1858. 3 FebruaryBay of Islands District.Na Ko tenei pukapuka tuku whenua, i tuhia i tenei ra, i te
3 o nga ra o Pepueri, i te tau o to tatou Ariki, Kotahi mano, waru rau, rima
tekau ma 1858, he pukapuka tino whakaae na matou, na nga Rangatira na nga
putake o te oneone, kia tukua paitia tetahi Muriwhenua. wahi o to matou whenua kia Wikitoria te Kumi o Ingarangi, hei whenua,
oti atu mona, mo nga pakeha, ake tonu atu; Ko te ingoa nui o tenei whenua, ko
"Muriwhenua" (whakatetonga).
Ko Nga Kaha o te whenua.
Boundaries. Ka timata i te kaha ki te marangaii "Takahonu," ka haere "Motutengi,"
ka haere "Waimumuka" ka rere, runga o te awa o "Houhora," ka whawhati, e 557°
30', nga whika o Te Kapahu, ka ahu ki te takutai, ka rere "Rarawa," (ka kapea
te wahi mo Reserve at Houhora excluded. [100 acres.] Paraone ma o Houhora ki waho, kotahi rau eka (100), ka rere
"Perekopua," a tae noa ki "Wairahi," ko te mutunga mai tenei o te taha ki te
marangai, ka whawhati i konei, ka anga ki te Hauauru ka rere "Otumoroki," ka
rere marere noa ki te tai tuauru—he Rae kowhatu te tohu, ko te "Arai," ka
whawhati, ka rere i te tai tuauru a,—tutuki noa ki "Waimoho," ki te kaha mai o
te tonga, ka whawhati i konei, ka anga ki te marangai, ki te kaha whakauta o
"Wharemaru" ka haere i runga o taua kaha, ka rere, a, tuhono noa ki te
timatanga o te kaha ki "Takahonu;" Otira, kei te pukapuka o te Ruritanga o te
hokonga o tenei whenua ki te Kawanatanga o Te Kuini, te tino whakakiteatanga o
nga Kaha;
A, no te mea kua tino whakaae pu matou kia tino tukua tenei whenua ki te
Kuini o Ingarangi, no reira, ka tukua mai e ia kia matou, hei utu, Kotahi mano
pauna moni Receipt for £1,000. (£1000), na Te Henare Kepa i homai ki o matou ringaringa, na tetahi o
Nga Kai tuku whenua o te Kawanatanga o Nui Tireni,—a, ko te tohu o to matou
whakaaetanga, o te rironga mai hoki o nga Moni, koia tenei, ka oti nei o matou
ingoa, me o matou tohu, te whakapiri ki tenei pukapuka, i tenei ra, i te 3 o
Pepueri 1858.
Ko te tohu o te Morenga x.
Ngapipi.
Hamihana Haurangi.
Riwai Ngare.
Raniera Whapu.
Arama Karaka te Whai.
Ko te tohu
o te Puhipi. Pipi x.
Tamati Ri Komokiore.
Haimona Tatu.
Hapimana Paekeho.
Wiremu Paeke.
Akinihi Waaka. (Waka's Wife).
Meri Puhipi (Busby's Wife).
Takingaroa x.
Hira Riumakutu x.
pata ropa.
Ko Anaru Te Whe x.
Ko pe ra te ra.
karipa kohi
kiko.
Karaka te Kawau.
Hohepa Poutama.
Te Rata te Ahi.
Waka Rangaunu.
Waata Haki.
Korewa—Ahuahu's nephew.
hemi
reweti kapa.
Paraone ngaru.
he Na Hemi i tuhi.
pene te
to.
Riwini te Hiko.
te We ra.
Ko Hupata.
Ko te tohu o
Ahuahu x.
Ko te tohu o Wiremu Kingi x.
Miriata.
Timoti
Puhipi.
Wiremu Tamihana.
poru.
Ko Kaiapa Poha x.
Ko te
Puru x.
Hare Tirarau.
Hetararaka Taumataiti.
page 49
Nga Kai Titiro o te tukunga o Nga moni—
W. B. White, R.M.
H. Grover, H.M. Customs.
John Smith,
Settler, Ahipara.
Joseph Reilly, Corpl. A.P. Force.
Reihana
Kiriwi.
H. T. Kemp,
District Commissioner.
A nonaianei ano hoki i homai ai
ki o maua ringaringa, kia maua tokorua, ki nga tino
Receipt for £100. Kaumatua o roto o tenei tukunga whenua, Kotahi Rau pauna (£100) ko te
ritenga ia o o maua nei mana i runga katoa o tenei whenua, a huihuia katoatia,
Kotahi mano, Kotahi Rau pauna moni £1,100.
Ko te tohu o Puhipi Pipi x
Na te Waka.
Witness to the payment—
W. B. White, R.M.
H. T. Kemp,
Dis. Commissioner.