Translation.
1844. 27 December.Manukau District.Opaheke. A. Chisholm.We the undersigned fully consent to sell to Adam
Chisholm, his heirs and those he shall appoint a portion of land situate at the
head of the Manukau River, Opaheke by name: the said land Opaheke to be secured,
with all woods, water, caves, rocks, flax, and every thing upon the said land to
Adam Chisholm and those he shall appoint. Our claim to the said land is alienated;
we will not sell the said land to any other individual, but entirely give it up
and sell it fully and leave it fully to Adam Chisholm his heirs after him and
those to whom he shall appoint at the present time, after this, and for ever.
Boundaries. [1,000 acres.]Boundaries. Commencing at a bluff point called Mangotahi on the Manukau
river, running thence to Waikowai and Te Pukepuke where a post was erected by
Isaac and Whangaroa (Native Chiefs) running straight from the said post to a place
named Waharau—thence it comes along the plain to Otuwairoa—following the river to
Maukitua and Te Totara and joining Mangotahi where it commences.
Receipt.Payments. 2 horses, 2 bridles, 1 good saddle, 1 box, 2 spades, 1 double
gun, 1 blanket, 1 shot belt, 1 powder flask, £22 . 10 . 0 in Cash.
We fully assent to this writing and all things contained in this document: and
because we consider it just and true, we affix our names below on this day of
December the 27th in the year of our Lord 1844.
[Signatures.]
[Witnesses.]
True Translation.
C. O. Davis.
No. 120.P.C. A True Copy of Original Deed and Translation.
H. Hanson Turton.
Wellington,
15th October, 1880.