Pioneering the Pumice

Glossary

Previous Section | Table of Contents | Up

Glossary

Instead of interspersing scientific names throughout the text it has been deemed best to relegate them to this glossary where only those interested need to read them.

A

  • Agropyron = Native blue grass : a valuable fodder.

  • Anthropophagous = Anthropos a human being, phago I eat (Greek).

  • Aue = A Maori exclamation of astonishment.

  • Austrian pine = Pinus austriaca.

B

  • Bed bug = Cimex lectularius.

  • Beeches = Nothofagus (incorrectly called birches by some).

  • Biddy-biddy = Acœna spp.: native names hutiwai; piri piri.

  • Bittern = Botaurus poiciloptilus: native name matuku.

  • Blackberry = Rubus fruticosus.

  • Blackbird = Turdus merula.

  • Blightbird = Zosterops lateralis: native name kanohi mowhiti. Other common names wax-eye; white-eye.

  • Blowfly = Blue-bottle = Calliphora quadrimaculata.

  • Blowfly Brown = Tabanus impar.

  • Blowfly Iridescent sheep maggot = Lucilia sericata.

  • Blowfly Native = Telophilus trilineatus.

  • Bluey = Colloquial name for a pack: a swag.

  • Bracken fern = Pteridium esculentum.

  • Broom, exotic = Cytisus scoparius.

  • Broom, native = Carmichaelia australis.

  • Bronzewing beetle = Odontria zealandica.

  • Brown top = Agrostis tenuifolium.

  • Buggy = An antiquated vehicle for light transport—usually to carry four persons and drawn by two light horses.

  • Bush-lawyer = Rubus australis.

C

  • Cabbage tree = Cordyline australis: native name ti.

  • Carp = Cyprinus carpio.

  • Catsear = Hypochaeris radiata.

  • Cedar, atlantic = Cedrus atlantica.

  • Cedar, of Lebanon = Cedrus libani.

  • “Cedar” western red = Thuja plicata.

  • Chaffinch = Fringilla coelebs.

  • Chicory = Cictrorium intybus.

  • Cicada = Melampsalta cingulata: M. muta.

  • Cockatoo, white = Kakatoe galerita.

  • Cocksfoot = Dactylis glomerata.

  • Cocky = Cockatoo: a derisive name for a small farmer.

  • Convolvulus = Calystegia tuguriorum.

  • Corsican pine = Pinus laricio.

  • Corvidae = Crow family.

  • Cowgrass = Trifolium pratense perenne.

  • Crested Grebe = Podiceps cristatus.

  • Cricket = Gryllus servillei.

  • Cuckoo, shining = Lamprococcyx lucidus: native name pipiwharauroa.

  • Cuckoo, long-tailed = Urodynamis taitensis: native name koekoea.

300

D

  • Dabchick = Podiceps rufopectus: native name weweia.

  • Daisy, small native = Celmisia gracilenta.

  • Dandelion (true) = Taraxacum officinale.

  • Danthonia = Twenty-one varieties pilosa the best.

  • Dasypodia selenophora = Literally “The hairy-footed moon carrier”. On the wings are beautiful crescent moons.

  • Deodar = Cedrus deodara.

  • Diamond black moth = Plutella maculipennis.

  • Dock = Rumex obtusifolius.

  • Dotterel, banded = Charadrius bicinctus: native name pohowera

  • Duck, grey = Anas superciliosa: native name parera.

  • Duck, paradise = Casarca variegata; native name putangitangi.

  • Duck, spoonbill = Spatula rhynchotis: native name tete.

E

  • Eel = Anguilla australis: A. aucklandi: native name tuna.

  • E hoa = Literally “O friend”: the common Maori term of address.

  • E noho = See noho.

  • Etoile = Star: radiating point.

F

  • Fantail = Rhipidura flatellifera: native name tiwakawaka.

  • Five finger = Nothopanax arboreum; native name whauwhaupaku.

  • Flax = swamp, Phormium tenax, hill, P. colensoi.

  • Flea = Pulex irritans.

  • Fly, house = Musca domestica.

  • Forget-me-not = Myosotis.

  • Fuchsia = Fuschia excorticata: native name of tree kotukutuku, of fruit konini.

  • Fungus (“filthy-looking brown”) = Boletus luceus—said to supply nitrogen to the trees.

G

  • Golden rod, velvet leaved = Verbascum thapsus.

  • Golden rod, smooth leaved = V.

  • Golden rod, blattaria.

  • Goldfinch = Carduelis carduelis.

  • Gorse = Ulex europaeus.

  • Grasshopper = Phaulacridium marginale.

  • Grebe, crested = Podiceps cristatus.

  • Grebe, small = P. rufopectus: native name weweia.

  • Grey warbler = Pseudogerygone igata: native name riroriro.

  • Gull, black-backed = Larus domini-canus: native name karoro.

  • Gull, mackerel = L. scopulinus: native name tarapunga.

H

  • Haere = move: go.

  • Haeremai = come hither: the Maori welcome.

  • Haka = a Maori dance.

  • Hapu = a family group : a subtribe.

  • Hare = Lepus europaeus.

  • Hawk, harrier = Circus gouldi: native name kahu.

  • Hawk, sparrow = Falco novaesee landiae.

  • Herehere = captive: prisoner.

  • Hipi = sheep (adapted English).

  • Hokioi = A fabulous war bird.

  • House-sparrow = Passer domesticus.

  • Huhu = Prionoplus reticularis.

  • Hui = A meeting to talk things over.

  • Human being = Homo sapiens: anthropos (Greek): tangata (Maori).

  • Humble bee = Bombus terrestris.

301

I

  • Ika = Fish.

  • Inanga = Galaxias attenuatus: whitebait.

  • Iridescent sheep maggot fly = Lucilia sericata.

  • Iwi = Nation or head tribe.

K

  • Kai = Food: a meal.

  • Kainga = An unfortified village: literally a place of eating.

  • Kai paipa = Smoking: literally pipe food.

  • Kai tangata = Eat the human being: cannibal feast.

  • Kahikatea = Podocarpus dacrydioides.

  • Kaka = Nestor meridionalis: a native parrot.

  • Kakahi = Diplodon lutulentus: fresh water mussel.

  • Kapai = Good.

  • Karamu = Coprosma robusta.

  • Katipo = Latrodectus hasseltii: New Zealand's only poisonous spider.

  • Kau = A cattle beast: a bull = stallion kau: cow = mare kau: a calf = kuao kau.

  • Kehua = A ghost.

  • Ki = To: towards.

  • Kidney fern = Trichomanes reniforme.

  • Kingfisher = Halycon vagans: Maori name kotare.

  • Kokako = North Island or blue wattled crow: Glancopis wilsoni.

  • Kokopu = Galaxias fasciatus: native trout.

  • Korero = Talk: language.

  • Koromiko = Hebe salicifolia: (Veronica).

  • Koura = Palinurus edwardsii: “Fresh water crayfish”; a little larger than a prawn.

  • Kowhai, yellow = Sophora tetraptera.

  • Kowhai, red = Clianthus puniceus: native name Kowhai ngutu kaka—literally parrot's bill kowhai.

  • Kumara = Ipomœa batatas: an edible tuber of the convolvulus family: commonly called “the sweet potato”.

  • Kumi = A fabulous reptile.

L

  • Lancewood = Pseudopanax crassi-folium: native name Horoeka.

  • Larch = Larix decidua.

  • Lark, ground = Anthus novae see-landiae: really a pipit: native name pihoihoi.

  • Lark, sky = Alauda arvensis.

  • Linnet = Acanthis cannabina

  • Lizard, green-yellow = Naultinus greyi.

  • Lizard, common brown = Lygosoma moco.

  • Locust = Ædipoda cinerascens.

M

  • Magma = Molten mass of which centre of the earth is supposed to be constituted.

  • Mai mai = A covert.

  • Makutu = Bewitchment: black magic.

  • Mangai = Mouthpiece: the mouth.

  • Manoao = Dracophyllum subulatum: a grass tree.

  • Manuka = Leptospermum scoparium and L. ericoides. Commonly called tea tree.

  • Maori bug = Platyzosteria novae-seelandiae: native name kekerengu. When crushed emits a dreadful stench.

  • Mason fly = Trypoxylidae: Pison spinolae.

  • Matai = Podocarpus spicatus.

  • Maunga = A mountain.

302

  • Meadow foxtail = Alopecurus pratensis.

  • Microlœna stipoides = N.Z. rice grass: good grazing but has a peculiarly penetrating seed-head.

  • Mistletoe (red) = Elytranthe tetra-petala.

  • Moa = Dinornis, literally “The terrible bird”: stood up to twelve feet high: flightless.

  • Mosquito = Culex iracundus.

  • Morepork = Ninox novaeseelandiae; native name ruru: its cry resembles “more pork”.

  • Muru = To plunder: wipe out.

N

  • Naho naho = Small flying insects: midges.

  • Nettle (native) = Urtica ferox: native name Onga onga.

  • New chum = The colloquial name for a newcomer to N.Z.

  • Ngarara = A fabulous monstrous reptile: a dragon.

  • Nigger head = Carex secta.

  • Noho = Sit. The Maori goodbye when the person farewelled remains, i.e., E noho!

O

  • Ongaonga = Urtica ferox: the native shrub nettle.

  • Oregon pine = Pseudo tsuga taxi-folia: Douglas fir.

P

  • Pa = A fortified village.

  • Pai = Good.

  • Pakeha = A stranger, particularly an Englishman.

  • Papa = The earth: father (adopted).

  • Para bellum = Prepare for war.

  • Paradise duck = Casarca variegata: native name putangitangi.

  • Pau te hau = Literally “The breeze is done”: exhausted.

  • Pheasant = Phasianus colchicus.

  • Pigeon, native = Carpophaga novaeseelandiae: native names kereru: kuku.

  • Pipit = Anthus novaeseelandiae: native name Pihoihoi.

  • Poaka = Porker: pig: hog.

  • Poa pratensis = Kentucky blue grass: highly valued in United States but not in New Zealand.

  • Polecat = Putorius foetidus.

  • Porangi = Extremely foolish: demented.

  • Puff balls = Lycoperdon spp.

  • Pouri = Sad.

  • Pukeko = Porphyrio melanotus.

  • Puriri = Vitex lucens.

  • Puriri moth = Hepialus virescens.

Q

  • Quail, Australian = Synoicus australis.

  • Quail, Californian = Callipepla californica.

  • Quail, New Zealand = Coturnix novaeseelandiae (now extinct).

R

  • Rabbit = Lepus cuniculus.

  • Ragwort = Senecio jacobæa.

  • Rangatira = Gentleman: aristocrat.

  • Rangi = The sky.

  • Rat, native = Mus maorium.

  • Rat, black = Mus rattus.

  • Rat, brown = Mus norvegicus.

  • Rata = Metrosideros robusta (North Island): M. lucida (South Island).

  • Raupo = Typha angustifolia: the native bulrush.

  • Red admiral butterfly = Vanessa gonerilla.

  • Red clover = Trifolium pratense.

  • Rep top = Agrostis vulgaris.

  • Redwood = Sequoia sempervirens.

    303

  • Reindeer moss = Cladonia (really a lichen).

  • Reinga = A headland on north coast of New Zealand whence Maori spirits depart for Hawaiki.

  • Rewa rewa = Knightea excelsa: N.Z. honeysuckle: a tree.

  • Rhyncocephalia = Nose-headed reptiles.

  • Rimu = Dacrydium cupressinum.

  • Riri = Anger.

  • Riro riro = Pseudogerygone igata grey warbler.

  • Riwai = Solanum tuberosum: the potato.

  • Rook = Corvus frugilegus.

  • Runanga house = Tribal meeting house usually carved elaborately.

  • Ryecorn = Secale cereale.

  • Rye grass, Italian = Lolium itlicum.

  • Rye grass, perennial = Lolium perenne.

S

  • St. John's wort = Hypericum perforatum.

  • Sandfly = Simulia australiense.

  • Shags = Steganopodes; cormorants; native name kawau.

  • Sheeps burnet = Poterium sanguisorba.

  • Shepherd's basket = Clathrus cibarius.

  • Skylark = Alauda arvensis.

  • Sorrel = Rumex acetosella.

  • Sparrow, house = Passer domesticus.

  • Spiders = Arachnidae.

  • Spinach (N.Z.) = Tetragonia expansa.

  • Spoonbill duck = Spatula rhynchotis: native name tete.

  • Spruces = Picea excelsa; P. rubra; P. nigra.

  • Starling = Sturnus vulgaris.

  • Stilt, pied = Himantopus leucocephalus: native name torea.

  • Stoat = Mustela erminea.

  • Suckling clover = Trifolium dubium.

  • Supplejack = Rhipogonum scandens

  • Swan, black = Chenopis atrata.

  • Swede turnips = Brassica campestris.

T

  • Taiaha = A Maori wooden weapon: used also as an emblem of authority.

  • Taiapa = A Maori fence.

  • Taihoa = Wait: delay: put off.

  • Taipo = Goblin: devil.

  • Tane = Personification of male procreating power: a husband: god of the forests.

  • Tangata = Man.

  • Tangi = Weeping: funeral.

  • Taniwha = A fabulous monster.

  • Tapu = Prohibited: sacred.

  • Tara = The female organ of generation: sometimes the top of anything.

  • Tarantula = Lycosa tarantula.

  • Taro = Colocasia antiquorum: formerly a staple food.

  • Tar weed = Bartsia viscosa.

  • Taua = A war party.

  • Tawa = Beilschmiedia tawa.

  • Teal, black = Fuligula novaeseelandiae: native name Papango.

  • Thrush = Turdus philomelus.

  • Tika = Correct: all right.

  • Tikarete = Cigarette (adapted word).

  • Timeo Danaos et dona ferentes = I fear the Greeks even when bringing presents.

  • Timothy = Phleum pratense.

  • Tino = Very: superlative.

  • Toa = Brave: a “tall” man.

  • Tohunga = Magician; priest.

  • Tomtit = Petroica toitoi: native name miromiro.

304

  • Toru = Persoonia toru.

  • Totara = Podocarpus totara.

  • Trout, brown = Salmo fario.

  • rainbow = Salmo irridens.

  • Tuatara = Sphenodon punctatus: a reptile about twenty inches long: most ancient animal: has many peculiarities.

  • Tui = Prosthemadera novaesee-landiae: the parson bird.

  • Tutu = Coriaria ruscifolia: often called tupaki.

U

  • Utu = Payment: compensation: revenge.

V

  • Viper's bugloss = Echium vulgare.

W

  • Waddy = Short, heavy stick: a small club.

  • Wahine = Woman: wife.

  • Wahi tapu = A burial ground: holy place.

  • Wairua = A spirit.

  • Water fern = Histiopteris incisa.

  • Water groundsel = Senecio sylvatica.

  • Weasel = Mustela vulgaris.

  • Western red cedar = Thuja plicata.

  • Western yellow pine = Pinus ponderosa.

  • Weymouth pine = Pinus strobus.

  • Whare = A Maori hut.

  • Whitebait = Galaxias attenuatus: native name inanga.

  • White butterfly = Pieris brassicae.

  • White clover = Trifolium repens.

  • White-eye = Zosterops lateralis.

Y

  • Yellow hammer = Emberiza citrinella.

  • Yorkshire fog = Holcus lanatus.

Previous Section | Table of Contents | Up

About this page...

Title: Pioneering the Pumice

Author: E. Earle Vaile

Publication details: Whitcombe and Tombs Limited, 1939

Part of: New Zealand Texts Collection

Licensed under a Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 New Zealand Licence