A Grammar and Dictionary of the Samoan Language, with English and Samoan vocabulary
A Selection of Colloquial Sentences
A Selection of Colloquial Sentences
Fishing
-
Oʻu te alu oʻu to fagota. I shall go a-fishing.
-
Se a lou faiva? What is your fishing?
-
Oʻu te tili le ʻupega. I throw the net.
-
Oʻu te alo atu. I fish for bonito.
-
Laga ia le faga ula. Take up the cray-fish trap.
-
Ina matau so tuna. Hook an eel.
-
Ua o le nuʻu e lepa malie. The people are gone to fish for sharks.
-
Funa, o ia outou ina palu ula. Women, go you and fish for prawns.
-
Ua taoto le atule i gagaʻe. The herring shoal is away at the east.
-
O le a fai le lauloa taeao. Tomorrow the cocoanut-leaf drag will be used.
Food and its Preparation
-
Ave le iʻa, ina faʻatiau ma unafi. Take the fish, gut, and clean off the scales.
-
Ina tunu paʻua. Broil it on the coals.
-
Tunu ma le gaʻo i le falai pan. Broil it with lard in the frying-pan.
-
Puʻe se mea, fasi, futi, ma faʻatiau. Catch a fowl, kill, pluck, and pull it.
-
Ave, ina tao i le umu. Take and cook it in the oven.
-
Tunu se tufaaga puaʻa i le ʻulo. Boil a piece of pork in the sauce-pan.
-
Fasi se ʻufi ma tunu. Cut up a yam and boil it.
-
Toli mai ni ʻulu. Pick some bread-fruits.
-
Valu ni popo ma tau le sua. Scrape some nuts and sweep out the juice.
-
Fai se taufolo sami. Make some salt taufolo.
-
Po ua pusa ea le umu?. Have you lit the oven?
-
Tao ia le umu. Cover in the oven.
-
Fuʻe ia le umu pe a ua vela. Uncover the oven if it is ready.
-
Tunu le vai. Boil the water.
-
Laulau mai le ʻai. Lay the dinner.
Work
-
Oʻu te sau oʻu te fia fai galuega. I have come to seek work.
-
Alu ia ina vele i luma fale. Go and weed in front of the house.
-
Aliʻi, ua ʻuma lea galuega. Sir, that work is done.
-
Ta mai se avega laʻau. Cut a bundle of sticks.
-
Ina puipui aʻi le umu. Shut in the cooking-house with them.
-
Valu se popo ma fafaga moa i le page 340 penu. Scrape a cocoa-nut and feed the fowls with the scrapings.
-
O ia ina tae otaota. Go and pick up the rubbish.
-
Tafi le fale. Sweep the house.
-
Tutu mai le lamepa. Light the lamp.
-
A uma ona ʻai, fai ia la tatou lotu. When you have finished eating let us have worship.
-
Sauni ia o matou moega. Prepare our beds.
-
Seʻi tatou alala ma talatala. Let us sit and converse together.
Barter, &c
-
O le a lau feau? What is your message?
-
Oʻu te sau oʻu te faʻatau. I have come to sell?
-
Ni a au mea e faʻatau? What have you to sell?
-
Au mai seʻi fun ai. Bring it that it may be weighed.
-
E tusa ma le tala. It is a dollar's worth.
-
Au mai se ofu tino. Let me have a shirt.
-
O le a lau faʻatau? What have you to sell?
-
Oʻu te faʻatau talo e mata tolu. I have thirty heads of taro to sell.
-
Na o le mata lua oʻu te faʻatau ai. I will buy twenty heads only.
-
Se a se mea e te manaʻo ai? What do you want for it?
-
Oʻu te manaʻo le iʻe sina. I wish for white calico.
-
Oʻu te manaʻo se moli ta-ofu. I wish for some washing soap.
-
Pe avatu se tino i tupe e totogi ai? Shall I pay you in money?
-
O laʻu iʻa lenei oʻu te faʻatau. This is my fish for sale.
-
Pe avatu ai lau seleni? Shall I give you a shilling for it?
-
Ua oʻu sau e faʻatau le puaʻa. I have come to sell a pig.
-
ʻO laʻu faʻatau ʻo moa. I have fowls to sell.
-
E fia moa? How many fowls?
-
ʻO le a le tau? What is the price?
Journeys
-
Tatou te o malaga taeao. We shall go a journey to-morrow.
-
Saili se auvaʻa e toalima. Seek a crew of five.
-
Laga po e fai ai se umu e taʻoso ni le malaga. Get up in the night to prepare food for the journey.
-
Ina o ia e toso le tulula. Go and drag the boat into the water.
-
Faʻaeʻe le uta. Put the cargo on board.
-
Po ua i ai foe ma le tata? Are the oars and bailer there?
-
Po ua mau le momona? Is the cork fast?
-
Po ua utu le vai inu? Have you filled the water jar?
-
Faʻatu ia le fana. Set up the mast.
-
Faʻaeʻe ia, ina tatou o. Take your places and let us go.
-
Tu i luga se tasi e tagataga ai atu i se toʻa. Let one stand up and look out for rocks.
-
Ia aloalo lemu, seia teʻa i tua-aau. Pull slowly till outside the reef.
-
Fai ln ia, ua lelei le matagi. Make sail, the wind is fair.
-
Fai ia le galuega a le matagi, a ina tali alo i tatou. Let the wind do its work, and we will eat.
-
ʻO le a le igoa o le nuʻu i gauta? What is the name of the place inland of us?
-
ʻO ifea le ava? Where is the opening?
-
Fetagofi i foe, seʻi faʻaofi i uta. Put out the oars and pull in.
-
Lafo le taula, a e tatou o aʻe i uta. Cast the anchor, and let us go ashore.
-
O mai, ina tatou taʻeʻele. Come and let us bathe.
-
A ta fia moe. I am becoming sleepy.
-
Faʻi ina faʻapefea? How do you think it could be otherwise?
page 341 -
Ua leva le po, ina tatou momoe ia. It is late in the night, let us retire to sleep.
Miscellaneous
-
Faʻatali seʻia ʻou sau. Wait till I come.
-
Pe ʻe te toe foʻi mai? Will you come back?
-
ʻOu te toe foʻi mai lava. I will certainly return.
-
ʻAumai lou vaʻa ta te o ai i uta. Bring your canoe for me to go ashore with you.
-
Ofea le vai taʻele? Where is the bathing-place?
-
Ta te o i ai. Let us (we two) go to it.
-
Seʻi tatou o i ai. Let us go to it.
-
ʻO le a matou o e taʻele. We (excluding person addressed) are going to bathe.
-
ʻOu te alu, ʻou te taʻele. I am going to bathe.
-
Ta o, seʻi maimoa i lena pito nuʻu. Come with me to look at that end of the village.
-
Pe se fale o ai lena? Whose house is that?
-
Oifea le maota o le aliʻi? Where is the chief's house?
-
Ofea le fale o le Faʻamasino Peritania? Where is the British Consul's office?
-
Avatu le tusi nei i le Faʻamasino Siamani. Take this letter to the German Consul.
-
Po o ai se taʻofu i lenei nuʻu? Who is there that washes clothes here?
-
O le a le totogi? What is the price?
-
Pe faitalia ʻo ia ona saili moli ma masoa? Will she get her own soap and starch?
-
Pe uma afea? When will they be finished?
-
Ia faʻala ia mago lelei. Let them be well dried.
-
ʻOu te saili se moli. I will get some soap.
-
ʻO ai lou igoa? What is your name?
-
ʻO le a le igoa o lea laʻau? What is the name of that tree?
-
ʻO le a le igoa o lea manu? What is the name of that bird?
-
Seʻi ta o i uta e fana manu. Let us go inland to shoot birds.
-
Pe tele ni lupe i le vao nei? Are there many pigeons in this bush?
-
Toli mai se nin ʻou te inu ai. Gather a young cocoa-nut for me to drink.
-
Seʻi ta o i tai i le vaʻa. Let us go to the vessel.
-
Toe sau a taeao ta te o ai i uta. Come again in the morning for me to go with you ashore.
-
Ua lelei, ʻou te sau pe a uma le aiga. Very good, I will come after breakfast.
-
ʻO le a aʻu alu. I am going.
-
Tofa. Good-bye.