Translation.
We have now taken leave of, bade farewell to and entirely surrendered this land; as a sacred land for Victoria the Queen of England for ever and ever,—with its rivers, Waters, Forests, Minerals, Pastures, sacred places, and whatsoever belongs, above and below the land, is now given over to the Queen of England for ever and ever.
And having given our, true consent to the provisions contained in this Deed, we have hereunto signed our names and marks, and the Queen having given her consent Donald McLean the Commissioner of the Government hereunto signs his name.
(Signed) Donald MgLean, Comr.
Signed) Katipa.
"
Aihepene Kaihau.
" Robbert Kaihau.
"
Henare Kaihau.
" Kepa Katipa.
" Potaia
Kaihau.
" Tehutu Kaihau.
" Ngataru Aihepene.
" Ihaia
Waka.
" Hori.
"
Paora Katuhi.
" Wiremu Maihi.
" Wiremu Hori.
" Hemi
Wiremu.
" Hemi Raihi.
" Raniera Karihi.
(Signed) Panihi
Muta.
" Hone Mangai.
" Wiremu te Waru.
" Poro Ngai.
" Himiona Puroku.
" Maihi
te Ware Ruki.
" Te Hemara Tangitehau.
" Paora taui.
" Pita te
whare.
" Ruharuha.
" Tipene te Tahua.
" William
Jowett.
" Hane Teruki.
" Erueti Ponui.
" Wiremu Kakahi.
" Ra Ni ri nga re Mu.
Witnesses to the payment and signatures—
(Signed) Charles Marshall, Settler,
Waikato.
" John Codlin, Stock Holder,
Waiuku.
" Harold H. Fenton, Settler,
Waikato.
" John White, Interpreter.
A True Translation.
(Signed) H. T. Kemp, Native Secretary.
A True Copy of Original Deed and Translation.
Wellington, September 21st, 1874.