dam up or stop the course of running water; redup. faʻalepalepa.

  • Faʻalepo, s. a chief's dream.

  • Faʻalepopoi, v. to be disrespectful.

  • Faʻalepotoaiga, v. not to know how to look after family work.

  • Faʻaletaupulea, a. ungoverned, lawless. Sa ututaia ia i amio faʻaletaupulea.

  • Faʻaletaupulea, v. to be ungoverned, to be lawless.

  • Faʻaletala, v. to treat with undeserved contempt; pass. faʻaletalaina; redup. faʻaletalatalae.

  • Faʻaletalae, v. to treat with undeserved contempt; pass. faʻaletalaina; redup. faʻaletalatalae.

  • Faʻaletatau, a. 1. incorrect. 2. Incongruous.

  • Faʻaletatau, v. 1. to be incorrect. 2. To be incongruous.

  • Faʻaletino, a. relating to the body.

  • Faʻaletonu, v. to be undecided.

  • Faʻaletonuga, s. indecision.

  • Faʻaletote, v. to be not very hospitable.

  • Faʻaletuli, v. to dislike, as a woman her husband. ʻUa faʻaletuli, ma le usitaʻi.

  • Faʻalevao, a. boorish, disrespectful.

  • Faʻalevao, v. to be boorish, to be disrespectful.

    page 120
  • Faʻalevaleva, v. to lengthen, to draw out, as time, or a speech.

  • Faʻaleveleve, v. to obstruct; as Faʻalavelave.

  • Faʻalevivi, a. small in number or quantity, where more was expected; as, but few fishes caught, where many were seen; or a small offering from a rich man.

  • Faʻalevovo, a. small in number or quantity, where more was expected; as, but few fishes caught, where many were seen; or a small offering from a rich man.

  • Faʻaliʻa, v. to insinuate, to tell sideways or indirectly. ʻUpu o le po, e taʻu faʻaliʻa; redup. faʻaliʻaliʻa.

  • Faʻalialia, v. to make a display.

  • Faʻalialiavale, v. to make an uncalled-for display.

  • Faʻaliʻoliʻo, v. to surround, to encircle; as faʻataʻaliʻoliʻo; pass. faʻaliʻoliʻoina.

  • Faʻaliu, v. to hollow out, as a trough.

  • Faʻaliutuaina, v. to have the back turned towards.

  • Faʻalifa, v. to be sloping, as a road. ʻO le ala faʻalifa. 2. To draw in, as the abdomen.

  • Faʻalili, v. to teaze, to worry, to provoke, to irritate.

  • Faʻaliliʻa, v. to make timid, to frighten. ʻA[gap — reason: unclear]e,[gap — reason: unclear]ona t[gap — reason: unclear]a foi na, ʻua eva faʻliliʻaina ai.

  • Faʻaliliu, v. to turn round; pass. Faʻaliliuina.

  • Faʻaliliu, a. lit. turning all to oneself, covetous.

  • Faʻalilo, v. to do secretly; pass. faʻaliloina; redup. faʻalilolilo.

  • Faʻalilolilo, adv. secretly.

  • Faʻalima, a. 1. five times. 2. Five parts.

  • Faʻalimalima, v. to snatch covetuously at things being distributed.

  • Faʻalo, v. to stretch out.

  • Faʻaloaloa, v. to make long, to extend, to lengthen unduly, as a speech, a sermon; or to stretch out the hand; pl. faʻaloloa; pass. faʻaloaloaina.

  • Faʻaloaloavale, v. to be without chiefs or rulers, of a village.

  • Faʻaloʻu, v. to cause to bend down, as a tree; redup. faʻalo[gap — reason: unclear]oʻu.

  • Faʻaloʻufanaafiti, v. to point a gun at one, and shoot another.

  • Faʻalofataʻina, v. to crouch down, as a dog does.

  • Faʻalogo, v. 1. to hear. 2. To obey. 3. intens. faʻalogologo, to listen. 4. To feel, to perceive, as a pain. Syn. Lagona (Carne).

  • Faʻalogoʻese, v. to misunderstand.

  • Faʻaloloa, v. pl. of faʻaloaloa.

  • Faʻaloloʻi, v. 1. to be dark and lowering, of the sky. 2. To desire covetously.

  • Faʻaloloʻu, v. to cause to bend down, as a tree.

  • Faʻalologo, v. to hold one's tongue, to be silent.

  • Faʻaloloto, a. close-fisted, miserly, stingy.

  • Faʻaloloto, v. to destroy a whole family by the aitu.

  • Faʻaloto, v. to urge others to work, or to go to war, and not to help oneself.

  • Faʻalotolelei, v. to satisfy, to appease; pass. faʻalotoleleiina.

  • Faʻalotoloto, v. to cherish revenge. E lelei pule, ʻa e leaga faʻalotoloto.

  • Faʻalotolotolua, v. to be of two minds, to be undecided.

  • Faʻalotomalie, v. to appease, to satisfy. Syn. Faʻalotolelei.

  • Faʻalotomatala, v. to comfort.

  • Faʻalotomimio, v. to sulk.

  • Faʻalototele, v. to be encouraged.

  • Faʻalototoga, v. lit. to have the heart of a Tongan, to be without love; to be greedy; to be revengeful.

  • Faʻalotovaivai, v. to be discouraged.

  • Faʻalotoviti, v. to be afraid.

  • Faʻalua, adv. twice.

  • Faʻalua, v. to divide into two.

  • Faʻaluaʻi, as Faʻamuaʻi.

  • Faʻalue, as Lue.

  • Faʻaluma, s. a jester, a buffoon.

    page 121
  • Faʻaluma, v. to stigmatise, to cause to be reproached.

  • Faʻalumaga, s. a disgrace, a reproach. ʻO lana faʻalumaga.

  • Faʻalupe, v. lit. to be like a pigeon, to be an only child. ʻO le alo e faʻalupe o Ieova.

  • Faʻalupe, v. 1. to compliment. 2. To call out the names and titles of chiefs and villages; redup. faʻalupelupe. Faʻalupe fua le malae, anei e oʻo i viʻiga; pass. faʻalupea.

  • Faʻalupega, s. 1. complimenting. 2. Naming titles, &c., of a village.

  • Faʻalupelupea, v. 1. to be shunned, and compelled to leave a family.

  • Faʻaluti, v. to be urgent with; pass. faʻalutia; redup. faʻalutiluti. Syn. Faʻanati.

  • Faʻama, v. to put to shame; pass. faʻamaina.

  • Faʻamaʻai, v. to sharpen; redup. faʻamaʻai

  • Faʻamaʻauga, v. to be most excellent; as a fine-looking man, or a plantation.

  • Faʻamaʻalavaina, v. to abuse sideways, to provoke.

  • Faʻamaʻalili, v. to be chilly, to be in the cold stage of a fever.

  • Faʻamaʻalili, s. chilliness, a shivering fit.

  • Faʻamaʻamaʻamalo, applied to a contentious man. The government is compared to a stone. A proud boaster.

  • Faʻamaʻamulumulu, v. to be half cooked.

  • Faʻamaʻanuminumi, v. to wrinkle.

  • Faʻamaasuasu, v. to show anger by tugging at, or pulling off, the wrapper.

  • Faʻamae, v. to put by fish till it is mae, as the shark and the crayfish.

  • Faʻamaeʻa, v. to do slowly and deliberately; redup. Faʻamaeʻaeʻa.

  • Faʻamaela, v. to laugh scornfully; redup. faʻamaelaela.

  • Faʻamaʻi, s. an epidemie.

  • Faʻamaʻioi, a. slow, sluggish, not prompt.

  • Faʻamaioio, v. to explain minutely.

  • Faʻamailei, v. to entrap, to ensnare.

  • Faʻamaʻimaʻi, v. to pretend sickness.

  • Faʻamaise, v. to comfort those weeping.

  • Faʻamaisi, v. to split.

  • Faʻamaoʻi, v. to be in earnest, to speak the truth.

  • Faʻamaʻoi. Syn. Faʻatapu.

  • Faʻamaʻoiʻoi, v. to act crookedly, to be perverse. Syn. Faʻapiʻopiʻo.

  • Faʻamaoina, v. caus. of mao, to be made to do a thing fruitlessly.

  • Faʻamaofa, v. to startle.

  • Faʻamaʻona, v. 1, to feed full. 2. To fill a bag quite full; pass. faʻamaʻonaina.

  • Faʻamaoni. See Faʻamaoʻi.

  • Faʻamaopoopo, as maopoopo.

  • Faʻamaosiosi, v. to be scratched; applied to one slightly wounded.

  • Faʻamau, v. 1. to make fast. 2. To make a stand in war; pass. faʻamauina. Faʻamau fao tuli muliʻau.

  • Faʻamau, s. 1. a fastening. 2. A hinge.

  • Faʻamaualuga, v. to be proud; pl. faʻamaualuluga; pass. faʻamaualugaina.

  • Faʻamaualuga, a. proud; pl. faamaualuluga.

  • Faʻamaui, v. to cause to subside.

  • Faʻamauga, s. one kind of club.

  • Faʻamaulalo, v. 1. to be humble. 2. To humble oneself; pl. faʻamaulalalo; pass. faʻamaulaloina.

  • Faʻamaʻulu, v. to slip away quietly, to steal away unobserved.

  • Faʻamaʻuluʻulu, v. to rain slightly.

  • Faʻamaumau, v. to waste.

  • Faʻamaʻumaʻu, v. to endure, to bear with.

    page 122
  • Faʻamaunu, v. 1. to bait a hook. 2. To slacken a fastening.

  • Faʻamaumanava, s. property given to a wife's family, on the near approach of child-birth.

  • Faʻamaupao, v. to stop from going on.

  • Faʻamautu, v. to put up at a house for a time, till relatives are found in the neighbourhood.

  • Faʻamauvae, v. to fasten the feet on ascending a cocoa-nut tree.

  • Faʻamafanafana, v. to hearten, to encourage, to cheer up.

  • Faʻamafi. See Faʻamafimafi. “Faʻamafi mai le lagi.” Sufi.

  • Faʻamafiafia, v. to make thick, as planks of a canoe.

  • Faʻamafimafi, v. to use threatenings.

  • Faʻamafiti, v. 1. to turn inside out, as a dress. 2. To interrupt another's tale. ʻUa faʻamafiti ana tala. 3. Priapismus; redup. faʻamafitifiti.

  • Faʻamafoʻefoʻe, v. to peel off, as the skin of a half-cooked vegetable.

  • Faʻamafola, v. to open up, to spread out, as a cloth, or the fingers.

  • Faʻamafolafola, v. 1. to spread out, to unfold. 2. To explain; pass. Faʻamafolafolaina.

  • Faʻamafua, s. 1. a bait of old scraped nut. 2. A dead body lying between the combatants, and acting as a lure to tempt some to carry it off, and thus bring themselves within range of the enemy.

  • Faʻamafulifuli, v. 1. to waddle from fatness. 2. To sway the body from side to side, as in contempt or anger; to be crauky, of a boat.

  • Faʻamafutafuta, 1. Syn. Faʻamafitifiti (a bad word). 2. A proud man.

  • Faʻamaga, v. to open the mouth, as a young bird, to gape; pass. faʻamagaina; pl. faʻamamaga,

  • Faʻamagai, v. to make to sit astride.

  • Faʻamagalo, v. 1. to remit a fine; lit. to make sweet. 2. To forgive; pass. faʻamagaloina; dimin. faʻamagalogalo.

  • Faʻamagiagi, a. light, not heavy, applied to a few things.

  • Faʻamagi, a. light, not heavy, applied to a few things.

  • Faʻamalaeolaina, v. to be burnt out, laid waste, and driven away. —Lealatele.

  • Faʻamalaga, v. like a travelling party.

  • Faʻamalaga, v. 1. to cause a quarrel. 2. To keep closer to the wind in sailing.

  • Faʻamalama, s. 1. a fire for giving light. 2. A lamp. 3. A window.

  • Faʻamalama, s. heathen customs, as war, obscene dances, &c. A Tongan word.

  • Faʻamalamala, v. to make a canoe out of planks left over after making another canoe.

  • Faʻamalamalama, v. 1. to cause to burn brightly. 2. To make clear, to explain.

  • Faʻamalele, v. as Malele.

  • Faʻamalele, v. to laugh vehemently.

  • Faʻamalemo, v. a. to drown.

  • Faʻamalie, v. to say malie.

  • Faʻamalie, v. to thank.

  • Faʻamaliepule, v. to thank.

  • Faʻamalimali, a. disrespectful.

  • Faʻamalimali, v. 1. to speak with great familiarity, as a child to his father, or a jester to a chief. 2. to speak disrespectfully; pl. faʻamamali.

  • Faʻamalo, v. to act as a conquering party.

  • Faʻamalofie, s. 1. a chief's dog. 2. A blemish in the body caused by the aitu. 3. Marks of a tagavai arranged in regular order.

  • Faʻamalofie, v. 1. to make a display, to show off, as the numbers and good looks of a people. 2. To be ranged in order, as troops.

    page 123
  • Faʻamalomaloa, v. to make a noise, us children or birds.

  • Faʻamalosi, v. 1. to act with the strong hand. 2. To act with vigour. 3. To encourage; pl. faʻamalolosi; pass. faʻamalosia.

  • Faʻamalu, v. 1. to shade, from the sun. 2. To protect; pl. faʻamamalu; pass. faʻamaluia, faʻamamaluina.

  • Faʻamalu, s. an umbrella.

  • Faʻamalu, v. lit. to make cool; to bathe, of chiefs.

  • Faʻamaluʻaiga, s. 1. a strong, stout man, able to protect his family. 2. A good speaker, who can defend the cause of the family.

  • Faʻamaluʻau, v. 1. to discourage troops by tales of calamity. 2. To discourage generally.

  • Faʻamalulu, v. to soften.

  • Faʻamalulu, s. a softener. Applied to the wind as a softener, or one giving ease from pulling. ʻO le faʻamalulu o tauʻau.

  • Faʻamalulu, v. to damp, as clothes for ironing.

  • Faʻamalumalu, v. to overshadow.

  • Faʻamalunuʻu, s. one who protects his village or country by brave conduct, or wise words.

  • Faʻamama, v. 1. to clean, to make clean. 2. To lay waste; pass. faʻamamaina.

  • Faʻamama, v. 1. to lighten. 2. To treat lightly, to make of no account. 3. To extenuate; pass. faʻamamasagia.

  • Faʻamamaʻi, a. mournful, applied to the voice. ʻO le leo faʻamamaʻi.

  • Faʻamamafi, v. to honour.

  • Faʻamamala, v. to express approbation by saying Mamala e!

  • Faʻamamalu, v. to protect.

  • Faʻamamanu, v. to be carved, to be figured; pass. faʻamamanuina.

  • Faʻamamasa, v. 1. to enclose fish at high water. leaving them to be stranded when the tide is low. 2. To starve out, as a garrison.

  • Faʻamamasagia, v. to lighten.

  • Faʻamamata, v. 1. to look well, but to be diseased. 2. Applied to a tree having a decayed place in it.

  • Faʻamamati, v. to leave salt water to stink.

  • Faʻamamulu. Syn. Faʻamole.

  • Faʻamana, as faʻatuʻumana. Neʻi faʻamanaina ʻoe.

  • Faʻamana, v. to show power or extraordinary energy, as in healing, &c.

  • Faʻamanaia, v. 1. to dress up, to adorn. 2. To act the manaia.

  • Faʻamanaʻo, v. to cause a desire; redup. dimin. faʻamanaʻonaʻo.

  • Faʻamanamana, v. to attribute an accident or misfortune to supernatural power. ʻA e liliu e ia i Liavaʻa aua sa faʻamanamana.

  • Faʻamanatu, v. to remind, to put in mind of; pass. faʻamanatuina.

  • Faʻamanatuga, s. 1. a remembrance. 2. The Lord's Supper.

  • Faʻamanava, v. to cause work to stop.

  • Faʻamanavaʻiʻi, v. to have a swollen belly, of children.

  • Faʻamanifi, v. to make thin, as a canoe; redup. faʻamanifinifi.

  • Faʻamanifiafoaga, v. lit. to be thin as a grindstone; 1. to be little but strong. 2. To be small, but hard to heal, as an ulcer.

  • Faʻamaninitai, s. 1. a shoal of manini. 2. Crowds of people.

  • Faʻamanino, v. 1. to cause to be clear. 2. To make still, as the surface of the water by putting oily nut in it. 3. To keep a people from going to war.

  • Faʻamanu, v. to call out; pl. faʻamamanu.

  • Faʻamanu, v. to impoverish, as previous beggars taking all a page 124 person has to give, so that he is unable to supply those who come after. ʻUa faʻamanu mai le teineʻua alu.

  • Faʻamanu, v. to place a gift on the head, to thank in a most respectful manner.

  • Faʻamanuia, v. 1. to bless. 2. To make prosperous.

  • Faʻamanuga, s. one method of fishing.

  • Faʻamapa, v. to cause to crack, to make a snapping noise; redup. faʻamapapa.

  • Faʻamapuna, v. 1. to stir up the mud, to foul. 2. To recall or stir up old grievances.

  • Faʻamapuni, v. to shut.

  • Faʻamasa. See Faʻamamasa.

  • Faʻamasau, v. to strike the tiʻa on the ground so that it will rise.

  • Faʻamasani, v. to accustom.

  • Faʻamasavai, s. lit. water-bottle emptiers; 1. children, as being useless in a canoe. 2. Loungers.

  • Faʻamaseiʻau, v. hymenem rumpere.

  • Faʻamasesei, v. to excite quarrels.

  • Faʻamasepusepu, v. to require confirmation, as reports not known correctly.

  • Faʻamasi, a. like masi. Ua faulaʻi faʻamasi.

  • Faʻamasiasi, v. to put to shame.

  • Faʻamasima, v. to salt.

  • Faʻamasino, v. to examine, to judge; pass. faʻamasinoina; recip. fefaʻamasinoaʻi.

  • Faʻamasino, s. 1. a judge. 2. A consul.

  • Faʻamasinoga, s. a trial by a judge.

  • Faʻamasoe, v. to make to bleed; (of the hymen).

  • Faʻamasofa, v. to break down, as a house or a wall.

  • Faʻamasuasu, v. to put on airs. See Mamapo.

  • Faʻamasuisui, v. to begin to be in labour, to have slight labour pains.

  • Faʻamata, v. to sharpen.

  • Faʻamata, v. a prefix signifying to look like, to have the appearance of.

  • Faʻamataʻai, v. 1. to desire to eat fish, of convalescents. 2. To have no appetite for ordinary food, except there be something to give it a relish; pl. faʻamataʻaʻai.

  • Faʻamataaitu. See Mataaitu.

  • Faʻamataola, v. to be lively-looking.

  • Faʻamataʻeseʻese, v. 1. to take some of all kinds of food to visitors. 2. To be of different kinds, as ʻoloa.

  • Faʻamataitai, v. lit. to have the eyes towards the sea; 1. to look out to sea. I papale gogo faʻamataitai. 2. As Matatai, to be a clever fisherman.

  • Faʻamataiviivi, v. to look like a blind person.

  • Faʻamatau, v. to be hooked on to a fish-hook.

  • Faʻamataʻu, v. 1. To frighten. 2. To threaten. ʻUa le fili sou nuʻu e faʻamataʻu le talavalu e; pl. faʻamatataʻu; pass. faʻamataʻutia.

  • Faʻamataʻuʻu. See Mataʻuʻu.

  • Faʻamataʻupega, s. network.

  • Faʻamataga, v. to make ugly, to make bad looking.

  • Faʻamatagataga, v. to make slack, to make loose; pass. faʻamatagatagaina.

  • Faʻamatagitagi, v. to be easily made to cry.

  • Faʻamatagofie, v. to make to look nice.

  • Faʻamatala, v. 1. to loosen, so as to be easily untied. 2. To explain; redup. faʻamatalatala; pass; faʻamatalaina. Faʻalogo mai soʻu faʻamatala atu.

  • Faʻamatalaloto, v. to comfort.

  • Faʻamatamaʻi, v. to look ill; pl. faʻamatamamaʻi.

  • Faʻamatamaina. 1. of a child born and dying directly. 2. Of things only seen, but not obtained. Ua page 125 na ona faʻamatamaina, a e le maua. 3. Of a beautiful man; from maina, the glow of the fire.

  • Faʻamatamataivi, v. to pretend to be blind.

  • Faʻamatamea. See Matamea.

  • Faʻamatapaʻua, v. to leave tigapula till matapaʻua.

  • Faʻamatapaʻupaua, s. scaly eyes. Syn. Mataeela.

  • Faʻametape, v. to have an exhausted look, to look like one dying.

  • Faʻamatatagi, v. 1. to stare till the tears start, as in trials of endurance. 2. To be made to cry easily.

  • Faʻamatatalo, s. a red ornament. like a tail, fixed to the lower part of the back. Derived from Tonga.

  • Faʻamatatiaiala, v. to gad about sight-seeing.

  • Faʻamatatitio, v. to act as a matatio.

  • Faʻamatavale, v. 1. to be like a fool. 2. To look ominous. 3. To look half asleep.

  • Faʻamate, v. to put to death a dying animal.

  • Faʻamatemataʻina, 1. v. lit. to kill with shame, to make greatly ashamed. Seʻi fiu ai le mea ula, ma seʻi faʻamatemataʻina. 2. To be sick a long time; to hang between life and death. [T.P.]

  • Faʻamativa, v. to make poor; redup. dimin. faʻamativativa; pass. faʻamativaina.

  • Faʻamativativaga, s. impoverishment. ʻUa saua iʻu o mea i si aʻu faʻamativativaga.

  • Faʻamatu, v. to dry in the air, to drain dry, as sea eggs.

  • Faʻamatua, s. things prepared against the death of a parent.

  • Faʻamatutu, v. 1. to dry in the air. 2. To dry oneself after bathing.

  • Faʻamavae, v. to take leave of, to bid farewell. A matou faʻamavae ai.

  • Faʻamavaega, s. a farewell.

  • Faʻamaveuveu, v. to unsettle, to create confusion.

  • Faʻameagotoimoana, v. lit. to be like a thing sunk in the ocean, to be buried in oblivion.

  • Faʻameatapena, v. lit. to be like moving from one's house, all in confusion, not to know what to do.

  • Faʻameimei, v. to be weak in speaking, to be afraid to speak.

  • Faʻameo, v. to fret, to chafe.

  • Faʻamele, v. 1. to refuse, to reject. 2. To depreciate, to disparage. See Mele: pass. faʻamelea.

  • Faʻamemelo, v. to make vegetables red by scraping the skin off too soon before baking.

  • Faʻamimio, v. 1. to create disturbance. 2. To look cross.

  • Faʻamisa, v. to pick a quarrel, to stir up a quarrel; pl. faʻamimisa.

  • Faʻamisa, a. quarrelsome.

  • Faʻamiti, v. to have a premonitory dream, as of the death of a friend.

  • Faʻamitifaʻatolai, v. to act as a youth, when a head of a family.

  • Faʻamoana, v. to go far out to sea, out of sight of land.

  • Faʻamoanaga, s. a party swimming beyond the reef.

  • Faʻamoataulia, v. to provoke a quarrel of two, as if of two cocks.

  • Faʻamoe, v. 1. to put to sleep. 2. To prepare a speech; redup. faʻamoemoe.

  • Faʻamoe, v. to make a feast preparatory to war.

  • Faʻamoʻe, s. one kind of club.

  • Faʻamoega, s. 1. a case, a sheath. 2. The sleeping-place of a pigeon.

  • Faʻamoega, s. a feast before war.

  • FaʻamoegaloSee Moegalo.

  • Faʻamoegapuaʻa, v. to sleep like pigs, lying in all postures, as the head of one on the legs of another.

  • Faʻamoemoe, v. 1. to expect, to hope. 2. To lay wait for. 3. To prepare for war.

    page 126
  • Faʻamoemoeopu, s. one who does not forget words.

  • Faʻamoemoega, s. hope.

  • Faʻamoepuʻea, v. to be seized with sudden rage.

  • Faʻamole, v. to cause death by drowning, or strangling, or suffocation in any way.

  • Faʻamole, v. to let slip from the hand, as an axe or a fishing line.

  • Faʻamolemanava, v. 1. to feel faint with hunger. 2. To feel faint with bad news. ʻO laʻu tama, se faʻamolemanava.

  • Faʻamolemole, v. 1. to smooth, to make smooth. 2. fig. (recently adapted) To smooth down anger, to appease. Lemaile, Lemaile faʻamolemole; pass. faʻamolemoleina.

  • Faʻamomo, v. 1. to break to pieces. 2. fig. To break the heart. Se faʻamomo i loto; redup. intens. faʻamomomo; pass. faʻamomomoina.

  • Faʻamoni, v. 1. to tell the truth. 2. To be certain. E faʻamoniʻea lau tama.

  • Faʻamotu, v. to break or divide in two; pass. faʻamotusia.

  • Faʻamotuʻaiga, s. a barren woman; lit. one who breaks off a family.

  • Faʻamu, v. 1. to kindle a fire. 2. To set fire to; pass. faʻamuina.

  • Faʻamua, v. to joke, to deride. ʻAua e te faʻamua i laʻu mea.

  • Faʻamua, v. 1. to send a party on a head and not to follow. 2. To excite to action, and then leave in the luroh. 3. To bring about an anticipated calamity. Faʻamuaʻi motu lau pa, ʻa ʻua aʻu fai atu, ʻaua le avea. Syn. Faʻaluaʻi.

  • Faʻamuaʻi, v. 1. to send a party on a head and not to follow. 2. To excite to action, and then leave in the luroh. 3. To bring about an anticipated calamity. Faʻamuaʻi motu lau pa, ʻa ʻua aʻu fai atu, ʻaua le avea. Syn. Faʻaluaʻi.

  • Faʻamuamua, v. to send on ahead; pass. faʻamuamuaina.

  • Faʻamuli, v. 1. to remain at home while others go anywhere. 2. To shout when a fish or a pigeon is caught.

  • Faʻamuliʻupu, v. to consent to a thing, and afterwards to grumble.

  • Faʻamumu, v. to cause to burn brightly, as the evening fire.

  • Faʻamusu, v. to cause to be musu.

  • Faʻamusugatau, v. to be tired of war. Po o faʻamusugatau, a e le iʻu.

  • Faʻamutu, v. to cut off a part, to mutilate.

  • Faʻana, v. to quiet a child. 2. To conceal; intens. Faʻanana.

  • Faʻanau, v. to desire, to long for; intens. faʻanaunau. ʻOu te faʻanau ala i Piu.

  • Faʻanaʻunaʻu, a. very great; applied to wind, work, war-reports, crowds of people. &c.

  • Faʻanaunauga, s. louging, great desire for. Faʻanaunauga i nai toe tane mamalu.

  • Faʻanamusala, v. lit. to make to savour of punishment: applied to such as had not hitherto been punished.

  • Faʻanamutaua, v. lit. to make to savour of war; to do some hostile act, so as to get the credit of having fought.

  • Faʻananaga, s. a song to soothe a sick chief.

  • Faʻananamoina, v. 1. to be all dead. 2. To lay waste.

  • Faʻanananana, v. See Nana.

  • Faʻananasua, v. to glory in, to delight to talk about, to show honour to.

  • Faʻananasuaga, s. a glorying in, a delighting in. ʻO ata faʻananasuaga Gogo e, ia te ʻoe.

  • Faʻananea, v. to cause a sufficiency.

  • Faʻanenego, v. to conceal the desire.

  • Faʻananinani, v. to speak indistinctly, to speak like a child.

  • Faʻananunanu, v. to stutter.

  • Faʻanapagofie, v. to take a present in the hand for appearance's sake; to make to appear decent. Nearly syn. with Faʻaonomea.

  • Faʻanape, v. 1. to tie loosely. 2. To interrupt a speech in order to notice the arrival of some chief; or page 127 to give a parable by way of explanation.

  • Faʻanati, v. to be urgent; intens. faʻanatinati. ʻUa faanati i le pola e piʻi.

  • Faʻaneʻeneʻe, v. to praise, to make much of, to pet.

  • Faʻaneʻeneʻega, s. praise. Sana tuʻua faʻaneʻeneʻega a agelu.

  • Faʻaneʻetaga, s. praising.

  • Faʻanefu, v. to make muddy, to stir up (water).

  • Faʻanefunefu, v. to be indistinct, to be misty, to be dim, of the sight and of words. Also faʻanenefu.

  • Faʻanene. See Ne.

  • Faʻanepu. See Faʻanefu.

  • Faʻanevaneva, v. to have no family connections to call on at a place; pl. faʻaneneva.

  • Faʻaniupapua, v. to tie with a slipknot, so as to be easily undone.

  • Faʻaniutu, v. 1. to ascend up straight, as a column of smoke. 2. To be in a long line, as a travelling party in single file. 3. To act proudly. 4. To scold loudly.

  • Faʻanifo, v. to make forked, as the upper end of a post, so as to receive a beam.

  • Faʻanifoʻoti, s. a blubber-knife.

  • Faʻanifonifo, a. toothed, jagged.

  • Faʻaninimo, v. to leer.

  • Faʻanoa, s. 1. fish near spawning, easily caught. 2. A glutton. ʻUa se faʻanoa.

  • Faʻanoa, v. to mourn, to grieve; intens. faʻanoanoa. Tatou faʻanoa, ma ia tatou moe atu.

  • Faʻanoanoaga, v. grief, mourning.

  • Faʻanoi, v. 1. to ask permission. 2. To raise the hand in order to strike, or as threatening to do so. Syn. faʻapoi.

  • Faʻanoinoitu, v. to be about to stand, as a pigeon; but flies off.

  • Faʻanounou, v. to frown, to scowl.

  • Faʻanoʻunoʻu, v. to stoop, to bend the back.

  • Faʻanofo, v. to cause to sit up; pl. faʻanonofo; dimin. faʻanofonofo; pass. faʻanofoina.

  • Faʻanofo, s. 1. a secondary wife, introduced by the first wife. 2. The low cry of the manutagi (Ptilonopus fasciatus).

  • Faʻanogaʻi, v. to cease from, to rest. See Noga.

  • Faʻanuʻu, v. to be like a people; as faʻanuʻu a Toga.

  • Faʻanuʻu, s. 1. the ring for the foot of the sprit of the sail. 2. The sheet of the sail, the grummet.

  • Faʻanuunuu, v. to put aside clothing without folding up.

  • Faʻanuminumi, v. to cause to be wrinkled or puckered.

  • Faʻanunu, v. 1. to create a disturbance; intens. faʻanunununu. Ina folau ai ma le faʻanunu mai a mala. 2. To come in crowds.

  • Faʻanunu, v. to look displeased.

  • Faʻanunuetelasi, s. a family in which there is only one to work, and many cripples, &c.

  • Faʻanunuupu, v. to cause a family to be talked about by the bad conduct of one member of it.

  • Faʻanunuta, v. to give a number of blows in a club match. Applied to one who causes trouble in a family.

  • Faʻanunutamate, v. to provoke to kill.

  • Faʻapa, v. to cause to explode; to fire off, as a gun.

  • Faʻapaeʻe, v. 1. to be lean, applied jocularly to men. 2. To be shrunk and small, as a bundle. 3. To make oneself small, as the head of a family refusing the honour due to his position.

  • Faʻapaepae, v. to be narrow and short, as a canoe or a basket.

  • Faʻapaʻepaʻe, v. to be some what white.

  • Faʻapaʻiamata, v. lit. to touch the eyes, to cause trouble.

  • Faʻapaʻiavaʻa, v. 1. to be wrecked. 2. To warn off from what will bring punishment.

    page 128
  • Faʻapaie, v. to be somewhat lazy; dimin. of PAIE.

  • Faʻapaʻitaʻu, s. jesting.

  • Faʻapaolo, v. 1. to shade. 2. To protect. ʻO ita se aoa mafala, ina aʻu faʻapaologia.

  • Faʻapau, v. 1. to bring to a stand, as a party of travellers. 2. To cause to stop, as in a speech, or work.

  • Faʻapaʻu, s. a frying-pan.

  • Faʻapaʻu, v. 1. to throw oneself down. ʻOna faʻapaʻu lea o Taligamaivalu. 2. To cause another to fall down. 3. To put from office, or out of the church. (This use recently adopted.)

  • Faʻapaʻufao, v. to prostrate oneself.

  • Faʻapaʻulua, v. 1. to injure the second skin, as by scratching after tattooing. 2. To have a fault in timber.

  • Faʻapaupau, v. 1. dimin. of faapau, to bring to a stand. 2. To leave food or pigs for some great occasion.

  • Faʻapaupau, s. a heathen.

  • Faʻapaupau, v. to be heathen.

  • Faʻapaʻupaʻu, v. to be scabbed over, as a sore healing up.

  • Faʻapaʻupaʻu, v. to starve oneself.

  • Faʻapagaseʻe. Syn. Lavetemutemu.

  • Faʻapagainoaina, v. 1. to keep silent on entering a house where people are sitting. 2. To omit to give a return for property begged.

  • Faʻapala, v. to dye black, as sinnet by steeping in black mud.

  • Faʻapala, s. the same of a tree on Manuʻa.

  • Faʻapala, v. to ripen. Syn. Faʻaota.

  • Faʻapalalau, v. to put upon others what one should do himself. See Palalau.

  • Faʻapalapala, v. to be remiss, to grow weary, to be discouraged.

  • Faʻapale, to bear patiently; redup intens. faʻapalepale.

  • Faʻapale, s. a level spot on a mountain's side.

  • Faʻapale, v. to catch liquid in a vessel, as rain-water in a tub.

  • Faʻapaleʻaute, s. a fine mat with a red border.

  • Faʻapalega, v. 1. to be exempt from work. 2. To be made much of. Nearly syn. Faʻaneʻeneʻe.

  • Faʻapalepale, v. See Faʻapalee.

  • Faʻapalematafua, v. to appear favourable but not really so.

  • Faʻapalo, v. to cause to be beaten, as fighting of dogs.

  • Faʻapalevai, v. to have a flat roof, of a house.

  • Faʻapanuʻu, v. to make a short call; as a travelling party entering a house, or a canoe calling ashore.

  • Faʻapapaʻu, v. 1. lit. to make it so shallow as not to be able to fish. 2. To destroy. ʻUa ʻaveolaina tagata i le faʻapapaʻu e aitu.

  • Faʻapapa, s. a flat cake of masi.

  • Faʻapapafu, v. 1. to be bulky and fat, as a cripple from always sitting in the house. 2. To eat all alone. Syn. Faʻaumuumua. 3. To be difficult of accomplishment.

  • Faʻapapale, s. a ledge of rocks forming a level spot on which to plant.

  • Faʻapapana, v. from pana, to hinder, to prevent, to keep under, as disease, war, weeds, the white ant, &c.; pass. Faʻapapanaina.

  • Faʻapapata, v. to hide, as a frightened fish.

  • Faʻapapateaina, to be all dead, of a village or a family.

  • Faʻapasupasu, v. 1. to be unwieldy of body, as men or pigs. 2. To be overgrown, as taro.

  • Faʻapatapata, v. to bully when help is near.

  • Faʻapavaʻina, v. to talk on one subject only; to keep on doing the same thing, as going to one place only.

    page 129
  • Faʻape, v. to guess. Syn. Taumate.

  • Faʻape, v. to leave till soft, as breadfruit to make olula.

  • Faʻapea, adv. thus.

  • Faʻapea, v. 1. to say thus. 2. To do thus. 3. Used to express disapproval of some act. ʻUa faʻapea lea tamaloa; pass. faʻapeaina; redup. faʻapeapea, to do constantly. ʻUa faʻapeapea lava i po e tele.

  • Faʻapeapea, v. to move off, to move out of the way.

  • Faʻapeʻapeʻaletu, v. to be undecided, as the swallow flitters about.

  • Faʻapei, adv. like.

  • Faʻapefea, adv. how?

  • Faʻapelepele, v. to take care of, to make much of; pass. faʻapelepeleina.

  • Faʻapena, adv. like that. E le faʻapena mea e ave i malo.

  • Faʻapepe, v. 1. to fester. 2. To soften, as breadfruit; pl. of faʻape.

  • Faʻapepepepe, v. to hover, as a bird; lit. butterfly-like. 2. To flutter, as the dress in the wind.

  • Faʻapeti, v. 1. to make fat, to fatten; jocularly applied to men. 2. To bulge out; opp. to faʻapaʻeʻe.

  • Faʻapii, v. to be of unequal lengths.

  • Faʻapʻopiʻo, v. 1. to make crooked. 2. To act crookedly. 3. To distort a tale; pass. faʻapiʻopiʻoina.

  • Faʻapiu, s. a swing.

  • Faʻapiu, v. to swing.

  • Faapiuga, s. a swing.

  • Faʻapili, v. 1. to bring near. 2. To decoy. Syn. Faʻalata; pass. faʻapilia; redup. faʻapilipili.

  • Faʻapilia, pass. v. to cause to be caught or entangled; to strain out, as masoa, or soi, through a strainer.

  • Faʻapilitia, pass. v. to cause to be caught or entangled; to strain out, as masoa, or soi, through a strainer.

  • Faʻapipiʻi, v. 1. to cause to adhere. 2. To cling to. ʻUa se tapuna le faʻapipiʻi; pass. faʻapipiʻiina. Used of a common man joining himself to chiefs.

  • Faʻapisi, v. to splash with water.

  • Faʻapito, v. to contine to. Ia faʻapito ʻoulou i le gauta ala.

  • Faʻapitoʻaunafa, s. the drummers who sit one on each side of the talua, to strike the faʻaal[gap — reason: unclear].

  • Faʻapitoalofa, v. to have one sided love, to show partiality.

  • Faʻapo, v. 1. to seize on prey, as the owl or cat. 2. To kill. 3. To bring war or aigofie to a close; pass. faʻapoina. Seiʻi faʻapoina le ututau.

  • Faʻapo, v. to work till night.

  • Faʻapoʻa, v. to castrate.

  • Faʻapoa, v. to feed young children with fish.

  • Faʻapoi, v. to threaten to strike, to raise the hand in a threatening manner. Tau ina ta ma faʻapoi.

  • Faʻapou, s. a large-headed club.

  • Faʻapouliuli, v. to shut off light, to darken; pass. faʻapouliuligia.

  • Faʻapouliuligaʻi, v. to darken; to be dark. Seʻi faʻapouliuligaʻi le ainaga, Let them be covered with darkness in the fight, and so escape.

  • Faʻapogipogi, v. to look angry.

  • Faʻapogipogimata, v. to make a mask.

  • Faʻapologa, v. to enslave; pass. faʻapologaina.

  • Faʻapolopolo, s. firstfruits.

  • Faʻapona, v. to knot.

  • Faʻapopo, v. to be covetous.

  • Faʻapopo, v. to dry.

  • Faʻapopoa, s. fish put on an open abscess to make it discharge freely.

  • Faʻapopoa, v. 1. to leave nuts till they are fully ripe. 2. To scent the water with fish in order to attract other fish.

  • Faʻapopoaitu, v. to keep silent.

  • Faʻapopoina, v. to be pained with page 130 sickness. ʻUa faʻapopoina ʻoe i le maʻi.

  • Faʻapotopoto, v. to gather together, to assemble; pass. faʻapotopotoina.

  • Faʻapotopotoga, s. an assembly.

  • Faʻapu, v. to make a hole.

  • Faʻapua, v. to put a heavy fine on a small offence on account of former misconduct. Na fai a faʻapuaina, ona talutalu foʻi na o Tuga.

  • Faʻapuaʻi, v. to make sick.

  • Faʻapuatamaula, a. like a trumpet blown by wild lads, blown anyhow and at all times; so conduct without consideration.

  • Faʻapuga, v. 1. to crouch down, as from fear. 2. To prepare to spring on, as a cat on its prey.

  • Faapulapula, v. 1. to cause fire to burn. 2. To cause to understand.

  • Faʻapulou, v. to cover over, to overshadow, as shady trees; redup. intens. faʻapuloulou.

  • Faʻapulogo, s. a great talker.

  • Faʻapulupulu, v. to wrap oneself up.

  • Faʻapunaʻoa, s. 1. a deep hole in a stream. 2. A cavern in the coral reef.

  • Faʻapupula, v. 1. to cause to shine. 2. To explain; pass. faʻapupulaina.

  • Faʻapupuni, v. to cause to shut, to shut.

  • Faʻaputa, v. to inflate, as the cheeks; pl. faʻapuputa.

  • Faʻaputu, v. to gather together, of things, not persons; redup. faʻaputuputu.

  • Faʻaputuga, s. a gathering of things.

  • Faʻaputuputu, v. 1. to be close together; as putuputu. 2. redup. of faʻaputu.

  • Faʻasa, v. 1. to prohibit. 2. To make sacred, to consecrate; pass. faʻasaina; redup. faʻasasa; pl. faʻasasa.

  • Faʻasa, s. one who makes a profession of religion. Recently adapted application.

  • Faʻasaʻau, s. a piece of cloth worn as an apron.

  • Faʻasaʻasaʻa, v. to make short, as a speech, &c.

  • Faʻasaʻasaʻalutu, v. to cause to shake about.

  • Faʻasaei, v. to provoke; redup. faʻasaesaei.

  • Faʻasaesae, v. to walk with the legs far apart, to be bandy-legged.

  • Faʻasaʻi, v. to upbraid.

  • Faʻasao, v. to save, to spare, to preserve; pass. faʻasaoina. Tutogi le paogo, a faʻasao lou lagaali.

  • Faʻasao, v. to call out sao.

  • Faʻasaʻo, v. 1. to make straight. 2. To direct, to explain; pl. faʻasasaʻo; pass. faʻasaʻoina; dimin. faʻasaʻosaʻo.

  • Faʻasaolo, v. to destroy.

  • Faʻasau, v. to bedew; pl. faʻasasau; pass. faʻasauina. ʻUa faʻasau le ʻauʻafa.

  • Faʻasaua, v. to be oppressive, to be tyrannical; pass. faʻasauaina; dimin. faʻasausaua.

  • Faʻasauaʻiv. to overlap, as thatch, boughs of trees, &c.

  • Faʻasauaʻiga, s. an overlapping, as of thatch. Ua leai se faʻasauaʻiga, ʻo le mea lea ua tutulu ai.

  • Faʻasauaoina, v. to be in the dew all night. Ai ʻa faʻasauaoina nai aliʻi o le Taʻifau.

  • Faʻasauaga, s. an act of oppression. ʻO faʻasauaga a le malo.

  • Faʻasauea, v. to be slow, to be deliberate.

  • Faʻasaulala, a. oppressive. E suʻe i ai e nei atua faʻasaulala.

  • Faʻasaunoa, v. to ill-use, to damage.

  • Faʻasaʻunuʻunu, v. to pucker up, as the skin of the face; to scowl, also from sickness.

  • Faʻasausili, a. haughty, affecting superiority.

  • Faʻasautamaʻi, v. 1. to be adul- page 131 terous, of a woman. 2. To be cross and disobedient, of a child.

  • Faʻasautoga, v. to be oppressive.

  • Faʻsautu. v. 1. to shake about, as a sail in a calm. 2. To be unable to reply to hostile attacks; pass. faʻasautuina.

  • Faʻasautu, v. to refuse to acknowledge lawful authority.

  • Faʻasautuamaʻo. See Faʻatuamaʻo.

  • Faʻasautuli, v. to be stunted in growth, of a plantation.

  • Faʻasaga, v. to direct to, to point to, to face to; redup. faʻasagasaga. Ona o ai lea ʻo i laua, ʻua faʻasaga i sasaʻe.

  • Faʻasagaʻese, s. an axe, so called before chiefs.

  • Faʻasagaʻese, v. to go out bonitofishing, See Aloatu.

  • Faʻasagapulu, v. to be ten nights old, of the moon.

  • Faʻasagatamaʻi, v. to rebel against the malo.

  • Faʻasagiti, v. to be chilly.

  • Faʻasala, v. to fine, to punish. ʻA faʻasala eʻa Funaʻi le malo o saualiʻi? pass. faʻasalaina.

  • Faʻasala, v. See Tusala.

  • Faʻasalae, v. to abuse indirectly; to address one person and mean it for another.

  • Faʻasalalau, v. to scatter; pass. faʻasalalauina.

  • Faʻasalasala, v. 1. to act differently from others, to affect singularity. 2. To cause to blunder in making a speech.

  • Faʻasalemausau, v. to act according to the customs of the world.

  • Faʻasalofia, v. to be starved.

  • Faʻasamoa, v. to act according to Samoan customs.

  • Faʻasanisani, v. 1. to urge the sick to eat. Syn. Faʻagigi. 2. To urge to make a will.

  • Faʻasanosano, v. to desire; redup. of faʻasasano.

  • Faʻasapasapa, a. aslant.

  • Faʻasapesape, v. to have a knock-knee'd shuffling gait.

  • Faʻasapilima, v. to take from a relative without permission.ʻA faʻasapilima i manu faʻatoa toai.

  • Faʻasapisapi, v. 1. to provoke, 2. To be saucy to relations. 3. Syn. with Faʻasaplima.

  • Faʻasapitafaʻi, v. to behave haughtily, as the right-hand man of the king.

  • Faʻasasa, v. 1. to stand aslant. 2. To speak indirectly. Luafaʻatia ma faʻasasa [le ʻava].

  • Faʻasasaʻo, a. middling, neither fat nor leau. 2. Straight. 3. Faultless, physically.

  • Faʻasasau, v. to blow the trumpet.

  • Faʻasasamu, v. to begin to eat as young pigs.

  • Faʻasasano, v. to desire; redup. faʻasanosano. E ui ina toʻatele o manaia e faʻasanosano Sina ia Tigilau.

  • Faʻasasisasi, v. caus. of sasi.

  • Faʻasatui, s. 1. the name of faʻatafiti on Tutuila. 2. One part of a fishing-net.

  • Faʻasavaʻi, a. grey; as Savaʻi.

  • Faʻasavagatunu, v. to fish with two nets.

  • Faʻasavala, v. to long after some particular food; as Savala.

  • Faʻasavali, v. to cause to walk; pass. faʻasavaliina.

  • Faʻasavili, v. 1. to air. 2. To cool oneself in the wind; pass. faʻasa viligia; redup. faʻasavilivili.

  • Faʻaseʻe, v. to glide on the breakers, by means of a board or the stem of a coca-nut leaf, when there is a swell on the reef or the shore.

  • Faʻaseʻe, s. a small shed built against the side of a house.

  • Faʻaseʻe, adv. aside, sideways. Ta faʻaseʻe, to strike sideways, so that the blow glided off.

  • Faʻasei, v. to adorn with flowers.

  • Faʻaseuapa, v. to be aslant, to be off the level, as a house, a burthen, a tub.

    page 132
  • Faʻaseumataina, v. to attempt to throw the pigeon-net while the pigeon is looking.

  • Faʻasegao, v. to eat with the gao; to eat with only half a mouthful.

  • Faʻasegosego, v. to blink, as from short-sightedness.

  • Faʻaselega, v. to prowl about, as a man in the neighborhood of his sweeetheart, or in order to be asked to eat.

  • Faʻaselemutu, v. 1. to cut off a part. 2. To cut short, as a speech.

  • Faʻaselevei, v. 1. to intercept. 2. To interrupt a speaker. Syn. Faʻafelavei.

  • Faʻasemae, v. to call out Sema e !

  • Faasemu, s. the end of a mast.

  • Faʻasepusepu. See Masepusepu.

  • Faʻasese, v. 1. to cause to go astray, to mislead. 2. To bring the head of a canoe to the wind so as to leave the sail flapping.

  • Faʻasetoa, v. to express sympathy by saying Setoa. See Setoa.

  • Faʻasevasevaloa, v. to be a vagabond.

  • Faʻasiasia, a. haughty, contemptuous.

  • Faʻasiasia, v. to be haughty, to be contemptuous.

  • Faʻasioa, v. to be faint, languid, exhausted.

  • Faʻasiʻugutu, v. to talk to a person and look away from him, as in anger.

  • Faʻasiʻula, v. to look askance, to dart angry glances.

  • Faʻasiʻusiʻumata, v. to look out of the corners of the eyes, as if expecting an attack.

  • Faʻasifo, v. 1. to bow down in acknowledgment of being conquered; applied to chiefs instead of ifo. 2. To embrace Christianity. 3. To devote to destruction.

  • Faʻasigano, v. 1. to leave notches, as marks in cutting wood. 2. To make dovetail.

  • Faʻasilafaʻi, v. to show, to direct. I ave e faʻasilafaʻi.

  • Faʻasilasila, v. to make known. A chief's word.

  • Faʻasili, v. to cause to pass off, as fatigue by taking rest, or sleepiness by getting a nap.

  • Faʻasili, v. 1. to go beyond, to project. 2. To be superior; intens. faʻasilisili.

  • Faʻasiliilemauga, v. to go to sleep.

  • Faʻasiliga, s. allowing the fatigue to pass off. Seʻi fai se faʻasiliga o le malosi.

  • Faʻasilitofo, v. to be relieved for a time, to have a partial relief in sickness.

  • Faʻasinasina, v. to whiten, to whitewash.

  • Faʻasinasina, a. somewhat white.

  • Faʻasino, v. to point out, to show, to point to; pass. faʻasinomia. Pe taufaʻasino le teva a le iʻuvalevale.

  • Faʻasinovale, v. 1. to point out a passer-by as some great person. “O le tapu lea o isi aliʻi. 2. To speak of a thing as good that is bad.

  • Faʻasinuʻu, s. the name of a strong wind, called after the anger of nuʻu.

  • Faʻasisasisa, v. to have a misunderstanding.

  • Faʻasisi, v. to act in a sideway, indirect fashion; as, 1. to accuse one on the ground of another's fault. 2. To beat a child because angry with the wife. 3. To go to strangers for help rather than to relatives.

  • Faʻassila, v. to look on while food is being distributed in order to get a share.

  • Faʻasisina, v. 1. to cause to drop down. 2. To eat and destroy food before going to war.

  • Faʻasiva, v. to tie hands and feet together crossways, the left to the right, and the right to the left.

  • Faʻasoa, v. to apportion, to distribute, to divide out; pass. faʻasoaina.

    page 133
  • Faʻasoa, v. to seek a wife for another.

  • Faʻasoasoa, v. 1. to deliberate about the distribution of food. 2. To be prudent.

  • Faʻasoata, s. curved posts used in building boat-sheds and cooking-houses.

  • Faʻasoesa, v. to annoy.

  • Faʻasoifua, v. to save, to deliver. The chief's word for faʻaola; pass. faʻasoifuaina

  • Faʻasoifuaga, s. life. A chief's word of ola. Ufi ane le faʻasoifuaga, mo tatou finagalo e.

  • Faʻasoʻo, v. 1. to join together. 2. To encroach on adjoining land; pass. faʻasoʻoina.

  • Faʻasoʻo, s. a war messenger sent to induce different companies of troops to unite.

  • Faʻasoʻofua, v. to encroach by weeding and planting on the land of another; redup. faʻasoʻosoʻofua.

  • Faʻasoʻosoʻo, v. to deliberate about the distribution of food or property.

  • Faʻasoʻosoʻogata, v. incomparable, in goodness or riches.

  • Faʻasoʻosoʻoiʻaʻu, v. lit. to join skin to skin, to be in closest intimacy.

  • Faʻasola, v. to cause to run away.

  • Faʻasola, v. to kill.

  • Faʻasolo, v. to cause to slide along. Suʻi faʻasolo e.

  • Faʻasologa, s. food taken by a sick chief. Ua fai si ona faʻasologa.

  • Faʻasologu, v. to be silent in consequence of not acquiescing.

  • Faʻasololima, v. to pass from hand to hand. Na taʻape papa ia Paitomaleifii, ona faʻasololima ane ia lea.

  • Faʻasolomoʻo, v. to be slow and dilatory; as Solomoʻo.

  • Faʻasolopito, v. to do in succession, as a class of scholars reading in the order in which they sit, one after the other.

  • Faʻasolosololemu, v. to do gently and slowly.

  • Faʻasolosolomalie, v. 1. to cause to slide along gently. 2. To get gradually weaker, as a sick person.

  • Faʻasopoia, v. to pass over.

  • Faʻasosoagaloto, v. to try means for satisfaction's sake, without much hope of success. ʻO au faʻasosoagulato, ma si au taufetaʻi nofo. From Soso.

  • Faʻasosofa, v. to break up.

  • Faʻasosolo. v. to cause to spread and increase, applied to bad conduct unreproved.

  • Faʻasu, v. to put into the water in order to keep moist.

  • Faʻasua, v. to discharge matter, as an abscess.

  • Faʻasualua, a. brackish. Syn. Faʻataitainono.

  • Faʻasuamatamuli. See. Tausuamatamuli.

  • Faʻasuapanopanoʻi, v. to heap jests on an angry person.

  • Faʻasuapanupanu, v. lit. 1. to daub with filth. 2. To jeer at, using bad words.

  • Faʻasuavale, v. See Tausuavale.

  • Faʻasufi, v. to endeavour to draw out a confession of guilt; redup. faʻasufisufi.

  • Faʻasuʻesuʻe, v. to be fat, of a child or animal.

  • Faʻasugalugalufale, v. to be bed-ridden.

  • Faʻasulamuaina, v. to act or talk saucily or haughtily.

  • Faʻasulusulu, v. to take refuge afar off, as a wife running away from her husband. Faita e le faʻasulusulu ou atua lagi.

  • Faʻasumusumu, v. to pout. ʻUa faʻasumusumu le gutu.

  • Faʻasuusu, v. to suckle, to give the breast to.

  • Faʻasusu, v. to make wet.

  • Faʻata, v. to intercede for; redup. faʻatata. Syn. Fautua.

  • Faʻataʻa, s. the fibres of the cocoa-nut page 134 husk twisted for making sinnet.

  • Faʻataʻa, v. to adze off the white outside and soft wood from timber in order to use only the hard inside portion; redup. faʻataʻataʻa.

  • Faʻataʻafili. v. to roll as a stone; redup. faʻataʻafilifili.

  • Faʻataʻafiti, v. 1. to make restless. 2. To cause to struggle, as an animal tied up. 3. To struggle.

  • Faʻataʻafuli, v. to cause a disturbance.

  • Faʻataʻaliʻoliʻo, v. to encircle; pass. faʻataʻaliʻoliʻoina.

  • Faʻataʻalili, v. caus. of taʻalili.

  • Faʻataʻalise, v. to make haste.

  • Faʻataʻalo, v. to excite to sport; pl. faʻataʻaʻalo.

  • Faʻataʻaloga, s. playing, sport. ʻO le faʻataʻaloga a tama.

  • Faʻataʻalolo, v. to dismiss an assembly.

  • Faʻataʻalutulutu, v. 1. to shake the lutu. 2. To shake against one another, as a basket half filled, causing a rattling.

  • Faʻataʻamilo, v. to go round about; intens. faʻataʻamilomilo.

  • Faʻataʻamilosaga, s. a tour.

  • Faʻataʻaniʻo, v. to go about the bush in speaking.

  • Faʻataʻape. v. to scatter; intens. faʻataʻapeape; pass. faʻataʻapeapeina.

  • Faʻataʻataʻa, v. 1. to let loose, to let go, of animals. 2. To bark a tree. 3. To speak indefinitely. Syn. Faʻataʻaniʻo.

  • Faʻataʻatonu, v. 1. to be lucky. to be fortunate. 2. To be correct in speaking.

  • Faʻataʻatu, v. to be grounded in the middle, as a canoe.

  • Faʻataʻavale, v. to roll round; intens. faʻataʻavalevale; pl. faʻataʻavavale.

  • Faʻataʻavili, v. to turn round, as a grindstone.

  • Faʻataelama, s. black vomit.

  • Faʻataʻesea, v. 1. to be refused, not to be received. 2. To be driven away. Faʻapeiʻo peau o le sami, e faʻataʻesea e le matagi.

  • Faʻataʻesega, s. a driving away, poet. killing. O era piʻilima i le faʻataʻesega o Gogo.

  • Faʻatai, v. to go to fish. while others faʻauta, or work inland.

  • Faʻataiala. See Taiala.

  • Faʻataiʻia, v. 1. to be unable to answer an opponent. 2. To be worsted by an inferior opponent. 3. To be put to shame by the party reproved.

  • Faʻataio, v. to call out, to shout. Seʻia ao e faʻataio e alaga, ʻua lafo le malo.

  • Faʻataimalie, v. 1. to sit at ease. 2. To prosper.

  • Faataimalie, v. 1. to sit at ease. 2. To prosper.

  • Faʻataimua, v. to predict a calamity; as Anei e oti lou ataliʻi.

  • Faʻataʻimuaga, s. the anointing of the dead.

  • Faʻataitai, v. to make approaches to, to come near to; of those who formerly kept aloof.

  • Faʻataʻitaʻi, v. 1. to try, to prove. 2. To imitate.

  • Faʻataitainono, a. brackish. Syn. Faʻasualua.

  • Faʻataʻoto, s. a parable.

  • Faʻataoto, v. to lay down; pl. faʻataʻoʻoto; pass. faʻataʻotolia.

  • Faʻatau, a. equally, alike; as ʻUa faʻatau lelei.

  • Faʻatau, v. to contend for the privilege of being spokesman, or of speaking first in an assembly.

  • Faʻatau, v. 1. to buy, to barter. 2. To sell; pass. faʻatauina.

  • Faʻatau, a. recklessly, as in time of war would be done by marauders. ʻAua le fai mea faʻataua.

  • Faʻatauaupala, v. to have both left home for the battle-field, of two contenting armies.

  • Faʻatauagafau. Syn. Agamalu.

  • Faʻataualaʻese, v. to reprove the wrong person, so that the proper one may hear.

  • Faʻatauanau, v. to importune; pass. faʻatauanauina.

    page 135
  • Faʻatauʻata, v. to make a joke of.

  • Faʻatauʻataga, s. the making a joke of.

  • Faʻatauemu, v. to mock; as Tauemu.

  • Faʻatauʻoa, v. to sell goods.

  • Faʻatauʻoa, s. a merchant.

  • Faʻatauʻoloa, v. to sell goods.

  • Faʻatufa-a-le-manunu, v. to be like the rain which is only on the Manunu.

  • Faʻataufutimisa, v. to provoke a fresh quarrel after one had been left off.

  • Faʻatauga, v. to ill-use; pass. faʻataugaina.

  • Faʻataugaʻoloa, s. a sale of goods.

  • Faʻataulaitu, v. to pretend to be a taulaitu, to pretend to inspiration.

  • Faʻataulia, v. 1. to contend with. 2. To reply to a speech aimed at a party.

  • Faʻatauloloʻi, v. to surround, as with dark clouds.

  • Faʻataulua, v. 1. to have two virgius in one family equally praised. 2. To have two dogs kept by one man.

  • Faʻataumaʻoi, v. to ill-use, not to take care of. ʻO le a ʻuma mea matagofie a le alii le faʻataumaʻoi.

  • Faʻataumanufua, v. 1. to be laid on so as just to touch without being fastened. 2. To use as a makeshift. 3. To engage in a business or dwell in a place temporarily, so as to feel indifferent to its concerns.

  • Faʻataunuʻu, v. to bring to pass; pass. faʻataunuʻuina.

  • Faʻataupau, v. to be equal in price or quality. Syn. faatautusa.

  • Faʻataupeupe, v. 1. to hang up. 2. To be in suspense.

  • Faʻataupou, v. to bring up as a virgin.

  • Faʻatausala, v. to act the lady, to be haughty.

  • Faʻatausuai, v. 1. to cause to stumble. 2. To offend, to cause offence.

  • Faʻatautau, v. to hang up; pass. faʻatautaulia, and faʻatautauina.

  • Faʻatautau, v. to do slowly and deliberately, as walking, singing, &c.

  • Faʻatautau, v. 1. to hang down, as coat-tails. 2. To hang over, as the legs over the side of a boat. 3. To make to overlap, as thatch. 4. To hold back, as being unwilling to go.

  • Faʻatautala, v. to hold in conversation.

  • Faʻatautala, v. 1. to ill-use. ʻUa ututaia i matou i lona fou faʻatautala. 2. To bring disgrace upon.

  • Faʻatautonu, v. 1. to be equally right. 2. To place correctly, as a plank of a canoe.

  • Faʻatautonu, v. to make believe, to pretend, as to work while the master is present. To keep up a fire to make believe that a deserted fort is still hold.

  • Faʻatautu, v. 1. to stop on the road undecided, whether to go on or return. 2. To be undecided.

  • Faʻatautuʻi, v. to sell by auction.

  • Faʻatautulia, v. to strike the knee against a stone.

  • Faʻatautupe, to take place; applied to war, marriage, &c.

  • Faʻatauvaʻa, a. of small account, of little value, trifling.

  • Faʻatafa, v. to step on one side, to get out of the road to allow a chief to pass; pl. faʻatatafa.

  • Faʻatafa, s. a chief's illness. Syn. Pulupulusi.

  • Faʻatafagafaga, v. to draw up all the cocoa-nut leaf screens of a house.

  • Faʻatafatafa, adv. on one side, indirectly.

  • Faʻatafatafa, v. 1. to pass on one side. 2. To ask sideways.

  • Faʻatafatafafuga, s. quiet conduct.

  • Faʻatafatafa-manini, a. haughty and oppressive.

    page 136
  • Faʻatafatoina, v. to be driven away by one's own people never to return: to be disinherited. Aue Tuisalafetai ma Ae, ʻua faʻatafaloina.

  • Faʻatafe, v. to cause to flow; pass. faʻatafea: dimin. faʻatafetafea.

  • Faʻatafi, v. to devote to destruction.

  • Faʻatafioletau, v. lit. to be like a bad-fitting timber of a canoe; a depreciatory word applied to a speech.

  • Faʻatafili, v. to fly a tame pigeon.

  • Faʻatafiti, s. the wide plaited cocoa-nut leaves forming the outmost covering on the ridge of a house.

  • Faʻatafiti, v. as Faʻataʻafiti.

  • Faʻatafuefue, v. to shake about, as a cocoa-nut tree bridge, &c.

  • Faʻatafuna, s. a place for rubbish.

  • Faʻatafuna, v. to lay waste; pass. Faʻatafunaina.

  • Faʻataga, v. to take off the sa or prohibition; pl. faʻatataga.

  • Faʻataga, v. to pretend to, to feign; as faʻatagamaʻi.

  • Faʻatagao, v. to help oneself secretly to food or property.

  • Faʻatagamaʻi, v. to pretend to be ill, to feign sickness.

  • Faʻatagata, s. 1. an image, a sculpture. 2. A picture.

  • Faʻatagata, v. to dress out, to adorn.

  • Faʻatagataotaua, v. to take captive, to treat as captive; pass. faʻatagataotauaina.

  • Faʻatagataga, v. to put in readiness, to have at hand.

  • Faʻatagatamatua, v. 1. to act like a full-grown man. 2. To be strong. 3. To be thoughtful.

  • Faʻatagi, v. to cause to weep; pass. faʻatagisia; applied to kings when rebelled against. Onaʻo le faʻatagisia o Iesu.

  • Faatagiʻiʻi, v. to continue, to persist in, as work, rain, &c. Syn. Faʻaʻiaveloa.

  • Faʻatagiula, v. lit. 1. to make the ula cry; a reference to the plan of putting a young ula into a trap, to entice others to enter. 2. To entice. ʻO loʻo ʻou te faʻatagiula i le Faʻasaleleaga ʻo loʻo ʻou te faʻaolea.

  • Faʻatagitagi, v. to jingle, to ring a bell.

  • Faʻatagulu, v. as Tagulu.

  • Faʻatalaʻese, v. to refuse saucily, to disobey haughtily.

  • Faʻatalaʻuʻula, v. 1. to take unwarrantable freedom. 2. To present unwarrantable requests.

  • Faʻatalale, v. to neglect, to disregard, to take no care of.

  • Faʻatalalua, v. 1. to give two different accounts. 2. To be divided in opinion.

  • Faʻatalatala, v. to engage in talk. E faʻatalatala ia Tupuvao i fafa.

  • Faʻatalatala, v. to make rough.

  • Faʻatalanoa, v. to take it easily, to sit idle; redup. faʻatalatalanoa.

  • Faʻatalatu, v. to boast, and not to perform. See Talatu.

  • Faʻatali, v. to wait for; redup. faʻatalitali; pass. faʻatalia. ʻOu ie faʻatalia maiʻoe i le Mulunuʻu.

  • Faʻataliaga, v. to lay a person or thing on the back.

  • Faʻataligaopeʻa, v. to have small breasts.

  • Faʻataligatuli, v. to be as if deaf; to be disobedient.

  • Faʻatalituaina, v. to die just after parting with a relative.

  • Faʻatama, v. lit. to be as a father, to wait on a chief.

  • Faʻatamaʻia, v. to be killed in war.

  • Faʻatamaʻimaʻi, v. to be small, applied to size, quantity, mental capacity; also to food, wind, &c.

  • Faʻatamaʻimaile, v. lit. to act as a puppy, to cringe.

  • Faʻatamaitiiti, v. 1. to act as a child. 2. To quarrel with children.

    page 137
  • Faʻatamala, v. 1. to procrastinate, to delay. 2. To neglect, to be remiss.

  • Faʻatamatama, v. to act like a child, in dress or play.

  • Faʻatamatane, v. to be manful, to be courageous.

  • Faʻatane, v. to be masculine, of a woman.

  • Faʻatano, v. to humble oneself, to debase oneself. Also faʻatanoa; redup. faʻatanotano. ʻUa faʻatanoa i le matafaga, ʻa e tuʻu fale lelei.

  • Faʻatapu, v. 1. to take good things to a woman to engage her affections. 2. To save up good things for one beloved. Syn. Faʻamaʻoi.

  • Faʻatapuna, v. to act the parasite. See Tapuna.

  • Faʻatasi, a. once.

  • Faʻatasi, v. 1. to add to, to join together; to make one. 2. To be together; pl. faʻatasi; pass. faʻatasia, faʻatasiina.

  • Faʻatasi, adv. together.

  • Faʻatasiga, s. a uniting.

  • Faʻatata, v. to crack a cocoa-nut in the middle, so as to make the juice flow quickly.

  • Faʻatata, s. one method of fishing.

  • Faʻatataʻa, v. to let loose, to allow to go at liberty, as an animal.

  • Faʻatatatau, v. 1. to fit. 2. To apply as a parable, or a speech. 3. To imitate. Ai a musamusa, faʻatatau le musa.

  • Faʻatataga, v. 1. to eat food consecrated to an aitu. 2. To take off a tapui or restriction.

  • Faʻatatea, v. 1. to throw away. ʻO ni tiale e faʻatatea i vasa. 2. To be unattended to, or neglected, as unwelcome visitors. 3. To be refused, as tomaaga or tagogataua.

  • Faʻate, v. to expose the person indecently.

  • Faʻateʻa, v. to cast off, to reject, to expel; pass. faʻateʻaina; pl. faʻateteʻa. O le faʻateaina o Toilolo e Tupuivao.

  • Faʻateʻaga, s. expulsion, banishment. ʻUa tutunoa, si o matou faʻateʻaga.

  • Faʻatei, v. cousins who are tattooed at the same time as an older cousin is.

  • Faʻateʻi, v. to startle; pass. faʻateʻia. Saʻua, ʻa soʻu faʻateʻia, ʻa le teʻi, ʻo le aitu.

  • Faʻateine, v. 1. to act the girl. 2. To dress up, to adorn.

  • Faʻateʻinoa, v. to call on a person without having any particular business.

  • Faʻateiteie, as Teiteie.

  • Faʻateʻiteʻivale, as Faʻateʻinoa.

  • Faʻatefua, s. 1. a widower. 2. A single man.

  • Faʻategatega, v. to speak or act in a straightforward manner without evasion.

  • Faʻatele, v. 1. to enlarge, to increase. 2. To multiply; pass. faʻateleina.

  • Faʻateleteleaʻi, v. 1. to make haste, to run quickly. 2. To be oppressive, to act overbearingly.

  • Faʻateletulau, v. to be a stop-gap.

  • Faʻatemutemu, v. to take slight hold of.

  • Faʻateteavale, as Faʻasisivale.

  • Faʻatetege, v. to puff out the cheeks.

  • Faʻatetetete, v. to quaver, as the voice.

  • Faʻateteva, v. 1. to be stunted, to stop growing, of faʻi and niu. 2. To waste away, of men.

  • Faʻateva, v. to banish; pass. faʻatevaina. Ona faʻatevaina ai lea ʻo Toilolo i Tutuila.

  • Faʻatiʻa, v. 1. to wattle.

  • Faʻatiaʻitoatamaʻi, v. to leave in anger.

  • Faʻatiau, v. 1. to disembowel. 2. To draw a fowl.

  • Faʻatiapulaina, v. to plant as tiapula. Na aʻu to faʻatiapulaina.

  • Faʻatiatia, as Tiatia.

  • Faʻatiʻetiʻe, v. to set on high.

  • Faʻatiu, s. a northerly wind.

    page 138
  • Faʻatiufagalua, s. the name of a northerly wind.

  • Faʻatiga, v. to cause pain, either bodily or mental; pass. faʻatigaina.

  • Faʻatiga, v. n. to be in labour.

  • Faʻatigatiga, v. to be pained, as with travelling, work, &c.

  • Faʻatilitili, v. to be sparing of, to use sparingly.

  • Faʻatimatimaloloa. See Timatimaloloa.

  • Faʻatina, v. to act as a mother.

  • Faʻatinava, v. to thrust into a place already occupied by others (us if the person were a wedge).

  • Faʻatinatoa, v. to incite to division.

  • Faʻatinifu, v. to be cloudy. ʻUa faʻatinifu le lagi.

  • Faʻatinifu, s. persons incapable of fighting, as the aged women, and children. Po ʻofea ʻo faʻanoanoa ai le faʻatinifuga o le taua.

  • Faʻatinifuga, s. persons incapable of fighting, as the aged women, and children. Po ʻofea ʻo faʻanoanoa ai le faʻatinifuga o le taua.

  • Faʻatinifutagia, v. like the crying of women in war.

  • Faʻatino, v. 1. to grow stout. 2. To fill out, as the body of a limp basket. 3. To come all together, as troops to war, none remaining behind. Syn. Sausopo.

  • Faʻatipatipa, redup. dimin. of faʻatitipa.

  • Faʻatiti, v. to be like a titi.

  • Faʻatiti, v. to be dangerously wounded.

  • Faʻatitino, v. to be greatly increased, as pain, drought, famine.

  • Faʻatitipa, v. to be careless, negligent; dim. faʻatipatipa.

  • Faʻatito, v. to cast headlong, to precipitate.

  • Faʻato, v. 1. to give over. as land sold or given. 2. To curse.

  • Faʻatoʻa, v. 1. To commence a plantation, to cultivate land for the first time after being deserted. 2. To cause or allow to settle, to let subside.

  • Faʻatoʻa, a. 1. first; ʻo lona faʻatoʻa maʻi lena. 2. Used as a superlative. ʻO le faʻatoʻa maʻi tele lea.

  • Faʻatoʻaitaua, v. to make war his plantation. ʻUa fou faʻatoʻaitaua.

  • Faʻatoʻaga, s. a plantation.

  • Faʻatoatoa, v. to bear patiently to endure.

  • Faʻatoe, v. to cause some to remain, to reserve; pass. faʻtoeina; redup. faʻatotoe.

  • Faʻatoeaina, a. lit. like an old man, sedate, sober.

  • Faʻatoʻese, v. to ask pardon, to apologise.

  • Faʻatoʻesega, s. the act of asking pardon, the acknowledgment of a fault.

  • Faʻatoʻilalo, v. to subdue, to conquer in war, to bring under; pass. faʻatoʻilaloina.

  • Faʻatofa, v. to say tofa, to bid goodbye to.

  • Faʻatofutofusia, v. to receive each a portion.

  • Faʻatoga, v. to beg, to entreat; pass. faʻatogaina.

  • Faʻatogamamate, v. to beseech earnestly.

  • Faʻatoloʻulu, v. to give an unwilling consent.

  • Faʻatololi, v. to make a grating noise.

  • Faʻatolopaʻa, v. to be getting old and weak.

  • Faʻatolopine, v. to be quick, to do quickly.

  • Faʻatolosisi, v. to receive something, and wait for more.

  • Faʻatoloviti, v. to praise oneself.

  • Faʻatolu, a. thrice.

  • Faʻatolu, v. to divide into three. 2. To be three days old, of the moon.

  • Faʻatomala, v. to devote to destruction.

  • Faʻatomo, v. to cause to sink in.

  • Faʻatomua, v. 1. to call out the name of a party before giving him his portion. 2. To give out, as a hymn.

  • Faʻatonatonaese, v. 1. to spare one's own, and take what belongs page 139 to others. 2. To be out of order or time, as a house, posts, &c.

  • Faʻatonu, v. to put right, to direct, to instruct; pass. faʻatonuina; redup. faʻatonutonu. ʻUa faʻatonu atu ia te ia le mea na te faia.

  • Faʻatosaga, v. to act the midwife.

  • Faʻatoto. See Faʻatotomea.

  • Faʻatoto, v. to take up a growing yam, leaving the stalk to grow again.

  • Faʻatotolo, v. to cause to crawl.

  • Faʻatotomea, a. contr. from faʻatotoe mea, frugal. Syn. Panapa.

  • Faʻatotope, v. to be too rapid either in speaking or paddling a canoe; dim. faʻatopetope.

  • Faʻatu, v. 1. to cause to stand up. 2. To place on end, as a post. 3. To appoint, as to an office (introduced); pl. faʻatutu; pass. faʻatuina.

  • Faʻatu, v. to crouch down, not bending the back, but the legs.

  • Faʻatua, s. a pig brought to a tulafale by his relations to enable him to talitoga.

  • Faatua, v. to bring pigs to a tulafale for him to taliloga with them.

  • Faʻatua, v. to punish, to fine. Used on Upolu for faʻasala.

  • Faʻatuai, v. to prolong: to put off; to delay; pl. faʻatuai: dim. faʻatuatuai.

  • Faʻatuaʻoiʻese, v. to kill, to murder.

  • Faʻatuaopaiaina, v. to seize on a dead man's goods, without regard to his will.

  • Faʻatuʻau, s. a fine mat given to get permission to cut an ifilele (Afzelia bijuga) for the keel of a canoe.

  • Faʻatuaʻupua, v. to backbite.

  • Faʻatualaina. See Tatualaina.

  • Faʻatuamaʻo, v. 1. to propose something after all is settled. ʻUa muamua mai tala leaga, ʻua aʻu faʻatuamaʻoa. 2. To come unexpected, and unprepared for. 3. To ask when he knows already. Ua fesili faʻatuamaʻo.

  • Faʻatuatua, v. 1. to delight in some acquisition. 2. To hope for something promised. 3. To trust, to rely on. 4. To cherish revenge.

  • Faʻatuatua, adv. revengefully. Se a le ʻupu a nei ʻulu e tuʻi ai faʻaluatua.

  • Faʻatuatua, v. to do or prepare leisurely.

  • Faʻatuatuaga, s. something to rely on.

  • Faʻatuatuanaʻi, v. lit. to put behind the back; to forget. Faʻatuatuanaʻi le tama moni, ʻa e faʻasaga i le tamafai.

  • Faʻatuetue, v. to call out Tue! when one falls in a club-match.

  • Faʻatuʻiavaʻa, a. wreck-causing, as a sunken rock.

  • Faʻatuʻiavae, v. to look away and strike the foot against a stone. Ua valevalenoa, ua faatuʻiavae; the attention being taken up with some object so as not to notice a stone in the way.

  • Faʻatuʻiʻese, v. to object, to oppose.

  • Faʻatuipapai. See Faʻaotopuapua.

  • Faʻatuituia, v. to indulge angry feelings. Moia le faʻatuituia i le ala o le pouliuli.

  • Faʻatuuaina, v. to leave without help.

  • Faʻatuʻuʻauina, v. to disband troops.

  • Faʻatuʻuʻala. Syn. Faʻatuʻumana.

  • Faʻatuuala, v. to divide off to one party after siding with the other.

  • Faʻatuʻugaʻava, s. a place to lay offerings to the aitu on.

  • Faʻatuʻumana, v. 1. to apply an accident as being a judgement. 2. To rejoice in another's misfortune.

  • Faʻatuʻutuʻu, v. to yield to, to be discouraged.

  • Faʻatufugaga, s. carpenters' tools. ʻO lana faʻatufugaga.

    page 140
  • Faʻatuga, v. from tuga, to give trouble, as by calling unexpectedly. E le mafaʻatugaina e le vao amio leaga.

  • Faʻatugaʻese, v. to be different from others, in dress, &c.

  • Faʻatulifetaiaʻi, v. to be knock-kneed.

  • Faʻatulituli, v. to pretend to be deaf. Ana faʻatulituli pea ia.

  • Faʻatulitulia, v. to pretend to be driven off, in order to lead the enemy into an ambush.

  • Faʻatulou, v. to apologise for making a sudden noise by calling out Tulou! redup. faʻatulotulou. Ia luaʻi faʻatulotulou, i le lafo ai le fafie.

  • Faʻatulolo, a. bowing, inclining, as a wall about to fall down.

  • Faʻatuluʻipaepae, v. to be haunted, of a house only.

  • Faʻatulutulu, v. to cause to drop.

  • Faʻatumaga, s. scalloping; one mode of uniting the planks of a canoe.

  • Faʻatumau, v. to cause to stand fast; pass. faʻatumauina.

  • Faʻatumu, v. to fill; pl. faʻatutumu; pass. faʻatumuina.

  • Faʻatupetupeasolo, of a poor man for tupea.

  • Faʻatupolo, v. to act as if a stranger.

  • Faʻatupu, s. a dowry.

  • Faʻatupu, v. 1. to cause to grow. 2. To cause, to originate, as a quarrel, &c. 3. To raise a post, by filling in the hole under it with earth; pl. faʻatutupu; pass. faʻatupuina; redup. faʻatuputupu. 4. To change into, as faʻatupumaʻa, to change into a stone.

  • Faʻatupuaʻa, v. to beg pigs; as Tuʻupuaʻa.

  • Faʻatupufatu, v. to be enduring. Ia maua le ola faʻatupufatu.

  • Faʻatupuleaga, v. to cause mischief. ʻUa matou igoigo lava ai lea faʻatupuleaga.

  • Faʻatupuloto, v. to provoke, to make angry.

  • Faʻatupumaʻa, v. to change to stone, to fossilise.

  • Faʻatusa, v. to compare; pl. faʻatutusa; redup. faʻatusatusa; pass. faʻatusaina.

  • Faʻatusa, s. a comparison, a similitude.

  • Faʻatusamoemoe, v. to be equal.

  • Faʻatuteteʻe, v. to be on tiptoe.

  • Faʻatutigapula, v. to beg for tigapula; as Tuʻutigapula.

  • Faʻatutoʻotoʻo, v. to erect the staff of office. Ua faʻatuloʻotoʻo ai lo tatou Faleatua.

  • Faʻatutu, v.pl. of faʻatu.

  • Faʻatutu, v. 1. to ask for a share of food taken to visitors. 2. To ask a larger share than was given. 3. To refuse a request. 4. To walk about with a child in order to quiet it.

  • Faʻatutue, v. to wait about for more food, after having already received a share. Syn. Faʻatolosisi.

  • Faʻatutumalu, v. 1. to profess to be above law; as by refusing to be fined. 2. To act the protector without having the power to protect.

  • Faʻatutumamao, v. to stand off from; to disagree with.

  • Faʻatutupu, v.pl. of faʻatupu.

  • Faʻava, v. to cause a rivalry; redup. faʻavava. ʻUa faʻava fua Safata i aliʻi o le faʻavagana.

  • Faʻavaʻa, s. 1. the wooden handle of a fishing-rod. 2. the binding of a book. 3. Frame of a slate.

  • Faʻavaʻaasaga, v. to be treated as a conquered party. ʻUa solisoli faʻavaʻaasaga.

  • Faʻavaʻamama, v. to be like a leaky canoe; applied to bad reports pouring in against a person. ʻUa feutufaʻi faʻavaʻamama ʻona tai ʻupu.

  • Faʻavaʻasavili, v. to obey.

  • Faʻavaʻataulai, a. lit. anchored page 141 like a boat; of a man remaining behind after his party have left the village which they were visiting.

  • Faʻavaʻavaʻaaitu, v. to be the medium (vaʻa) of an aitu, but not the taulaitu.

  • Faʻavae, v. to lay the foundation; pass. faʻavaeina.

  • Faʻavaeʻaina, v. to feel as if the leg was being eaten.

  • Faʻavaeasaga, v. to pass over in searching, as a part of the bush between two parties, as in looking for wild yams.

  • Faʻavaegugu, v. lit. to have as if a rheumatic leg, to do a thing slowly and deliberately.

  • Faʻavaesape, s. a club foot.

  • Faʻavaetuia, v. to walk mincingly, as if the feet had been pricked.

  • Faʻavaevaetuli, s. lit. like the legs of the tuli, the name of one part of the tattooing.

  • Faʻavaevave, v. to hasten, to make haste.

  • Faʻavai, v. to place in water, to soak.

  • Faʻavai, v. to bake. Used to chiefs instead of tao.

  • Faʻavailauʻulu, s. a small crop of breadfruit.

  • Faʻavailolo, v. to lie-to, as a ship. Syn. Faʻalepa.

  • Faʻavaisulu, v. to go between the torches when catching land crabs.

  • Faʻavaitausoa, v. to be cloudy without rain or wind.

  • Faʻavaivaʻa, v. to go between the large canoes so as to be sheltered from the waves; of small canoes.

  • Faʻavaivai, v. 1. to make watery. 2. To make soft, to make tender.

  • Faʻavaivai, v. 1. to weaken. 2. To lose heart, to be discouraged.

  • Faʻavaivao, v. to leave to be overgrown with bush.

  • Faʻavao, v. as the preceding; pass. faʻavaoa, to let lie fallow.

  • Faʻavaotea. Syn. Lautea.

  • Faʻavaoteaina, v. to be overgrown with weeds. ʻO le fanua o Tupua ʻua faʻavaoteaina.

  • Faʻavaotula, v. to be destitute of trees on account of a bed of lava rocks.

  • Faʻavaovaotoafa, v. to have a low scrubby bush.

  • Faʻavauvau, v. to grieve, to mourn.

  • Faʻavagana, v. to engage in a controversy before breakfast. ʻUa faʻavafua Safata i aliʻi o le faʻavagana. A reference to a legend.

  • Faʻavaganaipaʻia, an apologetic word in a house where there is talk and not food.

  • Faʻavagavaga, v. to sit all round in a circle.

  • Faʻavale, v. 1. to act foolishly. 2. Applied to one who has a defect, as a mutilated arm or a blind eye.

  • Faʻavalea, v. to act foolishly; redup. faʻavalevalea.

  • Faʻavaleʻaiga, v. 1. to make mischief in a family. 2. To cause an evil report of a family.

  • Faʻavalemalosi, v. to act like a raving madman, to be outrageous.

  • Faʻavalematua, v. to act as one in his dotage; redup. faʻavalevalematua.

  • Faʻavasai, v. to alternate.

  • Faʻavasalemu, v. to make equally distant, as in planting.

  • Faʻavava, v. 1. pl. of faʻava. 2. To make a space between.

  • Faʻavavau, v. to be perpetual, to be lasting.

  • Faʻavavau, a. lasting, enduring.

  • Faʻavavau, s. a stone connected with a legend.

  • Faʻavave, v. to hasten.

  • Faʻaveʻa, v. to be speckled, as a veʻa.

  • Faʻavela, v. to burn, to set fire to. Used before chiefs for susunu.

  • Faʻavelavela, v. to be slightly warm, of food or disease.

  • Faʻaveve, v. 1. to do a thing by halves or ineffectually. 2. To spare, to deal too leniently with, page 142 as in helping oneself from a family plantation, or in correcting a child.

  • Faʻavevela, v. 1. to warm up, as cold food. 2. To ripen, as fruit by burying.

  • Faʻavevesi, v. to put in commotion, to make a disturbance; redup. faʻavesivesi. ʻUa tuʻu faʻavesivesi le fono.

  • Faʻaveveveve, v. to be incompressible, as thatch.

  • Faʻaviʻiviʻi, v. to deal tenderly with, as a child; not beating or harshly reproving it.

  • Faʻaviʻiviʻi, a. blandishing. ʻO ʻupu faʻaviʻiviʻi.

  • Faʻavili, s. the cross-stick and cord of the drill. ʻO loʻu faʻavili.

  • Faʻavili, v. to work the drill.

  • Faʻavitasolo, v. to go from tree to tree in plucking the vi. Applied to one employed in task after task.

  • Faʻavovosolo, v. to go about in crowds confusedly. Lota mataʻu i le mato, neʻi faʻavovotuio.

  • Faʻavovotuio, v. to go about in crowds confusedly. Lota mataʻu i le mato, neʻi faʻavovotuio.

  • Faeme, s. the name of a fish.

  • Fai, v. 1. to do. Ta te ola ʻea? ni a mea o fai. 2. To say, to speak. Ona ʻalaga lea o Tigilau, ʻua fai atu. 3. To get, to obtain, to possess. ʻOu te sau nei, ʻou te fai feʻau. 4. To become, to be instead of. Avatu i laua e fai ma faʻaoso. 5. To make sail. Fai la, a tatou gaʻeʻe. 6. To cohabit with. ʻUa fai o la aiga. 7. To commit incest or bestiality; pass. faia; intens. faifai; pl. fai.

  • Fai, s. the stinging ray-fish.

  • Fai. See Faimai.

  • Fai, v. to abuse, to use bad language to; pl. fafai; redup. faifai; pass. faia faiafaia.

  • Faʻi, s. the banana, plant and fruit. Syn. Moʻe (Musa sp. pl.). ʻO lana faʻi.

  • Faʻi, v. 1 to break off, to pluck, as a leaf. ʻUa le faʻi, ʻa ʻua fati. 2. To extract, as a tooth; to wrench off, as the outrigger of a canoe; pl. fafaʻi; intens. faʻifaʻi; pass. faʻia, faʻifaʻia.

  • Faʻi, v.irreg. See Fa. Funa e, neʻi faʻi sau totatau.

  • Faia, s. 1. a bridge. 2. An enclosure. ʻO le faia o le nuʻu. 2. fig. A matrimonial or other alliance. ʻO la la e faia e tasi.

  • Faiʻaʻai, s. a new settlement, a new village. It takes either o or a.ʻO lona faiʻaʻai; ʻo lana faiʻaʻai. Se faiʻaʻai ʻea e talatu?

  • Faiʻai, v. 1. to get food. 2. To bring up by hand, as a child.

  • Faiʻai, s. 1. the brain. ʻO lona faiʻai. 2. The cooked juice of the cocoa-nut. ʻO lana faiʻai.

  • Faiʻaiʻulu, s. a native preparation of expressed cocoa-nut juice and breadfruit. Syn. Taufoloniu.

  • Faiʻaiga, s. the consummation of marriage.

  • Faiaiga, s. the living together in a family. Sa ʻou punopunou atu lava i si a ta faiaiga.

  • Faiʻaiga, v. to consummate marriage; pass. faiʻaigaina. ʻA sau ava, po ʻoʻe faiʻaigaina.

  • Faiaina, v. to be overcome, to be worsted, in games or war, or contention of all kinds. ʻUa faiaina le aitu i lea mea.

  • Faiʻaivale, v. to be slovenly. Syn. Tolela.

  • Faiao, a. property-getting, as husbands who are carpenters. ʻO tuʻu le tane faiao.

  • Faiauga, v. to be a makeshift.

  • Faiaga, s. Malay, Anga, to mock; autics, playing the fool; improper conduct generally. ʻO lona faiaga.

  • Faiaga, v. to play antics, to act the fool; to behave improperly.

  • Faialuga, v. 1. to fly high, as seabirds when fish disappear. 2. To have one post higher than the others.

  • Faiamuga, v. to come in time.

  • Faianaga, s. joking. ʻO lona faianaga.

    page 143
  • Faiaso, s. 1. a cannibal high chief, who claimed to have a man a day. 2. fig. An oppressor.

  • Faiaso, v. to be a long time ago, ʻUa faiaso naʻua, ona ia Samoa.

  • Faiatiga, v. to quiz. Ua faiatiga i tagata.

  • Faiava, v. lit. to get a wife, to marry.

  • Faʻiea, interj. That's it, exactly so!

  • Faiese, a. exceedingly good.

  • Faiili, s. a stinging ray-fish, the bone and skin of which are used as a rasp.

  • Faioso, n. to forage, to seek food in war time.

  • Faioso, v. to prepare food for a journey.

  • Faiulu, s. the teeth of a shark used for scissors or a lancet. ʻUa tago i le faiulu, ona tafa ai lea. ʻO lona faiulu.

  • Faiupu, v. to use bad language; to be abusive.

  • Faiupumasua, v. to use bad language; to be abusive.

  • Faiumu, s. a cook. ʻO le faiumu o le aliʻi.

  • Faiumu, v. to make or cook a baking of food.

  • Faiupumatuitui, v. one who uses cutting, satirical language.

  • Faiuputinamata, v. one who uses cutting, satirical language.

  • Faiupusaoʻi, v. one who uses cutting, satirical language.

  • Faifai, v. redup. of Fai, to become, to happen. Syn. Peapea.

  • Faifai, v. redup. of Fai.

  • Faifaiese, to do a thing out of order.

  • Faifaigata, a. redup. of Faigata. E faifaigata le galuega.

  • Faifaimalie, v. 1. to do a thing deliberately. 2. To act with moderation.

  • Faifafie, v. to get firewood.

  • Faifeʻau, v. to go on a message.

  • Faifeʻau, s. a missionary, a pastor. (By an adaptation of the verb.) ʻO lo latou faifeʻau.

  • Faifesia, v. an apologetic term used when dissenting from other speakers. Ta faifesia i aliʻi o le tofeulae.

  • Faifetaui, v. to avenge.

  • Faʻifilifili, v. to choose the good ti leaves when plucking. Applied to choice of men to pull a canoe, &c.

  • Faʻifuiniu, v. 1. to break off nut by nut in plucking cocoa-nuts. 2. fig. To pick out an individual in order to punish. Neʻi faʻifuiniu i loʻu nei Fʻaʻasaleleaga.

  • Faiga, s. 1. the making, the doing. 2. The getting. 3. Custom. ʻO le faiga o lenei atu nuʻu.

  • Faiga, s. 1. an abusing; pl. Faiga. ʻO lou faiga. 2. Labour pains. O ona faiga.

  • Faiga, s. canoes which keep together in racing.

  • Faiga, a. difficult. A contraction of Faigata, and used in compound words; as, Tama-faiga.

  • Faʻiga, s. a joint, as the hip, &c. ʻO le faʻiga o le cae.

  • Faigaʻai, s. a feast.

  • Faigamea, s. 1. any occasion on which property is exchanged, as marriage, house-building, &c. 2. An interior quality of property. 3. fig. War. I aʻu nei faigamea, ma tatala le ʻauʻafa.

  • Faigapoi, s. the playing the game of poi (on Tutuila).

  • Faigata, a. difficult.

  • Faigofie, a. easy.

  • Faigofie, v. to be easy to be done.

  • Faila, v. to make sail, to hoist up the sail. Faila, a tatou gaʻeʻe.

  • Failauga, s. an orator, a speaker. ʻO le failauga o le nuʻu.

  • Failamatafaga, to set sail as each canoe is ready, without waiting for one another.

  • Failele, s. a suckling woman, a wet nurse.

  • Failele, v. to suckle, to nurse; pi. Failele.

  • Failelegau, s. puerperal disease.

  • Faimai, v. to come together.

  • Faimaoina, v. to do a thing unwittingly: to be disappointed in one's expectation.

    page 144
  • Faimanu, s. a species of the fai.

  • Faimanu, s. a bird-catcher.

  • Faimanufaʻalogo, v. to obey.

  • Faimata. Syn. Faitoto.

  • Faimata, s. a bandage for the eyes. ʻO le faimala a Lopa.

  • Faina, v. pass. of Fa, to borrow.

  • Fainimasi, a jeering term applied to a man who courts a woman, but marries some other.

  • Faipala, s. Syn. Faimanu.

  • Faʻipala, s. a ripe banana. On Tutuila for Faʻiota.

  • Faʻipapalagi, s. an introduced kind of banana (Musa Cavendishii).

  • Faipesega, v. to accompany music with singing.

  • Faipo, v. to do at night.

  • Faipo, v. to be long ago. Syn. Faiaso.

  • Faipona, v. to detract.

  • Faipule, s. a councillor, a ruler. Faipule a le nuʻu.

  • Faisoa, s. 1. one who teaches the soa. 2. A man who has many in his family, and is thus exempted from the necessity of working, having others to work for him.

  • Faisoa, s. an odd one, when counting by pairs. E limagaoa ma le faisoa.

  • Faisoʻo, adv. continually. ʻO aso faisoʻo.

  • Faisua, s. food taken to relations when visiting in the neighbourhood. ʻO le faisua a le aiga.

  • Faisua, s. the clam fish.

  • Faʻita, v. methought. See Fa. Faʻita le mea fai fetalai.

  • Faitaʻa, v. to commit fornication. Applied to women.

  • Faitaʻaga, s. fornication. ʻO lana faitaʻaga.

  • Faitaʻi, conj. but, nevertheless. Syn. Peitaʻi.

  • Faitau, v. 1. to count. 2. To read. 3. To get leaves to cover in the oven; pl. Faitau.

  • Faʻitafa, s. one particular banana in a bunch.

  • Faitala, v. 1. to give news. 2. To be a talebearer; pl. of the news, Faitala, Faitatala. ʻOfea le nuʻu feouʻi, o mai i lua faitala.

  • Faitalia, v. impers. to do as one chooses. Faitalia lava aʻu, neʻi le maua.

  • Faitalia, s. will, choice. ʻO lona lava faitalia.

  • Faitama, v. to be motherly, to take care of its young.

  • Faitasia, v. to be set upon by all.

  • Faitasiga, s. a union, a combination. ʻUa mataʻutuia tagata i lo ta luaʻi faitasiga.

  • Faitatau, v. to be ornamented with shells. ʻE te eva, aua se vaʻa faitatau. Syn. Taupule.

  • Faitio, v. to be done under the eyes of those watching for faults; pass. Faitioina. E faitio ʻea se taua o tagata fola.

  • Faitifaga, s. a juggler.

  • Faititili, s. thunder. ʻUa pa te faititili:

  • Faititili, v. to thunder.

  • Faitoʻaga, s. a deliverer, a saviour. ʻO le faitoʻaga o le nuʻu. One who affords protection to criminals. See Faʻatutumalu.

  • Faʻitoga, s. one kind of the banana.

  • Faitoto, v. to take blood from the eye. A native surgical operation.

  • Faitotoʻa, s. a doorway. ʻO le fale faitotoʻa tasi. ʻO lona faitotoʻa.

  • Faitua, v. to lean upon. E faitua ia te ʻoe le Maile.

  • Faiva, s. 1. a fishing. Nai faiva o le Tialoa, fau mai sa aʻe ma sasaʻa i le fisoa. 2. A trade, an occupation. ʻO le faiva o tamatane ʻo tau.

  • Faivaaulima, s. a reference to a club-match, in which blows were given at random; fig. a deprecatory word when a speech was supposed to have given offence.

    page 145
  • Faivae, s. a prawn with a small body and long legs.

  • Faivale, v. 1. to act unbecomingly, to act scurvily. 2. To commit incest.

  • Fao, v. to seize, to take violently, to rob; pass. faoa. Na faoa le faletua o Tupuivao.

  • Fao, s. 1. a wooden peg, a nail. 2. A kind of gouge used in making the sinnet-holes in canoes. ʻO lona fao.

  • Fao, v. to punch holes for the sinnet of a canoe.

  • Fao, v. 1. to lie on the face. Faʻamau fao tuli muliʻau. 2. To be turned bottom up, to be upset. ʻUa solofa le lagi ʻua fao 3. To be neutral in war.

  • Faoʻaugutu, s. a small undecked canoe. ʻO lona faoaugutu.

  • Faoʻato, v. to pack in a basket.

  • Faoʻato, s. the children of Safune, carried to a place of safety in baskets in time of a sudden attack. Neʻi le ʻauga le faoʻato.

  • Faoʻolo, v. to entrench in a fort.

  • Faofao, s. a long shell formerly used as a gouge in making the sinnet-holes for lashing together the planks of a canoe.

  • Faofao, v. to nail.

  • Faofale, v. to bring in, to cause to enter a house, a party bowing down in sign of submission, or in offering a very humble apology (ifoga).

  • Faofana, s. a screw.

  • Faopugati, v. to take refuge among the roots of a tree, as a wild hog at bay.

  • Faotane, v. to steal a husband, to deprive a woman of her husband by marrying him.

  • Faovaʻa, v. to put into a canoe (persons and things).

  • Fau, s. 1. the name of a tree (Hibiscus tiliaceus). 2. The string for tying up the hair. ʻO lona fau. 3. The string attached to the leg of a tame pigeon. Ia eva i le fau. Go loose, only restrained by law, as the pigeon by its string. 4. Peculiar ways of fastening the fly fish-hook. 5. The beams in the round end of a house.

  • Fau, v. 1. to tie together, to fasten by tying. 2. To build, fastening by sinnet. 3. To build a wall (on Upolu); pass. Fausia; intens. Faufau.

  • Faʻu, v. See Faʻumai.

  • Faua, s. saliva, spittle, as issuing from the mouth. ʻO lona faua.

  • Faua, v. to drivel.

  • Faualiʻi, s. a native custom in connection with the exchange of property.

  • Faualoga, s. the Manuʻa name for fausoga (Pipturus propinquus).

  • Fauatagaloa, s. 1. a specials of indigenous cotton (Gossypium sp.), and, 2. (Hibiscus tetraphyllus).

  • Fauepa, v. 1. to prepare the tine mats on which a dead chief is laid in state. 2. fig. To be dead.

  • Fauola, v. to calculate on long life.

  • Fauui, s. the name of a tree (Trema cannabina).

  • Fauuta, s. the name of a plant (Maoutia Australis).

  • Faufaʻafalega, v. to betroth a child.

  • Faufau, v. 1. To fasten on, to tie together. 2. To feel sick.

  • Faufautane, v. to betroth a daughter.

  • Faufanua, s. a pig, so called before chiefs. Syn. Vaefa, Alou.

  • Faufautu, s. the long hair tied up in a knot.

  • Faufili, s. a cord used by women to fasten on their burdens. ʻO lona faufili.

  • Faufilita, v. lit. to use the faufili to drive off flies; fig. to come back empty-handed.

  • Faufilo, s. perineum, of a man. Syn. Tasele.

    page 146
  • Faufunaʻi, v. to hide in the heart. Faumai na sa faufunaʻi.

  • Faugata, a. 1. difficult to be brought to obey the string, of a trained pigeon. 2. Disobedient.

  • Faulaʻi, v. to be heaped up, to abound; pl. Faulalaʻi.

  • Faulaʻiga, s. a heap. ʻO le faulaʻiga a maʻa.

  • Faulalo, s. the lowest fan in a house.

  • Faulalo, v. to advise, to intercede; pass. Faulaloa. E mamalu, e le faulaeoa. Syn. Fautua.

  • Faulalo, v. 1. to fasten on the outrigger so that the canoe may lie flat in the water. 2. To demean oneself, to humble oneself.

  • Faulalo, s. the name of a fish. Syn. Masefau.

  • Faulalogata, v. to be unpersuadable.

  • Faulualua, v. to bind two together, as two canoes, &c.

  • Faʻumai, v. impers. it is said. Faʻumai sa aʻe ma sasaʻa i le fisoa.

  • Faumau, v. to hold firmly, to stick to, as an opinion.

  • Faumualulu, s. a head-band.

  • Faʻupa, s. a fish's name. Syn. Fotua.

  • Faupata, s. the name of a plant from which the white mat and string are made (Cypholophus macrocephalus, Weddel; Boehmeria Harveyi, Seem.).

  • Faupuʻe, v. to be heaped up, to be abundant. Syn. Faulaʻi; pl. Faupupuʻe. ʻUa faupuʻe taumafa tali aʻe sa Tagaloa.

  • Faupuʻega, s. a heap. ʻO le faupuʻega a mea.

  • Fausa, s. 1. the woof. ʻO le fausa o le ʻie. 2. A bundle of taume or dry leaves made up into a torch for fishing.

  • Fausaga, s. a fastening.

  • Fausagaiʻu, s. the ʻend fastening of the bouito flyhook.

  • Fausagaloto, s. the middle fastening of the bonito flyhook.

  • Fausala, v. to fasten wrong the bouito flyhook. ʻO le pa ʻua fausala.

  • Fausoga, s. the name of a plant (Pipturus propinquus).

  • Fautane, v. to betroth a daughter; intens. Faufautane.

  • Fautu, s. the name of one kind of fau (Hibiscus tiliaceus).

  • Fautua, v. to intercede. Tau ina ʻua ʻuma fautua ma faulalo. Syn. Faulalo.

  • Fautuʻuaina, v. to be unrestrained, to be unchecked; of a child left to take its own way, or an obstinate man.

  • Fauvae, s. the rope at the foot of a fishing-net. Syn. Afavae.

  • Fauvaemanuʻa, s. fau which has been trodden on by birds, and so unfit for making fine mats: compared to common people, who die uncared for.

  • Fafa, v. to carry a person on the back.

  • Fafa, s. the Samoan hades. Ina gogolo i le fafa.

  • Fafa, s. 1. taro tops denuded of the leaves and stalks. 2. Cooked food taken to a fisherman preparatory to committing a fishing canoe to him. 3. Hoarseness. 4. The name of a native dish of food on Upolu.

  • Fafai, v. 1. to get taro from the plantation. 2. To scrape off the outer bark of tutuga. 3. pl. of Fai, to abuse.

  • Fafaʻi, v. pl. of Faʻi.

  • Fafaimata, v. to put out the eyes (as of pigeons, &c.).

  • Fafao, v. 1. to pack in a basket. E fafao i se ʻato, ʻa ʻua le ʻai lava. 2. To thrust the arm into a sleeve; pass. Faoa and Fafaoina.

  • Fafau, v. to lash on, to fasten with sinnet, as an adze to its handle, an outrigger to a canoe, &c.

  • Fafaga, v. to feed; pass. Fagaina.

  • Fafaga, s. from fafa, a woman's page 147 burden, carried strapped to her back.

  • Fafagu, v. to waken, to rouso from sleep; pass. fagua; dimin. fagufagu. Ona fagufagu lea, Funa Sina.

  • Fafali (indecent), v. to wipe after defecating.

  • Fafano, v. 1. to wash the hands and rinse the mouth. Au mai se vai, seʻi ou fafano. 2. To miscarry, to abort.

  • Fafano, v. to make small by stretching, as sinnet.

  • Fafasa, a. foolish, mad, crazed.

  • Fafasa, v. to be foolish, to be mad, to be delirious.

  • Fafasi, v. 1. to force open, as the mouth, shelltish, &c. 2. pl. of fasi, to beat.

  • Fafati, v.pl. of fati.

  • Fafatu, v.pl. of fatu.

  • Fafie, s. firewood. ʻO lana fafie.

  • Fafine, s. 1. a woman. Malay, Bini. 2. A wife. ʻO lo matou fafine. Malay, Bawine. 3. A female.

  • Fafo, prep. outside. ʻO loʻo i fafo.

  • Faga, s. 1. a bay. ʻO le faga o le nuʻu. 2. A fish-trap. ʻO lana faga. 3. A very acrid variety of taʻamu.

  • Faga. See Lefaga.

  • Faga, s. from Fa, to borrow; a borrowing. ʻO le faga vaʻa.

  • Fagaʻau, s. a piece of cloth wound round the waist.

  • Fagaea, a. four score (nuts).

  • Fagai, s. the hiding-place of a bird-shooter.

  • Fagaifata, v. to feed on a raised bed. Ua fagaifata, Sinatuele.

  • Fagaʻilupe, s. lit. the pigeon feeding; about 9 o'clock a.m. Ua fagaʻilupe le la.

  • Fagafao, s. a pet animal fed in the house. O lana fagafuo.

  • Fagafaga, s. the hair over the temples. E leai ni fagafaga o Pai.

  • Fagaoa, a. eight (young pigs, nuts, &c.).

  • Fagafaga, s. 1. a small bay. 2. One kind of ti.

  • Fagafagalasi, v. to have many topics in a speech.

  • Fagafulu, a. forty.

  • Fagaga, s. from fafaga, to feed; a herd.

  • Fagalau, a. four hundred.

  • Fagalauoneone, lit. a bay with a sandy beach: to be at peace.

  • Fagaloa, s. 1. a deep bay. 2. One variety of taro.

  • Fagamoa, s. a hencoop.

  • Fagamoa, v. to feed fowls.

  • Fagapuaʻa, v. to feed pigs.

  • Fagapupu, v. lit. a bay with a rocky shore; to be at variance.

  • Fagasa, s. one species of ti.

  • Fagatasi, s. Syn. Taʻatasi.

  • Fagatua, v. to wrestle.

  • Fagatuaga, s. a wrestling. ʻO lo la fagatuaga.

  • Fagono, s. a tale intermingled with song.

  • Fagono, inter. applied to a boaster.

  • Fagota, v. to fish; pl. fagogota; pass. fagotaina, fagotalia, fagotaia.

  • Fagotaga, s. a fishing. ʻO lana fagotaga.

  • Fagu, s. 1. a small species of gourd. 2. The fruit of the gourd used as an oil-bottle. 3. A bottle. ʻO lana faga. Malay, Sangka.

  • Fagufagu, v. dim. of fafagu.

  • Fagufagu, s. a flute. ʻO lana fagufagu.

  • Fagumau, v. to bottle up safely. la matua fagumau lava.

  • Fala, s. a tree from the leaves of which mats are made (Pandanus). 2. A mat. ʻO lona fala. 3. A pineapple. ʻO lana fala. Also called falaʻaina.

  • Fala, v. See Faala.

  • Falaʻoʻoto, s. duckweed.

  • Falaʻula, s. 1. one kind of fala. ʻA naunau i le falaʻula. 2. The name of one kind of shellfish at Amoa.

  • Falafala, s. an old mat.

  • Falafalanaʻi, v. to lie down. to page 148 recline. A term of respect. Ina falafalanaʻi ane ia.

  • Falaga, s. properly faalaga, from faala; the clearing out of the hole in which a taro is planted. ʻO lana falaga.

  • Falaga, s. the name of a tree (Barringtonia Samoensis).

  • Falagaua, s. a species of fala. Introduced (Ananassa sativa).

  • Falala, v. to be aslant.

  • Falala, s. the name of a fish having a spiny horn on the head.

  • Falaliliʻi, s. a fine kind of sleeping mat.

  • Falamoe, s. a sleeping mat. ʻO lona falamoe.

  • Falapapalagi, s. pineapple.

  • Falatea, s. a species of fala (Ananassa sativa var. prolifera).

  • Falatoga, s. a sleeping mat. Syn. Falamoe.

  • Falea, s. 1. a house. 2. An umbrella. ʻO lona fale.

  • Fale, v. to dwell in, as if in a house.

  • Fale, prep. within, inside, indoors.

  • Fale, a. full of houses.

  • Faleaina, s. an inhabited house.

  • Faleaitu, s. a comedy.

  • Faleauto, s. a stranger, an alien, a person residing away from his own village.

  • Faleafa, s. a strong house, to stand storms.

  • Faleafei, a house that has been cleaned and prepared. Tofo i le faleafei. Solo.

  • Falealiʻi, s. 1. a feast at the time of getting palolo. 2. Games on a large scale.

  • Falealili, v. to be disappointed. Ta te fia falealili ai. Originally, to desire and yet not desire to live at Falealili, because they killed strangers there.

  • Falealo, s. children of a chief by different wives.

  • Faleapifagota, s. a hut for fishers.

  • Faleʻese, a cooking-house. Instead of umu before chiefs. Syn. Faleuli, Tunoa.

  • Faleʻesea, v. to dwell apart, as a sick person, or a husband driven away by his wife.

  • Faleʻoa, s. a store, a shop. ʻO lona faleʻoa.

  • Faleoʻo, s. a small back house. ʻO lona faleoʻo.

  • Faleola, s. 1. a house built of olamea. 2. Offspring all living; opp. to falegase.

  • Faleʻoloa, s. See Faleʻoa.

  • Faleui, s. a privy.

  • Faleuli, s. a cooking-house. Syn. Faleʻese, Tunoa.

  • Faleʻulu, s. a house made of the breadfruit wood.

  • Faleulupoʻo, s. a cave full of skulls. Savali, tau atu i le faleulupoʻo.

  • Faleupolu, s. the body of citizens, the people; a term of respect instead of nuʻu. Filifila ia lo tatou faleupolu i aliʻi na e lua.

  • Falefa, s. a union of four villages.

  • Falefaʻafolau, s. a house made like an afolau.

  • Falefaʻalaufao, s. a house made of laufao.

  • Falefale, s. placenta; perhaps so called from fale, from the native belief that the fœtus was inside of it. Syn. Fanua.

  • Falegase, s. 1. offspring all dying; opp. to faleola. 2. Things taken from a family by their aitu, and buried to bring misfortune or death.

  • Falelaupola, s. a house of cocoanut leaves.

  • Falelalaga, s. a house for ladies to plait fine mats in.

  • Falelauasi, v. lit. to be in a house of sandal-wood; to bury. Applied to chiefs.

  • Falelima, s. five divisions of a town.

  • Falemaʻa, s. a stone house.

  • Falemaʻo, s. a house made of maʻo.

  • Falemoa, s. a fowl house.

  • Falemua, s. the name of one seu house.

  • Faleniu, s. a house in which the people of a village gather on the death of their chief.

    page 149
  • Falepa, s. a palolo feast. Syn. Falealiʻi.

  • Falepuipui, s. a prison.

  • Falepule, s. a name of the pule. or ruling, towns, Safotulafai and Saleaula. Syn. Faletufuga.

  • Falepunaoa, s. the malae in Falealili. If parties seeking assistance in war entered it they were received. Ua ulufia le falepunaoa.

  • Falesae, s. a house built of split sticks, a good house.

  • Faleseu, s. 1. a house built on a favourable spot in the bush for pigeon-catching. 2. An apologetic word for speaking with the mouth full. ʻO le faleseu le aina.

  • Faletaʻa, s. a brothel.

  • Faletaeaoeleafiafi, he who sits idly in his house in the morning will be hungry at night. Applied to a lazy man.

  • Faletalimalo, s. the house for visitors.

  • Faletama, s. the children of a polygamist.

  • Faletele, s. the large house of a family or village in which visitors are received; the house of the head of the family; opp. to faleoʻo.

  • Faletele, v. to be not very large.

  • Faletoʻa, s. a chief's sleeping-house.

  • Faletofa. Syn. Faletoʻa.

  • Faletolu, s. a union of three villages.

  • Faletolu, v. to unite together, of three villages.

  • Faletu, s. the house of the head of a family; opp. to faleoʻo.

  • Faletua, s. 1. a small back house. 2. A chief's wife. ʻO lona faletua.

  • Faletufuga, s. Syn. Falepule.

  • Faletuli, v. not to be earnest in driving away.

  • Falevaʻai, s. the middle house on a tia for catching pigeons.

  • Falevao, s. a house made of common wood; opp. to faleʻulu.

  • Falevali, s. a plastered house.

  • Fali, s. a species of grass. Ina ta soli le fali.

  • Fali, s. coitio.

  • Faliu, v. to turn, as the sun after noon.

  • Faliu, v. to turn the head, to look back.

  • Falipitopito, s. the name of a fish. Euph. iʻaigovale, and on Upolu, saʻisai.

  • Falo, v. to stretch out; redup. falolo.

  • Falua, v. to shed down. Ta falua i le lia o le vaʻa.

  • Falute, v. to gather up evenly, as the ends of ti leaves in making a titi, or pieces of native cloth, sheets of paper, &c.; pl. falute; redup. faalutelute.

  • Fana, s. 1. a gun, Malay. Panah. 2. A syringe. ʻO lana fana.

  • Fana, v. 1. to shoot. 2. To syringe; pass. fanaia; redup. fanafana. E fana le fatu, ʻa e tuʻu le manu.

  • Fana, s. a mast. ʻO le fana o le vaʻa.

  • Fanaʻasa, v. to shoot beside the mark, to miss.

  • Fanaʻe, v. to rise, of the moon. Le malama, e fanaʻe ma sau i tausaga.

  • Fanaʻe, v. to rise, of the tide; redup. faanaʻenaʻe, to commence to rise.

  • Fanaʻe, a. rising, of the tide. 2. High, of the tide.

  • Fanaʻega, s. a number of aitu possessing one person.

  • Fanaʻela, v. to miss in shooting. Syn. Fanaʻasa.

  • Fanaʻeleʻele, s. the moon as if rising from the earth just after full.

  • Fanaeilele, s. fourth day from full moon, on which land crabs are caught.

  • Fanaʻenaʻe. See Fanaʻe.

  • Fanaʻetutu, v. to be full-tide.

  • Fanaiʻa, s. dynamite, a name given to it from its use in taking fish.

  • Fanaia, v. pass. of fana.

    page 150
  • Fanaʻio, s. the name of a tree. Syn. Tiatule.

  • Fanau, v. to bring forth young. 2. To be born. 3. To exude gum; pl. faananau; pass. fanaua; intens. fanafanau. ʻO le sega na la fanaua.

  • Fanau, s. offspring, children. ʻO lana fanau.

  • Fanau, s. a bow. Syn. aufana.

  • Fanauga, s. 1. child-bearing. ʻO lona fanauga. 2. Offspring. ʻO lana fanauga.

  • Fanauleau, v. to bring forth prematurely.

  • Fanaupalasi, v. to have children in quick succession.

  • Fanausʻela, s. a foot presentation in childbirth.

  • Fanafana, v. 1. to fire off guns repeatedly. 2. To go out shooting.

  • Fanafanaga, s. 1. a shooting. 2. The things shot. ʻO lana fanafanaga.

  • Fanafanua, s. a cannon. ʻO lana fanafanua.

  • Fanamanu, s. 1. a fowling-piece. 2. Indian shot (Canna Indica).

  • Fanasi, v. to doctor the eye; pass. fanasia.

  • Fanataʻai, s. a rifle.

  • Fanavale, v. to shoot beside the mark, to miss. Syn. Fanaʻela, Fanaʻasa.

  • Fanene. See Manene.

  • Faniu, s. the large plank next the keel of a double canoe.

  • Fano, v. to die, to perish. E fano le paʻa i lona vae.

  • Fano, adv. along, passing along. ʻUa tagi fano.

  • Fanoauluga, v. to die off one after another, as a husband and a wife.

  • Fanoalou, v. slimy diarrhœa.

  • Fanoʻeleʻele, v. to be eclipsed, of the moon. Syn. Gaseʻeleʻele.

  • Fanofano, v. to wash the hands, to chiefs for fafano.

  • Fanogalealu, v. going abreast, as canoes racing. ʻSoia, ua tuuna lo outou vaʻa. E leai lava, o le fanogalealu.

  • Fanoloa, s. the moon not visible.

  • Fanu. See Manu.

  • Fanua, Malay, Benua, s. 1. land. ʻO lo tatou fanua nei ʻua sa. 2. The fastening of the bouito-hook. 3. Placenta.

  • Fanuamamala, s. the name of a tree (Carumbrium populifolium).

  • Fanuatanu, s. a stone pavement. ʻO lona fanuatanu.

  • Fanuga, a. most excellent. E tasi le fale ua fanuga.

  • Fasa, s. the name of a tree (Pandanus).

  • Fasa, a. foolish, mad, crazy, delirious; redup. fafasa.

  • Fasa, v. to be foolish, mad, or delirious; redup. fafasa.

  • Fasi, v. 1. to beat. 2. To kill, especially of animals; fasioti, usually of men; pl. fafasi; intens. fasifasi; pass. fasia; pl. fasia.

  • Fasi, s. 1. a beating. 2. A killing, slaughter. ʻUa to le fasi, used when, in a quarrel or in war, the results are fatal.

  • Fasiv. to split.

  • Fasi, s. 1. a piece. ʻO lana fasi talo. 2. A place. 3. Private parts. ʻO lona fasi. Syn. Mea.

  • Fasioti, v. to kill, of persons.

  • Fasifasi, v. 1. to split in pieces; redup. from fasi. 2. To continue to beat; redup. of fasi.

  • Fasiga, s. a beating. ʻO lona fasiga.

  • Fasiluaina, v. to split in two. ʻUa fasiluaina e le pou ʻo la tino, ona teteʻa ʻese ai lea.

  • Fasituina, v. lit. to be beaten standing; to be attacked and not able to reply.

  • Fata, s. 1. a raised house for storing yams in. ʻO lana fata ufi. 2. A shelf. 3. A hand-barrow. 4. A bier. ʻO lona fata. 5. A little.

  • Fata, v. to carry in a fata; pass. fataina.

    page 151
  • Fatai, v. to sit cross-legged; pl. fatatai.

  • Fatafata, s. the chest, breast. ʻO lona fatafata.

  • Fataga, s. the carrying on a fata.

  • Fatalele, s. 1. a part of the old Samoan double canoe. 2. An eminence. 3. A bluff point.

  • Fatamanu, s. a seaffold for house-building, &c. ʻO le fatamanu o le fale.

  • Fatanigas. 1. a bird's nest. 2. A number of snakes intertwined.

  • Fatataiga, s. lit. a sitting together cross-legged; the chiefs and heads of families who compose the council. ʻO le fatataiga o aliʻi.

  • Fati, s. a tune. ʻO lona fati.

  • Fati, v. 1. To break, as waves. ʻA galu fatia Siʻunau. 2. To break off, as twigs of trees. ʻA fatifati le pua viʻi Tigilau. 3. To return. A depreciatory term. ʻUa ʻou toe fati mai. 4. To be angry. Applied in anger to an aitu. Natonu le atua ʻua fati. 5. To cease, as a call-bird ceasing to cry so as to attract other birds; or as a tame decoy pigeon ceasing to fly about to attract other pigeons: fig. applied to a person leaving a family in disgust; pl. fafati; pass. fatia; redup. fatifati; recip. fefatifatiaʻi.

  • Fatiaʻina, v. to have a relapse, of sickness.

  • Fatiatamaʻi, s. unevennesses in the ground, abrupt rocks standing in the road.

  • Fatiitua. See Fatitua.

  • Fatioo, v. to break (of a wave), reaching to the beach.

  • Fatiuli, v. lit. to break off the taro shoots: to steal; a jocular term, because the thief in his haste pulls off the shoots and leaves the root of the taro.

  • Fatiuli, s. a thief. See the verb.

  • Fatifatiala, v. lit. to break off boughs in the road; to be near the birth.

  • Fatimatao, s. the name of a tree.

  • Fatipaumasunu, v. to break off the branches of the pau, leaving the fruit to ripen on the ground; fig. to die.

  • Fatipo, v. to be shady. Only in poetry. E fatipo lenei malu e.

  • Fatisosoe, v. lit. to break off the soesoe (young taro shoots) in haste; to steal. Syn. Fatiuli.

  • Fatitou, v. lit. to break off short, us the tou tree. 1. To break, of a crested wave. 2. To die suddenly.

  • Fatitua, v. to alter plans, to change the mind.

  • Fato, v. to eat. Only used in abuse. Syn. Vaʻo.

  • Fatu, Malay, Batu, s. 1. a stone. ʻO ona fatu. 2. The core or stone of fruit. 3. Seeds. 4. The heart. Not the affections. 5. The gizzard. 6. A song. ʻO lana fatu. “E tagi le fatu ma le eleele.” Saying on death of a chief.

  • Fatu, a. hard; applied to some kinds of wood, as faufatu, fuʻafuʻafata.

  • Fatu, v. 1. to make a titi. ʻUa le fatua se nau. 2. To commence plaiting. 3. To fasten floats to a net. 4. To compose a song. 5. To raise a false report; pass. fatua.

  • Fatuaʻafa, s. strings of sinnet laid on evenly upon the beams of a house. Applied to doing a thing again which is already done.

  • Fatuaʻi, v. to lay up in the memory; to compose and commit to memory.

  • Fatuaiga, s. domestic work, causing fatigue.

  • Fatuaigaʻupu, v. to be pained with much scolding.

  • Fatuaua, s. the name of a shellfish.

    page 152
  • Fatualavai, s. a traditionary stone. Ia natia ifo i fatualavai.

  • Fatuamo, s. the part of the shoulder on which the burthen rests. ʻO lona fatuamo.

  • Fatuamoa, v. 1. to have a swollen shoulder from bearing burdens. 2. To e hard-worked.

  • Fatuʻamu, s. a heap of ʻamu collected in the lagoon to attract fish.

  • Fatuati, s. a heap of stones in the lagoon to attract fish. ʻO lana fatuati.

  • Fatuʻulu, v. 1. to thatch over old thatch. 2. To store up grievances.

  • Fatufala, s. a variety of bread-fruit.

  • Fatufatu, v. 1. To fold up. 2. To lay up words, to compose and commit to memory. 3. To ponder carefully.

  • Fatufatuaʻi, v. 1. To fold up. 2. To lay up words, to compose and commit to memory. 3. To ponder carefully.

  • Fatufatui, v. 1. To fold up. 2. To lay up words, to compose and commit to memory. 3. To ponder carefully.

  • Fatufatua, a. stony, having small stones.

  • Fatufetuʻu, v. 1. to overlap; like the scales of a fish, the leaves of a titi, &c. 2. To be of different ages. ʻO le alaalafaga fatufetuʻu.

  • Fatufua, v. to raise a false report, to accuse falsely.

  • Fatuga, s. the timbers to which the purlins of a house are fastened. Fatuga o le fale.

  • Fatugaʻo, s. the kidneys. ʻO ona fatugaʻo.

  • Fatugugu, s. a fatty tumour. ʻO lona fatugugu.

  • Fatulau, s. old thatch.

  • Fatulalo, s. the under row of ti leaves in a tili.ʻUa laloi lauti fatulalo.

  • Fatulogonoa, s. a measure extending from the bend of the elbow to the tips of the fingers on the opposite land. Syn. Vaetulilima.

  • Fatumanava, s. the motion of the heart. ʻO lona fatumanava.

  • Fatumatau, s. a worn-out hatchet. ʻO lana fatumatau.

  • Fatupese, s. a poet. ʻO le fatupese o le nuʻu.

  • Fatupona, s. a fault which causes a game to break off. Tuʻa ia te ʻoe le fatupona.

  • Fatusiva, s. a poet. Syn. Fatupese.

  • Fatusulu, s. the end of a torch which is burnt out.

  • Fatutau, v. to devise, plan, as in war. Ua fatulau pea i aso uma, ma togafau.

  • Fatutoʻi, s. a worn-out hatchet. ʻO lana fatutoʻi.

  • Fatutu, s. 1. a heap of stones in the lagoon, left for a long time undisturbed. 2. A firm rock. 3. An industrious man.

  • Fatutalea, to expectorate from a cough.

  • Fatuvalu, s. an inferiour siapo. ʻO lana fatuvalu.

  • Fe, a prefix to verbs, with i, aʻi, taʻi, ani, &c., suffixed. it usually denotes reciprocal action; but in some instances it only forms a plural.

  • Fea, adv. where?

  • Feaʻaaʻaaʻi, v. from aʻa, to be interconnnected as families. Syn. Fefisifisia'i.

  • Faʻaʻei, v. pl. of aʻe, to climb.

  • Feʻai, v. to be fierce, savage.

  • Feʻai, a. fierce savage.

  • Feao, v. to keep another company, to guard, to protect. ʻUa futu le feao ma alofa.

  • Feaofaʻi, v. recip. of ao, to collect together from different places. Naiʻauvaʻa feaofaʻi, ʻo loʻo filo ia papalagi.

  • Feaoga, s. a guard. E fai ma feaogo i le lagilau.

  • Feʻau, s. a message. ʻO lana feʻau. Pe se a le feʻau puapuaga.

  • Feʻau, v. to send for.

  • Feʻausi, v. pl. of ʻaʻau, to swim.

  • Feʻafeʻa, s. entrails of the bonito. Carne.

  • Feagai, v. 1. to be opposite to each other. 2. To correspond. 3. To dwell together cordially, to be on page 153 good terms; as a chief with his people, or a minister with his flock.

  • Feagaʻi, v. recip. from aga; to go up and down, backwards and forwards.

  • Feagaiga, s. 1. an established relationship between different parties, as between brothers and sisters and their children. Lota tuafafine le feagaiga. Also between chiefs and their tulafale. 2. An agreement, a covenant. A lately adopted meaning. ʻO la la feagaiga.

  • Feʻalasi, v. pl. of ʻaʻala, to smart.

  • Fealataʻi, v. from ala, to arise, to spring up on all sides, as rumours of war, &c.

  • Fealoaʻi, v. recip. of aloa, to mutually pay respect to; pass. fealoaʻina.

  • Fealoaʻiga, s. a mutual showing of respect.

  • Feʻaloʻalofaʻi, v. recip. of ʻalo, to evade, to make excuses.

  • Feʻalofaʻi, v. to commit adultery or fornication secretly. E le gata i Safata ona feʻalofaʻi ai ʻo Mataʻutia ma le tamaitaʻi.

  • Fealofaʻi, v. pl. of alo, to paddle.

  • Fealofani, v. recip. of alofa, to love mutually.

  • Feʻalofi, v. pl. of ʻalo.

  • Fealuaʻi, v. recip. of alu, to go about, to go up and down, to walk backwards and forwards; redup. fealualuaʻi, fealualumaʻi.

  • Fealumaʻi, v. recip. of alu, to go about, to go up and down, to walk backwards and forwards; redup. fealualuaʻi, fealualumaʻi.

  • Feanu, v. to spit.

  • Feapataʻi, v. to interlace, as branches of a tree. “Feapataʻi mai ona la.” Myth. Syn. Fesauaʻi.

  • Feasofaʻi, v. to rush upon, to run madly about.

  • Feasogi, v. to salute by rubbing noses.

  • Feʻatani, v. pl. of ʻata, to laugh. Tapisa ma tou feʻatani.

  • Feavaʻi, v. recip. of ava, to show mutual respect.

  • Feavauaʻi, v. to be in an uproar, to be all talking together, to wrangle.

  • Feʻaveaʻi, v. from ʻave, to be a talebearer.

  • Feʻaveaʻi, v. recip. of ʻave, to take about; redup. feʻaveʻaveaʻi; pass. feʻaveaʻina.

  • Feavitiaʻi, v. to tell a tale in different ways, to prevaricate. From Aviti.

  • Feʻe, s. the cuttlefish (Octopus).

  • Feʻeuta, s. a yellow spider.

  • Feʻefeʻe, s. the elephantiasis.

  • Feʻefeʻea, v. to have feʻefeʻe.

  • Feʻefeʻelauvai, v. to be dropsical.

  • Feʻefeʻetoliu, s. elephantiasis falling on internal organs.

  • Feʻeli, v. pl. of ʻeli, to pull hard in paddling a canoe.

  • Feetietiaʻi, v. to be driven from post to pillar, to be sent on different messages at the same time, to be puzzled.

  • Feʻia, s. ornamentally-marked native cloth.

  • Feiʻi, s. a younger brother who quarrels with his older brother.

  • Feiloaʻi, v. recip. of iloa, to see one another; redup. feiloiloaʻi.

  • Feinofaʻi, v. to demand mutually; from inoino.

  • Feitagaʻi, v. from ita, to hate mutually.

  • Feitatani, v. pl. of ita, to hate.

  • Feʻiteʻiteaʻi, v. to see indistinctly, as at twilight, to be distinguishable. ʻUa feʻiteʻiteaʻi aitu ma tagata.

  • Feʻitetele, s. the moon a little past full. ʻO le feʻitetele o le masina.

  • Feʻitetele, v. to be a little past the full, of the moon.

  • Feiti, v. to copulate.

  • Feʻoeʻoeaʻi, v. to love one another.

  • Feoaʻi, v. to walk with, to go about with.

  • Feofeo, s. branching coral.

  • Feofoaʻi, v. recip. from ofo, to greet mutually.

  • Feoloolo, v. [pronounced feololo], page 154 to be moderated, to be improved, to be better.

  • Feosofaʻi, pl. of osofai.

  • Feosofi, v. pl. of oso, to jump. Feosofi ane ʻia, ʻo le a saei.

  • Feʻote, pl. of ʻote.

  • Feʻoteʻote, pl. of ʻote.

  • Feu, a. pungent, acrid.

  • Feu, v. 1. to bite; pl. of u. 2. To be acrid, pungent.

  • Feualoloaʻi, v. recip. of ualolo, to pass and repass in crowds.

  • Feʻuʻuaʻi, v. recip. of uʻu, to grasp mutually.

  • Feuʻuaʻi, v. 1. to jostle. 2. To move backwards and forwards, as a boundary.

  • Feuʻunaʻi, v. 1. to jostle. 2. To move backwards and forwards, as a boundary.

  • Feufeu, a. 1. tough, of meat. 2. Hard to split, as firewood.

  • Feula, v. from ula, to blow up, as the fire with the mouth.

  • Feʻumaʻiga, s. from ʻuʻu, a grasping of hands. Neʻi taufaʻalelea i la tatou feʻumaʻiga.

  • Feumiaʻiga. s. friendly intercourse between families. See ʻUmi, v.

  • Feʻupuaʻi, v. from ʻupu, to wrangle.

  • Feusuaʻigafa, v. to intermarry.

  • Feutuutu, v. to pour from one bottle to another. “Ua tagi feutuutu le fafine.”

  • Feutufaʻi, v. pl. of utu, to fill bottles, to draw water. ʻUa feutufaʻi faʻavaaʻmama.

  • Fefaʻaaloaʻi, v. from aloa, to show mutual respect. Syn. Feavaʻi.

  • Fefaloai, v. 1. to pull at the opposite ends of a rope. 2. To contend.

  • Fefaʻamafanafanaʻi, v. to encourage mutually.

  • Fefe, s. fear. ʻO lona fefe. Syn. Mataʻu.

  • Fefe, v. 1. to be wrinkled, to be shrivelled. 2. To be afraid; pl. fefefe. Syn. Mataʻu.

  • Fefeu, a. tough.

  • Fefega. See Fefe.

  • Fefela, v. verbum obscenissimum.

  • Fefena, a. tough.

  • Fefete, v. 1. to be puffed up, to be swollen, to be distended. 2. fig. To be inflated, as the heart with pride.

  • Fefiloi, v. to mix; from filo.

  • Fefinauaʻi, v. recip. from finau, to contend together.

  • Fefisifisiaʻi, v. recip. from fisi, 1. to entwine, as creepers. 2. To be interconnected, as families. Syn. Feaʻaaʻaaʻi.

  • Fefoʻifoʻiaʻi, v. to be fickle.

  • Fefugafugani, v. to distribute property or food impartially so as to avoid offence.

  • Fefuliitua, v. to turn back to back before beginning a club match.

  • Fegalegaleaʻi, v. 1. to be driven, first one army, and then the other. 2. To go about to feasts in different villages. 3. To dwell in peace, of families.

  • Feganavai, v. recip. of gagana, to speak to one another. Le nuʻu e le iloa feganavai.

  • Fegaogaoaʻi, s. mutual abuse.

  • Fegauiaʻi, v. to have many fractures.

  • Fegenotaʻi, recip. of geno, to wink at one another.

  • Fego, v. to look covetously. Na te fego mea lelei uma e fai mona.

  • Feguigui, v. to talk in a low tone.

  • Fela, s. 1. ectropion. 2. The eye. Only in abuse.

  • Fela, v. to pull down the under eyelid, equivalent to a charge of adultery to the person before whom it is done; pl. fefela.

  • Felaʻu, v. 1. to scratch, as a cat. 2. To scratch indecently; pass. felaʻua.

  • Felaulau, v. to sail about.

  • Felaulauaʻi, v. recip. of Laulau, 1. to spread out quickly, as food. 2. To bring various charges against a person.

  • Felaulauaʻi, recip. of laulau.

  • Felaʻulaʻuaʻi, v. recip. from laʻu, 1. to carry off. 2. To be a telltale.

  • Felaulautasi, v. to be the one speaker to whom all others give page 155 place, none contending with him for the privilege of speaking. ʻO se malo tu i Maile ma Salafaifaiga, ina felaulautasi ai ʻoe.

  • Felafela, v. to sleep with the legs wide apart. Indecent.

  • Felafolafoaʻi, v. recip. of lafo, to deliberate, lit. to toss the matter to and fro.

  • Felagolagomaʻi, v. recip. of lagolago, to lean to, to depend on one another.

  • Felapaʻiga, s. a warning. ʻO toe felapaʻiga nei.

  • Felataʻi, v. pl. recip. of lata, to to be near together.

  • Felavasaʻi, v. to be intercrossed, to be one across another.

  • Felavei, v. to be intertwined, to be intricate, to be involved.

  • Felavelaveaʻi, v. to be intertwined, to be intricate, to be involved.

  • Felei, v. to fly at, as a hen; pass. feleia.

  • Felefele, a. 1. bushy, of trees, hair, &c. 2. Complicated, involved, of wind.

  • Felefele, v. 1. to be bushy. 2. To be complicated, to be involved, intricate.

  • Felefeleia. Syn. Taiia. Of chiefs.

  • Felelei, v. pl. of lele, to fly.

  • Felo, a. light yellow. Ua felo le sama.

  • Felouaʻi, v. to bend in one direction and then in another. Applied to contentions. Talu ai na felouaʻi nuʻu.Solo.

  • Felogoaʻi, v. recip. of logo, to make known from one to another.

  • Felogologoi. Syn. felogoaʻi.

  • Felosiaʻi, v. recip. of losilosi, to be jealous of one another. Ia teʻa le felosiaʻi.

  • Felotoiaʻi, v. to be intermixed.

  • Feluani, v. from lua, two. 1. to go two together. 2. To sound together, as two trumpet-shells.

  • Felueaʻi, v. pl. of lue, to shake about, as the head.

  • Feluʻiaʻi, v. recip. of luʻi, to challenge one another.

  • Feluʻuluʻu, v. pl. of luluʻu, to fill the hands with several different things.

  • Femaomaogaʻi, v. recip. of mao, to do mutually a thing to no purpose.

  • Femauaina, v. recip. of maua, to be variously engaged, to be busy.

  • Femagoaʻi, v. to make dry, as clothes, &c. Applied to large plantations, which dry up before they can be eaten.

  • Femeinaʻi, v. pl. 1. of mea. 2. To do quickly.

  • Fememeaʻi, v. to be confounded.

  • Femigoi, v. to wriggle about, as an afato; applied to a child; redup. femigomigoi.

  • Femili, v. to rub together, as the branches of two trees.

  • Femisaʻi, v. pl. of misa, to wrangle together. Pe ni ʻau maga femisaʻi.

  • Femoʻei, v. pl. of momoʻe, to run.

  • Femumufaloaʻi, v. lit. to stretch by pulling in different directions; to have each one his own opinion, to be divided in sentiment.

  • Femusumusui, v. recip. of musumusu, to whisper together.

  • Fena, s. the name of a tree (Eugenia neurocalyx). Syn. ʻOli.

  • Fena, s. sleepiness, weariness, exhaustion. ʻUa tu le fena.

  • Fenaui, s. a variety of fena.

  • Fenafena, v. 1. to be hard to cut up, as firewood. 2. To be of a tough constitution, as a sick man who long holds out, neither getting well nor dying. Also Fefena.

  • Fenanai, v. pl. of Nana, to brag. Syn. Limalaʻu.

  • Fenatiaʻi, v. recip. of nati, to be urged to go hither and thither.

  • Fenatoto, s. a variety of fena.

  • Fenavenaveaʻi, v. See Felavelaveaʻi.

  • Fenavunavuaʻiina, v. to be beaten all over the body with a club; as if daubed with lime.

    page 156
  • Feneʻe, v. to be inflated, puffed up. Feneʻe, feneʻe, paeʻe.

  • Feniniaʻi, v. recip. of nini, to smear one another. ʻO au mea na fai, ʻa e a feniniaʻi mai.

  • Fenu, v. to make a join in plaiting, &c.

  • Fepauti, v. recip. of pau, to reach a place together, of two parties.

  • Fepalapuaʻi, v. 1. pl. of palapu, to emit smoke. 2. To rush together, as winds down adjacent gullies.

  • Fepanipaniaʻi, v. to ply with blows or words.

  • Fepiʻiti, v. pl. of pipiʻi.

  • Fepiliaʻi, v. recip. of pipili, to be near one to another. Syn. Felataʻi.

  • Fepisiaʻi, v. recip. of pipisi. 1. to splash one another. 2. To infect one another.

  • Fepulafi, pl. of pupula.

  • Fesaeiaina, v. recip. from saei, to be pulled to pieces.

  • Fesaʻeaina, v. recip. of sasaʻe, to carry about a house from one place to another.

  • Fesaʻesaʻeaʻina, v. to be in perplexity.

  • Fesaesaeaina, v. to run about from place to place. ʻUa fesaesaeaina faʻamatefanau. To run about like Matefanau. a god.

  • Fesauaʻi, v. to hang across from both sides, as branches of trees.

  • Fesauaʻi, v. to intermarry.

  • Fesagaʻi, v. recip. of saga, to be opposite to each other.

  • Fesagoaʻi, v. pl. of sago.

  • Fesanui, v. to talk together pleasantly, as at a family meeting, to chat as friends; recip. fesanusanui.

  • Fesapeaʻiovae, v. Syn. Tolotovae.

  • Fesapisapiaʻi, v. to retort on one another.

  • Fesavali, E se uila e tapa fesavali.—Song.

  • Feseaʻi, v. 1. recip. of Se. 2. Also pl. of Se.

  • Feseʻeti, pl. of seʻe.

  • Fesei, a. recip. of Se, incorrect. Seʻi tatou logona tala fesei.

  • Feseʻiaʻi, v. pl. of seʻi, to draw out, as swords from the scabbard, to pluck out.

  • Feseuaʻi, v. recip. from seu, 1. to steer about a canoe from one place to another. 2. To commit adultery. ʻO loʻo feseuaʻi le tamaloa i Mulitoʻa lililo.

  • Fesia. See Faifesia.

  • Fesiʻitaʻi, v. recip. of siʻi, to lift from place to place.

  • Fesiʻiti, v. to take up in the lap, as a child.

  • Fesili, s. a question. Tutunoa lava se fesili lata na. ʻO lona fesili.

  • Fesili, v. to question, to ask a question,

  • Fesiliaʻi, v. to pass one another unwittingly,

  • Fesoani, v. from soa, to accompany another.

  • Fesoasoani, v. to help, to assist.

  • Fesoasoani, s. assistance.

  • Fesoʻotaʻi, v. pl. of soʻo, to join together.

  • Fesouaʻina, v. to be tossed by waves.

  • Fesolataʻi, v. recip. to run for refuge from place to place.

  • Fesopoai, v. 1. pl. of sopo, to pass over. 2. recip. of sopo, to pass and repass over, as a hill.

  • Fesuiaʻi, v. recip. of sui, to exchange. E le toe mafesuiaʻi.

  • Fesuluaʻi, v. pl. of sulu, to take refuge with one after another. Fesulunaʻi i le atua o Samoa ia Tagaloa.

  • Fesulunaʻi, v. pl. of sulu, to take refuge with one after another. Fesulunaʻi i le atua o Samoa ia Tagaloa.

  • Fesusui, v. pl. of susu, to suck.

  • Fetaʻaloloaʻi, v. recip. of taʻalolo, to be in confusion, as a crowd swayed backwards and forwards.

  • Fetaenaʻi, v. to come, or to gather to one place, as a swelling gathering to a head.

  • Fetai, s. the name of a creeping plant.

  • Fetaʻi, v. pl. of taʻi, to lead.

    page 157
  • Fetaʻi, v. from ta, to fight with clubs.

  • Fetaiaʻi, v. to meet.

  • Fetaiaʻifola, v. to meet visitors on the road.

  • Fetaiaʻigafa, v. to connect by marriage.

  • Fetailelii. The star called lii springs up first, and then others follow, so the chief speaker gives the keynote to the meeting, and then other speakers follow in his steps.

  • Fetaitai, v. to be near. E mamao fua, ʻa e fetaitai.

  • Fetaʻitaʻi, v. to take hold of hands, and walk together.

  • Fetaolafaʻi, v. to make the fire burn brightly.

  • Fetaomaʻi, s. one kind of banana.

  • Fetaomaʻi, v. pl. of tatao, to press down.

  • Fetau, s. the name of a tree (Calophyllum inophyllum).

  • Fetau, v. to reproach. to upbraid.

  • Fetauaʻi, a. recip. of tau, baffling, of wind. Neʻi to se matagi fetauaʻi.

  • Fetaui, v. to clash together, as two bottles, or two falling trees.

  • Fetauiaʻi, v. recip. of taui.

  • Fetauiaʻiga, s. retaliation. ʻO le a fai le fetauiaʻiga i le mea.

  • Fetaufaoaʻi, v. recip. of fao, to take forcibly from one another. E fetaufaoaʻi la la mea.

  • Fetaufaoaʻiga, s. the taking by force from each other.

  • Fetaufetuliaʻi, v. recip. of taufetuli, to run hither and thither.

  • Fetaulaʻi, v. 1. to meet, as two roads. 2. To have a concurrence, as of misfortunes.

  • Fetaulaʻigaala, s. a place where two roads meet.

  • Fetafaʻi, v. recip. of tafa, to remove a house from place to place. Syn. Fesaʻeaʻi.

  • Fetagofi, v. pl. of tago, to take hold of; pass. fetagofia.

  • Fetagotoiaʻi, v. recip. of tagotoi.

  • Fetalai, v. to speak. Used of chiefs.

  • Fetalaʻi, v. recip. of tala, to confess one to another, in order to ascertain on whose account one of the family is ill.

  • Fetalaiga, s. a chief's word, a chief's speech. ʻO lana fetalaiga.

  • Fetaliaʻi, v. to answer backwards and forwards, to respond; pass. fetaliaʻina.

  • Fetaliaʻiga, s. mutual returns.

  • Fetaniga, s. See Fataniga.

  • Fetatoti, v. See Lefetatoti.

  • Feteleaʻi, v. to run hither and thither.

  • Fetiʻi, v. to hang popo, tied in pairs, round a tree.

  • Fetiʻitiʻi, v. piled up. Si aʻu avega fetiʻitiʻi.

  • Fetimaʻi, v. from tima, to mutually encourage. Syn. Fetomaʻi.

  • Fetinaʻi, v. recip. of titina, to be pressed together, to be choked for room, as trees too close together.

  • Feto, s. the eyes. A term of abuse.

  • Fetoʻai, v. to clash together, to fall, or run one against another.

  • Fetoaʻi, v. 1. to be undecided, to be of two minds. To take what belongs to another by mistake.

  • Fetoʻatamaʻi, v. to be angry with one another. A chief's word.

  • Fetoʻatamaʻiga, s. mutual anger of chiefs. ʻO lo la fetoʻatamaʻiga.

  • Fetoʻi, a. with negative, unequalled. E leai se na te fetoʻi.

  • Fetoʻi, v. to moderate, as the wind; redup. fetoʻitoʻi.

  • Fetofui, v. pl. of tofu, to dive, to dip under.

  • Fetogi, v. pl. of togi, to throw at, to stone.

  • Fetoloʻaʻi, v. to grow over, as skin over a sore.

  • Fetolofaʻi, v. recip. of totolo, to erawl about.

  • Fetolofi, v. pl. of totolo, to crawl, to creep.

  • Fetolofilofi, redup. of Fetolofi.

  • Fetomaʻi, v. recip. from toma, to encourage one another. Syn. Fetimaʻi.

    page 158
  • Fetomaʻiga, s. mutual exhortation.

  • Fetoti, v. to grind the teeth, to have the teeth chatter.

  • Fetu, Malay, Fatui, s. a star. ʻO fetu o le lagi.

  • Fetuao, s. the morning star. Nainai soania le fetuao.

  • Fetuanaʻi, v. recip. of tua, 1. To sit with the backs to each other, to be at variance. 2. To convey from one place to another; applied to the non-combatants in time of war taken about to seek protection; redup. fetuatuanaʻi. Sa fetuanaʻi ai nei, lamauta le fua.

  • Fetuani, v. 1. to heap things up. one on another. 2. To heap up, as complaints.

  • Fetui, v. to pile or build up stones, as in a wall, or on the firewood in a native oven.

  • Fetuʻu, s. a curse. ʻO lana fetuʻu.

  • Fetuʻu, v. to curse; pass. fetuʻuina.

  • Fetuʻuaʻi, v. to accuse falsely; pass. fetuʻuaʻina.

  • Fetuʻulogologo, s. a wide-spread curse. Applied to tale-bearing that causes quarrels.

  • Fetuʻunaʻiga, s. a putting off from one to another, as a speech, work, &c.

  • Fetuʻutuʻuaʻi, v. 1. to take from one branch of a family to another. ʻUa le fetuʻutuʻuaʻi le tama a Sinaletagataga. 2. To spread evenly, as mats.

  • Fetuʻutuʻunaʻi, v. 1. to take from one branch of a family to another. ʻUa le fetuʻutuʻuaʻi le tama a Sinaletagataga. 2. To spread evenly, as mats.

  • Fetulele, s. a shooting star, a meteor.

  • Fetuleni, v. recip. from tulei, to press on one another, to crowd upon.

  • Fetuli, v. to pursue.

  • Fetulia, v. to run after, to give chase to. Fetulia, ʻua i le vasa.

  • Fetuliava, v. to pursue a runaway wife.

  • Fetuliga, s. chasing, a pursuit. ʻO le fetuliga o le fafine.

  • Fetutaʻi, v. to join by knotting together, as a rope; pl. fetututaʻi.

  • Feviʻiaʻi, v. recip. from viviʻi, to praise one another.

  • Feviʻiaʻiga, s. mutual praise.

  • Fia, a. three. Syn. Tolu.

  • Fia, v. to wish, to desire. Le fia eva gatasi lava.

  • Fia, a particle suffixed to some verbs to form the passive, as ʻalofia, inofia.

  • Fia, adv. interrog. how many? E fia aso?

  • Fiaʻai, v. to be hungry.

  • Fiae, s. concupiscence.

  • Fiainu, s. thirst. ʻO lona fiainu.

  • Fiainu, v. to thirst.

  • Fiaola, interj. let me live! [A very common exclamation; used by a child when beaten, or by a person when overtaken by a calamity, or when frightened.]

  • Fiaoti, v. to desire death.

  • Fiaui, s. a pigeon [Columba castaneiceps).

  • Fiafia, s. joy, delight. ʻO lona fiafia.

  • Fiafia, a. joyful.

  • Fiafia, v. to be joyful, to rejoice, to be delighted.

  • Fiafiatuli, s. the name of a plant. Syn. Tamole (Portulaca quadrifida.).

  • Fiamea, as fiae.

  • Fiamoe, v. to be sleepy.

  • Fiasega, s. one kind of taʻamu.

  • Fiasili, v. to be ambitious.

  • Fiatele, v. to be ambitious.

  • Fiasili, s. ambition. ʻO lona fiasili.

  • Fiu, v. to be wearied of, to be tired of. ʻA seʻi fiu ai le mea ula.

  • Fifi, s. the small intestines.

  • Fifilemu, a. dimin. of filemu.

  • Fifimalie, a. dimin. of fimalie.

  • Figota, s. the general name for “shellfish,” including “jellyfish.” [This term includes almost all sea animals except fish and turtles, viz., Molluses, Crustaceans, Echinoderms, and Acalephæ.]

  • Figotaolevao, s. gods.

    page 159
  • Filelei, a. quiet, easy; redup. fifilelei, fifilemu.

  • Filemu, a. quiet, easy; redup. fifilelei, fifilemu.

  • Filemu, v. to be quiet, to be easy; redup. fifilemu.

  • Fili, s. one who is hated by another. ʻUa sao mai i le fili o le malo. War was the enemy, or hated one.

  • Fili, v. to plait, as sinnet; pl. fifili.

  • Fili, Malay, Pilin, v. 1. to be entangled, to be involved, to be intricate. 2. To choose, to select. Malay, Piliu. 3. To deliberate; intens. filifili; pass. filifilia. ʻUa fili e le tai se agavaʻa, The sea chooss (or shows) the quality of the canoe.

  • Filiʻafaloa, v. to engage constantly in war. Moia ʻe te filiʻafaloa, neʻi faifai faʻaletonuga.

  • Filiafilia, Syn. Filifuea.

  • Filifiliga, s. a deliberation. Malay. Pili-an, choice. ʻUa iʻu le filifiliga a lo latou saofaʻiga.

  • Filifuea, v. to be entwined and choked by fue.

  • Filiga, s. the edge or border of a cocoa-nut mat; the joining in a basket.

  • Filiga. See Filifiliga.

  • Filiga, s. the quantity of sinnet plaited. ʻO lana filiga. Intens. filifiliga.

  • Filiga, s. perseverance, diligence. ʻO lona filiga.

  • Filiga, a. diligent, persevering.

  • Filiga, v. to be persevering, to be diligent.

  • Filigata, s. a number of snakes intertwined. Syn. ʻEʻega, Fetaniga.

  • Filimoto, s. the name of a tree.

  • Filisauga. See Filitagaga.

  • Filitaʻa, v. to prefer, to give the preference to.

  • Filitagaga, s. sinnet plaited in lengths. Syn. Filisauga.

  • Filitavatiʻo, s. the name of a tree. Syn. Mamalupe (Faradaya amicorum, or Powellii).

  • Filo, s. 1. twine, thread. Latin, filum. 2. The float baited for sharks.

  • Filo, v. to mix; pl. fefiloi; pass. filogia. Nai ʻauvaʻa feaofaʻiʻo loʻo filo ia papalagi.

  • Filoa, s. the name of a fish.

  • Filoagutuʻula, s. the name of a fish.

  • Filouʻa, s. envy. Syn. Matauʻa. ʻO lona filouʻa.

  • Filouʻa, v. to envy; redup. filofilouʻa.

  • Filofiloa, s. the name of a tree (Coffeacca).

  • Filotai, s. the name of a shellfish.

  • Fimalie, adv. easily, gently; intens. fifimalie.

  • Fimalie, a. gentle, mild. Ia maua atu lona malo fimalie.

  • Finau, v. to strive, to contend; intens. finafinau; recip. fefinauaʻi.

  • Finauga, s. disputation, contention. ʻO lana finauga.

  • Finaumauaʻi, v. to persevere till gained.

  • Finauvale, v. to be obstinate.

  • Finauvale, a. headstrong, obstinate.

  • Finagalo, s. 1. a chief's will or desire. O lou finagalo na ta to ʻeseʻese ai. 2. A chief's heart, or the seat of the affections. 3. The liver of a pig or shark. ʻO lona finagalo.

  • Finagalo, v. to will, of chiefs.

  • Finagaloa, v. to be angry, of chiefs.

  • Finagaloatua, v. to have the will inclined towards God.

  • Fisaga, s. a gentle north-westerly wind. Ia agi le sulu ma le fisaga, i molaʻi si ata tama.

  • Fisi, Malay, pisi, the skin, v. 1. to peel, to cut off the skin, as of fruit, bark, &c. 2. To entwine, as a vine round a stick.

  • Fiso, s. 1. indigenous sugar-cane (Saccharum floridulum). 2. The blossom of the sugar-cane.

  • Fiso, v. to blossom, of the sugar-cane.

    page 160
  • Fisoa, s. the name of a plant (Columbrina Asiatica).

  • Fita, s. 1. a steep place. 2. Food brought to visitors. Faʻafetai fita.

  • Fita, a. 1. difficult. 2. Courageous. ʻO ʻoe e fita, ona ʻa ʻe tali ʻo le oneone e sau nei.

  • Fitafita, a. courageous.

  • Fiti, s. 1. the name of a plant. 2. One kind of song borrowed from Fiji. 3. A somersault. ʻUa ta lana fiti. 4. The name of a game.

  • Fiti, v. Malay, jintik, to fillip; pl. fitifiti.

  • Fitia, v. to be restless, to be unsettled.

  • Fitiu, s. a game played with reeds.

  • Fitigase, s. dying struggles. Applied to a storm dying out.

  • Fitipuʻu, s. a short stick used in the game of fiti.

  • Fitivale, v. to struggle. ʻUa fitivale ina a malemo.

  • Fitivalevale, s. a handsome man.

  • Fitoi, s. a brother or sister from whom assistance is sought. Syn. U and Tinoi. ʻO lona fitoi.

  • Fitu, Malay. fitu, a. seven.

  • Fitugafulu, a. seventy.

  • Fitugalau, a. seven hundred.

  • Fo, s. the name of a fish.

  • Fo, v. to doctor, to apply remedies; redup. fofo: pass. foia. Seʻi aʻo ni aga ia fofo. Applied fig. to ceasing to be angry. Ia fofo lou alo.

  • Fo, v. 1. to rub the grated arrowroot with the hand, when preparing it by washing, so as to force out the dregs. 2. To draw in the lauloa. so as to force the fish into the tuʻi; pass. foina.

  • Foa, v. 1. to chip, as a hole in an egg-shell. 2. To break, as a rock. 3. To break the head; pl. fofoa; redup. foafoa.

  • Foa, s. a fracture of the head. ʻO lona foa.

  • Foaʻi, v. 1. to give. 2. To give away, as a daughter who is unwilling. 3. To give up to die, as by sending into great danger or certain death; pass. foaʻiina, foaʻia.

  • Foafoa, s. the trumpet-shell. ʻO le foafoa a le nuʻu.

  • Foafoai, s. a knife.

  • Foaga, s. a grindstone. ʻO lana foaga.

  • Foagaoletaʻafano, s. pigeons hatched late in the season, and so easily killed by the wind.

  • Foagafanua, s. pigeons hatched early, in cultivated land.

  • Foagamagogo, s. pigeons hatched at the same time with the gogo.

  • Foalima, s. a chicken hatched by hand, from an egg left by the hen.

  • Foe, s. a paddle. ʻO lana foe.

  • Foea, v. to have lots of pullers in a canoe.

  • Foeuli, s. 1. a steering paddle. 2. A steer-oar. 3. A rudder.

  • Foefoe, v. to paddle briskly.

  • Foeloto, s. the paddler amidships.

  • Foemua, s. the bow paddle, the stroke paddle in a canoe.

  • Foemuli, s. Malay. Ka-mudi, a steering paddle. Syn. foeuli.

  • Foemuli, v. to steer; pass. foemulia. ʻE te foemulia lo tatou vaʻa.

  • Foetauta, s. steer oar.

  • Foetalitali, s. a large paddle, used by the paddler nearest the steersman to help to steer a boat.

  • Foʻi, v. to return, to turn back; pass. foʻisia; recip. fefoʻifoʻlaʻi. Sole Tigilau, sau ina foʻi, e gata iʻinei.

  • Foʻi, conj. 1. also. 2. A diminutive in qualifying assertions. Sa ua foʻi. It did rain, but not much.

  • Foʻisaʻi, v. to send back; pass. foʻisaʻiina. Foʻisaʻiina mai lata tama ma lota alofa.

  • Foʻisaga, s. 1. the place from which a party returns. 2. The party returning. ʻO lo latou foʻisaga.

  • Fou, a. new, recent.

    page 161
  • Fou, v. 1. to be new, recent. 2. To attempt, to make an attempt; as to go a voyage, to cut into a swelling; to raise a rebellion; pass. foua. ʻUa fou le vaʻa.

  • Fou, s. an attempt, as to rebel. ʻUa ututaia i matou i lona fou faʻatautala.

  • Foutautala, v. to engage the enemy in talk while preparing an ambush. Talofa i le malo a foutautala.

  • Fouvale, v. to rebel. Ia fouvale Nafanua.

  • Fouvale, s. rebellion. Na vave maliu ona ʻo lona fouvale.

  • Fouvale, a. rebellious.

  • Fofaʻameaagata, v. to crush, as a snake does its victim.—Carne.

  • Fofo, v. to doctor; pass. foia. Fʻofo lou alo.

  • Fofo, s. a doctoring of a disease. ʻO le fofo a Tulalia; like “Physician, heal thyself.”

  • Fofoʻa, v. 1. to eat loathsome food. 2. To eat voraciously.

  • Fofoa, v. 1. to break the shell, to hatch. 2. To begin a taro plantation.

  • Fofoʻe, v. to skin, to peel off skin, to bark; pass. foʻea. ʻUa fofoʻe le ʻulu, avatu e ʻai.

  • Fofoʻefaʻavi, v. to peel like a vi, i.e., easily; to recover rapidly from sickness.

  • Fofoga, v. to sing a song.

  • Fofoga, s. 1. a chief's head, face, eyes, ears, mouth, or tongue. 2. A chief's word. ʻUa latou sapai fofoga. ʻO lona fofoga.

  • Fofoga, a. having eyes.

  • Fofogapogia, v. to faint (of chiefs).

  • Fofola, v. pl. of fola.

  • Fofolo, v. 1. pl. of folo. to swallow. 2. To go and look on in order to get food. Syn. Faʻasisila.

  • Fofomomono. See fuafuamomono.

  • Fofono, v. 1. pl. of fono, to patch. 2. To send on a message one who has just come in. 3. To send on to forbid a party coming.

  • Fofota, v. 1. to grow large, as a yam. 2. To be always sitting about. 3. To have elephantiasis in scroto.

  • Foga, s. 1. the hair tied up in a knot. Le foga tele, ma le lau tiʻula. ʻO lona foga. 2. A knot of false hair.

  • Fogaʻeleʻele, s. the surface of the earth.

  • Fogaitua, s. the knot of hair tied up at the back of the head. ʻO lona fogaitua.

  • Fogau, s. a setter of broken bones.

  • Fogaupolu. See mataupolu.

  • Fogafoga, s. a great talker and liar.

  • Fogafogaola, v. to look lively, as on recovery from sickness.

  • Fogafogavale, v. 1. to look sickly, 2. To look frightened, as troops about to run away.

  • Fogalele, s. a precipice.

  • Fogalele, a. precipitous. ʻO le itu fogalele.

  • Foganuʻu, s. a night breeze from off shore.

  • Fogaseʻi, s. the hair tied in a knot, and the end pulled through, so as not to come undone, as when about to fight.

  • Fogatai, s. the surface of the sea.

  • Fogatoafa, s. the bush skirting a tʻafa.

  • Fogavaʻa, s. the deck of a vessel. ʻO lona fogavaʻa.

  • Fogavai, s. the surface of the water.

  • Fogi, v. to blow the nose.

  • Fogifogi, s. 1. the part between the nose and the lip. ʻUa lavea i le fogifogi o le puaʻa. 2. The feelers of crustaceans and insects.

  • Fogifogi, v. to blow the nose.

  • Fogifogivale, v. to blow the nose frequently, a sign of anger.

  • Fola, v. 1. to spread out, as mats to sleep on. 2. To unfold, as the hand. 3. To promise; re- page 162 dup. folafola; pl. fofola; pass. folasia.

  • Folau, v. to apply ointments or other external applications to a wound or sore.

  • Folau, v. to go a voyage; fig. to dic. Ina folau ai, ma le faʻanunu o mala.

  • Folau, s. 1. a voyage. 2. fig. Death. 3. A ship. Malay. prau. Ou te tulia mai ni popotuʻu o le folau.

  • Folaualamea, v. to be its own cure. When the alamea (a spiny Echinoderm) is trodden on, it is turned over, and by applying the under side the thorns are sucked out. ʻUa ʻou usiusi ia te ʻoe, ʻua ʻo le folaualamea.

  • Folauga, s. See folau.

  • Folaulau. Tutuila for felaulau.

  • Folausola, v. 1. to set sail secretly. 2. fig. To die. Le vaʻaloa ʻua totoʻo atu, ʻua folausola ai nei Tui e.

  • Folafola, v. 1. to spread out. 2. To unfold, to preach. 3. To promise.

  • Folafolaga, s. 1. the proclaiming. 2. The promising. ʻO lana folafolaga.

  • Folagafale, s. a feast preparatory to war.

  • Folalefau, v. fastened rightly, of the pigeon. Applied to counsels ending well.

  • Folasi, v. 1. to spread about. 2. To spread about a report.

  • Fole, s. the name of a shell-fish.

  • Fole, v. 1. to be sunken, as the eyes in their sockets. 2. To be wasted away.

  • Foliga, v. to be like, to resemble. ʻA e foliga ia te ai? E foliga a Niupisupua.

  • Folo, v. to swallow; pl. fofolo; dimin. folofolo; pass. fologia.

  • Foloa, a. from fofolo, looking on, to get some food given.

  • Foloo. Syn. folopao.

  • Foloʻona, v. to swallow a bitter thing. Applied to bearing with bad conduct.

  • Folomaga, s. the morsel swallowed.

  • Folopaʻo, v. to swallow whole, to swallow without chewing.

  • Fomaʻi, s. a doctor.

  • Fono, s. 1. a council, a legislative assembly. ʻO le fono a le nuʻu. 2. Cold food. Faʻalata, seʻi fai ane ni mea fono. 3. A plank of a canoe. ʻO le fono o le vaʻa. 4. A patch in a garment.

  • Fono, v. 1. to hold a council; pass. fonoa, of the place where it is held; fonotia, of the persons attending. 2. To patch; to inlay. 3. To eat. Ia fono se ʻara.

  • Fono, v. to shout, to call out.

  • Fonofafao, s. a small plank in a canoe between large ones.

  • Fonofono, v. to go and meet on the road. Ona o ai lea a tama e fonofono i o la matua.

  • Fonofono, v. redup. of fono, to patch.

  • Fonoluluʻu, s. a council held before going to war. ʻO le fonoluluʻu a le nuʻu.

  • Fonomanu, s. a council hastily called by a crier.

  • Fonotalaga, s. a council held at the close of a war.

  • Fonotia, v. pass. of fono, to hold a council against some party.

  • Fota, s. 1. the soil deposited by rivers. O lona fota. 2. A large quantity of anything brought.

  • Fota, v. 1. to swell, as the mound of earth over a yam plant. 2. To swell from elephantiasis. 3. To come suddenly.

  • Fotaga, s. a larger deposit of soil than fota.

  • Foto, s. the barbed bono in the tail of the skate, used to commit assassination with.

  • Fotu, v. 1. to fruit. 2. To appear, page 163 to come into sight. Ona fotu mai lea ʻo le tamaloa. 3. To eat alone from stinginess; pl. fofotu.

  • Fotu, a. eating all alone; pl. fofotu.

  • Fotua, s. a large fo.

  • Fotuapalolo, s. a party seldom going a journey.

  • Fotuga, s. 1. a crop of warts or pimples. 2. Property given long after the death of a chief. ʻO la matou fotuga.

  • Fu, s. vagina.

  • Fua, Malay, Buah, s. 1. fruit, flower. I fua mai le nau ina utupupu ia. ʻO lona fua. 2. Seed. 3. An egg. Le fua lupe e tau tasi. 4. Spawn of fish. 5. A good-looking child of a chief. E le tauilo fua o aliʻi. 6. A fleet of canoes. 7. A measure.

  • Fua, a particle suffixed to the units, with ga as a connecting particle, in counting breadfruit, shellfish, &c., e laufua, e tolugafua; it is prefixed in counting tens, e fualua.

  • Fua, adv. 1. without cause. Lau sala e faʻapua fua. 2. Without success. 3. Uselessly, to no purpose.

  • Fua, v. 1. to produce fruit. 2. To proceed from, to originate. Fua mai lava ʻiʻina masci ʻaisee. 3. To begin. 4. To measure. 5. To poise the spear. 6. To collect the leaves of the sugar-cane for thatch; also the leaves of the nau. Fai atu le aliʻi, ina fua sou nau; pl. fufua; pass. fuatia; redup. fuafua; pass. fuafuatia. 7. To infer. Ai lava ʻua ʻe le mafai, fua ina le tali mai.

  • Fua, s. jealousy; only of the sexes; ʻO lona fua.

  • Fua, v. to be jealous; pass. fuatia.

  • Fua, a. jealous. ʻO le tane fua.

  • Fuʻa, s. 1. a bow-string. Loʻu fuʻa. 2. A banner or flag. Recently adapted. O la latou fuʻa. 3. The strand of a rope.

  • Fuʻa, v. to cut the hair.

  • Fuaʻaga, s. the beginning, the cause. ʻO lona fuaʻaga.

  • Fuaaletafatafa, s. the Sataua fleet of fishing canoes.

  • Fuaiala, s. one division of a village. Depreciatory for ala.

  • Fuapupu, s. a single sentiment in a speech. ʻO lana fuaiʻupu.

  • Fuaʻifaʻi, s. a single banana.

  • Fuaʻisisila, v. to measure by the eye. ʻUa fuaʻisisila lau amio na.

  • Fuaitau, s. a line of song.

  • Fuaʻivai, s. a single water-bottle. ʻUa le inu, ʻa ʻua ulu i le tasi fuaʻivai.

  • Fuao, v. to be excellent, to be supreme.

  • Fuaʻo, s. the name of a sea-bird.

  • Fuauli, s. taro sprouts. As Uli.

  • Fuafealei, v. 1. to pursue, as the fleet in pursuit of bonito. 2. To make haste after, as to a quarrel, or to a person who is ill.

  • Fuafua, s. 1. abscesses in the hands, feet, or face. 2. A young anae.

  • Fuafua, v. from fua, 1. to measure, to weigh. 2. To ponder. 3. To take aim with the spear; pass. fuafuatia.

  • Fuʻafuʻa, s. the name of a tree (Kleinhovia hospita).

  • Fuafuaʻini, s. pimples.

  • Fuʻafuʻafatu, s. a hard kind of fuʻafaʻa.

  • Fuʻafuʻamala, s. a soft kind of fuʻafuʻa.

  • Fuafuamomono, v. to doctor a sore throat.

  • Fuafuati, s. a lock of hair. ʻO lona fua fuali lauulu.

  • Fuaga, s. 1. a crop of fruit. 2. A game of balls.

  • Fuaga, v. to begin, to cause. ʻO le mea na fuaga ai le misa.

  • Fuagalau, s. thatch-gatherers. 2. The thatch gathered. ʻO le fafine na alu atu ma lana juagalau.

  • Fualau, v. to gather the leaves of the sugar-cane for thatch.

    page 164
  • Fualepa, s. a fleet of shark-fishers.

  • Fualeva, v. to be long since.

  • Fualoa, v. to be long since.

  • Fualua, a. twenty, of fowls, breadfruit, &c.

  • Fualuga, s. blindness. ʻUa malu fualuga.

  • Fualupe, s. 1. a pigeon's egg. 2. An only child. ʻO le fualupeʻua tautasi.

  • Fuamanava, v. to be startled, surprised.

  • Fuamanava, s. testes.

  • Fuamiti, s. testes.

  • Fuamatagi, v. lit. to begin or come from whence the wind comes, to sail before the wind. Alu lava ʻoe, ina fuamatagi.

  • Fuamoa, s. a hen's egg.

  • Fuapau, v. to make all of one measure; to make equal.

  • Fuapili, s. a lizard's egg.

  • Fuʻapini, s. the name of a tree (Mœsa nemoralis).

  • Fuapolo, s. one kind of chestnut tree.

  • Fuasala, s. the blossom of the fasafasa. Toli mai le fuasala. Syn. Sigano.

  • Fuasala, v. to have something not possessed by others, as a remedy for a disease, or a method of fishing; to be incomparable. ʻO le tuʻaimeo e fuasala.

  • Fuaselau, a. a hundred, of breadfruit, &c.

  • Fuasetapu, v. to measure or ponder on what is tapu, so as not to repeat an offence. Ia fuasetapu i aga o le malo.

  • Fuasou, s. the jabble produced by the current in an opening in the reef. E le mafai ona taulaga pe a to i le fuasou.

  • Fuasouina, v. to be tossed about in the jabble of the sea.

  • Fuata, s. 1. a crop of fruit. 2. The handle of a spear. ʻO le fuata o le tao.

  • Fuataalela, s. lit. the crop of the sun; the crop of breadfruit in October.

  • Fuataʻi, v. to begin. ʻO leʻa fuataʻi o la aiga ona fai.

  • Fuataua, s. shoulder.

  • Fuatauʻaʻau, s. the bonito fleet of Falealupo.

  • Fuatauina, v. to kill a chief. Syn. Faʻalavaʻau.

  • Fuatauʻupu, v. to place the hands on the loins.

  • Fuatautau, s. 1. one variety of banana. 2. A pair of scales.

  • Fuataga, s. 1. the quantity of sugar-cane leaves collected by one person. 2. The displaying of property in the malae.

  • Fuatagalu, s. a succession of heavy waves rolling up and breaking on the coral reef, or on the shore. Syn. Uagalu.

  • Fuatapu, v. to refuse to eat that which had nearly choked the eater before. ʻA ʻua fuatapu i le tuʻuʻu, ʻa ʻo le malau; ʻa ʻua fuatapu i le malau, ʻa ʻo le tuʻuʻu.

  • Fuatasi, v. to be peculiar to, to be confined to. E fuatasi ia te ʻoe lena amio.

  • Fuatavaʻa, s. a name of Manono. I loʻu mataʻu i le fuatavaʻa.

  • Fuatolu, a. thirty, of fowls, breadfruit, &c.

  • Fue, s. 1. the general name for all creeping plants. 2. A fly-flapper carried by chiefs and orators.

  • Fue, v. to beat persons; pl. fufue; pass. fuea.

  • Fuʻe, v. 1. to put into a basket. 2. To uncover an oven of food. Ona fuʻe ifo lea ʻo le umu. Pl. fufuʻe; redup. fuʻefuʻe.

  • Fueʻafa, s. one kind of fue (or creeping plant) used for cord or string on Upolu.

  • Fueuli, s. one kind of fue (Papilionaceaæ).

  • Fueulufetiʻi, s. a bindweed.

  • Fuʻefua, s. a conoe hollowed out of one tree. Syn. Sauʻatoa.

  • Fuefue, v. to drive off flies.

  • Fuʻefuʻe, v. redup. of fuʻe.

  • Fuefuealiʻi, s. a number of chiefs together.

    page 165
  • Fuefuealiʻi, v. to be distinguished as a great chief, because at his death many come to him each with his fue.

  • Fuefueluea, s. a creeping plant.

  • Fuemaga, s. a creeping plant (Jasminum sp.).

  • Fuemanogi, s. a sweet-seented creeper (Jasminum sp.).

  • Fuemea, s. the waterbine.

  • Fuesa, s. the sacred bindweed (Hoya sp. pl.).

  • Fueselela, s. the sun-nooser, another name for fuesa (Hoya sp. pl.)

  • Fuesina, s. one kind of bindweed.

  • Fuʻesua, v. to uncover an oven of food made for others.

  • Fueto, s. another name for fuesina.

  • Fuevai, s. one kind of fue which yields a drink of water when cut, and is useful to travellers in the bush.

  • Fui, s. 1. a cluster of nuts. 2. A wild taro. See Fuitalo.

  • Fuia, s. the name of a bird (Sturnoides atrifusca).

  • Fuiʻava, s. to mix water with ʻava.

  • Fuiʻele, v. to redden with red earth, as shaggy mats.

  • Fuiono, s. 1. the Nautilus pompilius. 2. A chaplet of nautilus shell. ʻO le pale fuiono.

  • Fuifaʻaveʻa, v. to bathe like a veʻa, i.e. quickly.

  • Fuifui, v. redup. of fui.

  • Fuifui, s. 1. a bunch or cluster of fruit. 2. A flock of birds. 3. A succession of waves.

  • Fuifuiatu, s. a school of bonito.

  • Fuifuioso, a succession of leaps, as of bathers, dancers, fishes.

  • Fuifuifetu, s. a cluster of stars.

  • Fuifuimaʻi, a number of sicknesses.

  • Fuifuimala. s. a number of calamities.

  • Fuifuimanu, s. a flock of birds, as pigeons.

  • Fuilauvi, s. fishgills.

  • Fuimoli, s. a bunch of oranges.

  • Fuinonu, v. to dye red.

  • Fuipani, s. a black cloth. ʻO lavalava i le fuipani.

  • Fuipani, v. to blacken with the pani.

  • Fuitalo, s. a wild taro.

  • Fuivi, s. a bunch of ci.

  • Fufa, s. a portion of park between the legs. Euph. Vasa sui.

  • Fufu, s. onanism.

  • Fufua, v. pl. of fua.

  • Fufuʻe, v. 1. pl. of Fuʻe. 2. To cut the planks of a canoe thin after fitting them.

  • Fufui, v. 1. to dip. ʻAve, ina fufui i le sami; pass. fuia. 2. To bathe: a chief's word. 3. To bake; before chiefs, instead fo tao.

  • Fufula, v. to swell; redup. fulafula.

  • Fufuli, v. 1. pl. of fuli. 2. To vomit blood. ʻUa fufuli alualutoto.

  • Fufulu, v. to rub, to wash, to wipe; pass. fulua; redup. fulufulu. Applied to a bush cleared off, to a plantation all taken, to men killed, to birds killed off and fishes swept off by lauloa.

  • Fufuti, v. 1. to haul in the fishingline. 2. pl. of futi. Pass. futia. ʻOu futia se iʻa se lautua.

  • Fuga, Malay, Bunga, s. 1. flowers, blossom. 2. The name of a fish.

  • Fugausi, v. the name of a fish.

  • Fugafuga, s. the rubbish which is separated from cocoanut fibre in process of cleaning. 2. The name of the fuga when it is small, or when there are several together.

  • Fugafugamutia, s. grass seed. Applied to one who often falls in games.

  • Fugamea, s. the name of a fish.

  • Fugasea, s. the edible part of the lomu (Holothuria sp.).

  • Fugasea, v. with a negative, to be unmixed with evil; applied to lands at peace, having nothing to disturb them. E le fugasea.

  • Fugatao, s. the thick part of a spear. ʻA ʻo le papae na fugatao ma le Tuamasaqa.

    page 166
  • Fula, s. 1. dropsy of the belly. 2. Food taken to visitors. A complimentary term used by visitors in thanking.

  • Fula, a. stout. A jocular term.

  • Fula, v. to be very low, of the neap tides.

  • Fula, a word of response to those saying Soifua when a person sneezes. Syn. Apula.

  • Fulafula, s. swellings on the body.

  • Fulafula, v. to be swollen.

  • Fulafula, v. to be swollen.

  • Fulaga'i, v. to be swollen.

  • Fuli, v. 1. to turn over, to capsize. 2. To roll along; pl. fufuli; pl. fufuli; pass. fulisia; redup. fulifuli.

  • Fulialo, v. to be turned wrong side out.

  • Fulifao, v. to turn upside down.

  • Fulifuli, v. redup. of fuli.

  • Fulifulimauga, s. a child's game, like “horse.”

  • Fulitaʻelea, v. to be turned keel up.

  • Fulitua, v. to turn the back to, as in anger or flight.

  • Fulu, Malay, Bulu, s. 1. a hair. 2. A feather. ʻO lona fulu. 3. A pen. O lana fulu.

  • Fului, s. entropion, a complaint of the eye.

  • Fulufiso, s. the hairs on young birds.

  • Fulufulu, s. See Fulu.

  • Fulufulua, a. hairy.

  • Fulufululele, v. to be hasty in quarrelling, to be easily made angry.

  • Fulufulumata, s. the eyebrow. ʻO ona fulufulumata.

  • Fuluga, s. the rubbing of a thing.

  • Fulumaʻeua, v. 1. to have the feathers rumpled. 2. To have the hair rumpled.

  • Fulumanu, s. a chestnut gnawed by a bat (Pteropus).

  • Fulumumutu, s. the name of a fish.

  • Fulutagata, s. a great warrior who kills many.

  • Funa, s. an epithet used in addressing a woman. Ua le taʻu ane, funa e, ʻo ai ʻoe?

  • Funa, v. to moult.

  • Funa, v. to conceal, with a negative, applied to scent or a wind rising. ʻUa le funa matagi lelei. Syn. Nana.

  • Funaʻi, v. 1. to reside temporarily at a place in order to fish for bonito. 2. To conceal, to hide away; pl. fufunaʻi. ʻA ʻo ifea ʻo i ai Liutolo, ʻua funaʻi Sivaovao.

  • Funaʻiga, s. a party making a stay at a place for the sake of bonitofishing.

  • Funafuna, s. the name of a “seacucumber” (Holothuria).

  • Funafunauli, s. varieties of the funafuna (Holothuriæ).

  • Funafunagatae, s. varieties of the funafuna (Holothuriæ).

  • Funafunasina, s. varieties of the funafuna (Holothuriæ).

  • Funamea, a. frugal. Syn. Panapa.

  • Fune, s. the core of a bread-fruit.

  • Fusi, s. 1. a belt, a girdle. ʻO lona fusi. 2. A piece of swamp. ʻO lana fusi. 3. A portion of the tatooing.

  • Fusi, v. 1. to tie, to bind. 2. To gird, to put on a girdle. 3. To embrace; pl. fufusi; pass. fusia; intens. fusifusi; pass. fusifusia.

  • Fusiʻau, s. 1. a band round the loins, a girdle. 2. A fine mat, girded on to fight in.

  • Fusiua, s. 1. a neck handkerchief, a cravat. 2. A ti leaf (Dracæna) girdle. A term of abuse. ʻO lona fusiua.

  • Fusifusi, v. to bind hand and foot; pl. fufusi; pass. fusifusia.

  • Fusiga, s. a marsh, a swamp.

  • Fusipuga, v. to tie very tightly.

  • Fusu, v. to box, to fight with fists; pl. fufusu.

  • Fusuaga, s. a boxing-match. ʻO la la fusuaga.

  • Futamea, a. fat to excess, of pigeons, and jocularly of men.

  • Futi, s. the banana. Syn. Faʻi, Moʻe.

  • Futi, v. 1. to pluck feathers or hairs. 2. To pull up weeds. 3. To hook up a fish; pl. fufuti: pass. futia; redup. futifuti. page 167 ʻUa tunu le moa le futia, ma le moa futi.

  • Futi, a. plucked. Le moa futi.

  • Futia, s. 1. a sinnet ring into which the fishing-rod is inserted. 2. The sinnet ring for holding the end of the sprit of a boat.

  • Futiafu, s. the basin of a waterfall. Na ta le moli i le futiafu. Ua aofia i le fatiafu e tasi.

  • Futiopa, v. 1. to pluck the wings and tail of a pigeon. 2. To cut the hair close, used in derision.

  • Futifuti, v. redup. of futi, to pluck repeatedly.

  • Futu, s. the name of a tree (Barringtonia speciosa).

  • Futu, v. to be a long time since. ʻUa futu le feao ma alofa.