A Dictionary of the Maori Language

T

Previous Section | Table of Contents | Up | Next Section

T

354

T, consonant, is pronounced as in English, except that the articulation is somewhat farther forward in the mouth.

(i). 1. v.t. Dash. Na te ngaru i ta ki te one, pae ai (M. 83). He ua ta whakarere (A very heavy rain).

2. Aim a blow at. Katahi ka taia e Tawhiri ki a Tumatauenga (T. 6).

3. Strike, beat, with a stick, etc. Hoatu tatou ki te ta karaka.—Toki ta wahie te toki (M. 292). Ta i te kawa, strike with a branch of kawakawa (i.e., perform the ceremony of kawa). Ka haere te tohunga ki roto ki te whare, e ta ana ki nga taha o te whare.

4. Whip a top. Katahi ka whakahaua e Turi nga tamariki ki te takaro, ki te ta kaitaka (T. 107).

5. Dash water out of a canoe; so bail. Tangia te riu o te waka.—Tangia te wai o to waha (Bail out your mouth, i.e., cease talking).

6. Cut. E haere ana ahau ki te ta toetoe mo toku whare.

7. Tattoo. Takoto ra, e hine, kia taia o ngutu, to kauae, kia pai ai koe (M. 58). I taia to moko ki te aha ? (P.).

8. Sprinkle by means of a branch or bunch of leaves dipped in water.

9. Paint. Ka wehi taua iwi ki ona kanohi, ano i taia ki te takou te whero (T. 16).

10. Carve, fashion. He pounamu, he aurei, i hoatu e te tangata ki te tohunga kia taia, ara kia hangā hei matau.—Katahi ka taia te matau ra, whakapiri rawa ki te paua.

11. Overcome. Ka taia e te moe (W. i, 115).

12. Lay, allay. He ta kopito (M. 44).

13. n. Maul, mallet.

14. Whip for a top.

15. Scoop for bailing a canoe. = tatā.

16. Stroke with a taiaha.

tāinga, n. Place for bailing in a canoe. Ko au nei te whanatu hei te tainga riu (M. 252). Ka ngaro katoa te ihu, tango ake ki te tainga wai (M. ix). Sometimes in the form tāingāwai. Ka taea te taingawai o te ihu, tango atu ki te tangawai o waenga (T. 72).

tānga, n. 1. Circumstance, time, or place of dashing, striking, etc. ‖ 1–12, above. Kei hea te wahi tanga wahie?—He whakawai tanga moko (M. 57). Tānga kakariki, a perch or stand so arranged that parakeets settling on it could be killed by a blow from a stick. Tānga ika, (a) The slaying of something either as an offering for, or subsequently dedicated to, an atua. E ta, me patu e taua te oi hei tanga ika ma taua (W. iii, 39). Kia tae atu au ki te kawe i te hau o tenei tanga ika (T. 22). (b) The custom of presenting to the relatives of a warrior the property of one whom he has slain in battle.

2. The place where a seine is brought to land. Tawewetia te tanga mo te kupenga.

tātā, v.t. 1. Dash down, beat down. He kawatawata tata moana te koangiangi (J. xx, 17). Ua tātā, very heavy rain.

2. Break in pieces by dashing on the ground. Tatakia te rakau na hei wahie ma taua.—Tatakina a tatou wahie kia matariki. Tātā wahie is now applied to cutting firewood with an axe.

3. Strike repeatedly. Kua uru ia ki roto ki nga matua a tera, tata haere ai, takirua, takitoru ki roto i te rapa o tona taiaha (J. xx, 23).

4. Oppose, contradict. E pa, he kupu tata tau kupu.

5. Hew out. Ka tahuri ki te tata kumete mana.

tatā. 1. v.t. Bail water out of a canoe. E kore au e waiho hei tata i te wai o to tatou waka (T. 21).

2. n. Bailer. Ko te ingoa o te tata ko Tipuahoronuku (T. 111).

(ii), v.t. Net. Katahi ano ka kitea te ta o te kupenga (T. 179). Ka rapua kia taia he kupenga, ka haoa (M. v). Tā rakau, a small woven ridge covering the joining of the io of taniko border with those of the body (kaupapa) of a garment.

tānga, n. The operation of netting or weaving. E rua tekau tanga o te kete ka kitea i reira (M. 230).

tātā, n. Small bag net. Tātā ika, a ground net for crayfish.

(iii), n. 1. Stalk, stem, of a plant.

2. Quill of a feather, feather. Kia ai he ta kotuku ki roto o te nohoanga pahi, kia tau ai (Let there be a plume of white heron feathers in the assembly, that all may be well—i.e., let there be a chief present) (P.). Kei te titiro te iwi ki nga tohu o te rangatira, o te toa, ki te ta kotuku, ki te pare karearea (J. xx, 20).

3. Shin, lower joint of the leg.

tātā, n. 1. Stalk, stem. Ka tae ki te tata perehia, ka werohia taua tata perehia ki taua ngaru (W. iii, 35).

2. Long handle of the pewa, for snaring birds. Tātā pere, throwing stick for darts.

3. Shin.

4. Fence, particularly the outer palisade of a fort.

(iv). 1. v.t. Breathe; generally used with manawa. Ka ta te manawa, ka kau ano (Pi.

355

135, 3). Kua ta te ihu, be relieved, after hunger, cold, etc. Ka hiakai te tangata, ka kai, a kua ta te ihu, kua ora.

2. Be uttered. Muri iho ka ta te umere ki te koputu manu.

3. n. Wind. E pa ta waho, e awhea mai nei (M. 201). E ta uru waho, e wawara mai nei (M. 118).

whakatā, v.t. Allow time for breathing. Ka whakata i tona manawa (T. 132).

(v), v.i. Slant, be oblique, deviate from the perpendicular, or parallel. He ta kakaho ka kitea, he ta tangata e kore e kitea (P.). Another form gives, He tanga kakaho (P. 27). (Crookedness of reed setting can be seen, etc.)

tātā. 1. v.t. Wag, nod. Kaore e kori tona tinana, ko te mahunga anake e tata ana (W.M. x, 115). E tata ana te whiore o te kuri ki tona rangatira.

2. n: A small variety of eel.

3. Tail of the hapuku fish, which was regarded as a delicacy. Ko nga ika i mahue atu, ka kotia mai nga tata, nga whatuaro, nga upoko o nga hapuku (J. xx, 17).

(vi), n. Flock; used of certain birds. E tama ma, e, haere atu ra, popo noa ana te korikori, e tawaia ana i te ta riroriro.—Ka rere ia kia hea i te ta kokako a Kotikoti ? Tā pākūwhā, a term applied to a company of persons visiting connections by marriage. ‖ tānga (i).

(vii), n. A term of address with certain tribes. Occasionally it may be translated friend. E ta ! kawea atu tetahi wai moku (T. 168). In the plural, e tā ma! E ta ma! he aha ta korua korero? (W. iii, 39).

(viii), definitive particle used with pronouns, nouns, and proper names to indicate possession. 1. To form a simple possessive, theof = te … a. Ka wehi noa ake te matua a Hatupatu … tena ko ta Hatupatu matua kotahi, he maha nga rangatira (T. 101). Ko ta korua mokai he ika haehae kupenga (T. 200). He aha ta te tangata haere pononga? (What are the means of a man who is travelling?) (T. 196). Ko ta namata kai nui tenei he kuri (T. 139). Kia hohoro ta ratou haere (T. 147).

2. To supply the want of the verb have, in which case the object generally has the indefinite article he. He putorino ta Tutanekai, he koauau ta Tiki (T. 130). He tangi ta te tamaiti, he whakama ta te kaumatua (P. 827).

3. Elliptically, either to obviate the repetivtion of the noun, or implying the reference to intention, inclination, saying, etc. Ka hutia ake e Irawaru tana aho, akuanei ka arau ki ta Maui (T. 25). Kihai i hamumu te waha o nga tuakana no te mea kua he ta ratou (T. 200). Ka mea atu Te Hikaka, “Maoa tonu.” Ta Kapua, “Hua atu, kai mata, whiwhia; maoa, riro ke” (P. 104). Ka hei ta raua; apopo au kite iho ana i a raua (T. 200). Hei reira ka kotikoti ai te ika nei, a ka riro pai ta tera, ta tenei na, ta tera ra (i.e., and each will receive his share) (T. 22). Also in reciting genealogies, tama being understood. Ta Kihi ko Rangiaho, ta Rangiaho ko Te Heuheu (M. Ixvii).

4. In the expression ta te mea, the fact being that, because. Ka mea ia ki tona matua whangai kia whakaaro ki ana kupu i mea atu ra ki a ia, ta te mea kua pa ia ki a Hinemoa (T. 131). Ka tupu te whakaaro i a Tawhirimatea kia tahuri mai ia ki te whawhai ki ona tuakana mo te wehewehenga i o ratou matua, ta te mea kaore ia i whakaae kia wehea raua (T. 4).

Note.—With the singular personal pronouns ta combines with the pronominal suffixes, and forms the words tāku, tāu, tāna, which are treated separately. The construction te … a may be used indifferently for ta, as in the example under 1, above, except with personal pronouns. For the difference between and (x), ‖ a (ii), o (iii), F.L. § 22. The pl. of is ā. ‖ ā (iii).

(ix), n. Excrement. He ringa aha au ringa, te ao ai i nga ta o a taua tamariki? (W. i, 84). Ta-turi, earwax. = tae-turi. ‖ tae (ii).

(x), a. Near. Ki taku mohio ka ta koe te mate (W. i, 147). Na, ka ta te hemo te wahine ra. ‖ tata.

(xi), prefix, having apparently a causative force similar to that of whaka.

Taahu = tāhū.

Taaku = tāku.

Taana = tāna.

Taau = tāu.

Taawhe = tāwhe.

Taawhi = tāwhi.

Tae (i). 1. v.i. Arrive, come, go. Kihai i taro kua tae mai; tae kau mai ano kua titiro ia (T. 35). Tera pea e tae mai ki konei (T. 188). Ka rongo a Maui i te ika ka tae ki tana (T. 25). Kua tae atu te kaitiki atu i tetehi ngohi mana (T. 141). Na nga moe kino kihai ratou i tae i te wehi (T. 201).

2. v.t. Arrive at, reach. Ka hoe te tuakana, ka tae ki uta (M.M. 185). “E kore ranei au e tae?” “E kore koe e tae; ko nga rangi tenei i roherohea e Tane” (T. 32). Ka taea te taingawai o te ihu (T. 72). Ko te piro tupa-paku kua tae mai ki o raua ihu (T. 176).

3. Extend to, of space or time; sometimes used impersonally, and equivalent to as far as, until. E korero tito ana, no ratou te whenua tae mai ki Rangitaiki. Na, kia rongo mai koe; kaore rawa a Te Urewera whenua i tae mai ki konei (W.M. x, 178). Ka tupato ki te mahi maminga tonu a taua wahine ia po, ia po, a tae noa ki tetehi atu po (T. 12). Ka

356

noho ki Piako taea noatia te ngahuru.—Ka tae ki te ngahuru ka mānu te teretere a Paoa (T. 189).

4. Touch, of feelings. Ka mahara te wahine ra, “E, kua mate!” Ka tae te puaroha ki a ia (M.M. 186).

5. Amount to, of numbers. I tae ki te toru mano nga tangata ki te whakaaro iho (W.M. ix, 25).

6. Equal. E kore tau e tae ki taku (W. iv, 180). Kahore he tangata e taea ai a Te Horo te oho.

7. Proceed to; the object being introduced by ki, and the ensuing action being generally indicated by a passive verb. Ka tae a Tawhaki ki nge ona, whakarerea ake (Tawhaki proceeded to discard his clothes) (T. 52). Tae atu te wahine ra ki tona ihu, motokia ake (The woman proceeded to punch her nose) (Pi. 135, 4). Ka tae a Kae ki nga paua, ka whakapiria ki nga kanohi (T. 37). Ka tae te tangata ra ki tana taurekareka, ka hoatu hei utu mo te ruahine ra (T. 49).

8. In the passive, be effected, be accomplished. Ka taea e au tenei, ka taea hoki e au tera atu aianei (T. 19). To noa, to noa, te taea (T. 76). E taea hoki te aha? (What could they do?) (T. 200). Often with an infinitive to denote the character of the action. E kore e taea te whai (T. 144). Kihai i taea te korikori (T. 143).

9. Be overcome, be taken. Ka whakapaea taua pa nei e te taua i te po, i te ao, a kihai i taea (T. 182). Ka taea taku raru.

10. With a negative, expressing inability or impossibility. Te taea te whakamanawanui (It could not be borne) (T. 82).

taeatanga, n. Sack, capture. I nohoia tonutia hoki taua pa e Ngati Maru i muri iho o te horonga, ara o te taeatanga e te taua a Tauru ma (W. v, 122).

whakatae, v.t. Cause to come about. Na te ngakau koi hotahota he whakataenga koronga (M. 287).

whakataetae, v.t. Try strength, contend. Ka mea a Tamure kia whakataetae ia ki a Kiki (T. 172).

Tae (ii), n. 1. Juice of plants.

2. Dye, stain. Kua hemo te tae o nga kakahu.

3. Colour, hue.

4. Filth, excrement. ‖ tutae. Taeturi, ear-wax. = ta-turi. ‖ (ix).

5. Refuse of flax in dressing, tow.

6. Flakes of cloud or mist. Te tae pukohu tataiore e taipua ana i nga maunga (J. xx, 17).

taetae, a. Ulcerated, suppurating. He u taetae te mate o taua wahine.

Tae (iii). In the expressions a tae, ka tae. ‖ ātae, kātae.

Taeaka, n. A variety of potato.

Taeka (i), n. A white fibrous mould growing on potatoes, etc. Ka kite tonu koe e piakaaka ana ki te riwai, he matua taeka, ara he pirau.

tāekaeka, a. In streaks, striped. Na ka ahua taekaeka haere te whero i roto i te ma.

Taeka (ii) = taea. ‖ tae (i).

Taekai, n. 1. Worn-out soil.

2. Low stunted scrub.

Taeke. 1. n. Snare.

2. v.t. Set snares. Ko a taua mea tane hei patu i nga manu, hei taeke, hei wero, hei pae, hei mutu.

Tāeki, v.t. Lie. Hei kona taeki ai (Let it lie there).

Taematuku, a. Purulent, suppurating. Ka taematukutia a roto o te mate. ‖ tae (ii). Tāeo, n. 1. Thicket of kiekie or kareao. Me te taeo pirita.

2. A species of shark. Kia riri a taeo (P.).

Also called mango taeo. Kia hinga me te mango taeo (P.).

Taeore.—–

whakataeore, n. —–Tena ka riro kei te katokato i te rau pohata nga whakataeore (S. 13). Another version reads whakangaeore (M. 235).

Tāepa, tāepaepa, v.t. Hang down, hang loose. Kei hopu tou ringa ki te aka taepa; engari kia mau ki te aka matua (T. 49). Te taepae-patanga o te rangi, the place where the sky hangs down to the horizon. Ki te tangata maori tetehi o nga ingoa o taua wahi ko te taepaepatanga o te rangi (T. 72).

tāepa. 1. n. Fence. = taiepa.

2. v.t. Enclose in a fence. Ka mate tona matua, ka tapuketia ki te tara o te whare, taepatia (Tr. vii, 32).

tiepa.

Taepu, a. Rich, loamy, applied to soil. Ko nga rahurahu i tupu ki te whenua ngawari nei, ara taepu nei, kura ranei.

Taera, n. Sexual desire. (mod.) Ka kai te wahine o mua i te hua titoki, ka kiia he taera.

Taerangi.—–

whakataerangi, v.t. Prepare or mix soot for tattooing with sap of mahoe, poroporo, or ti. He ngarahu kauri whakataerangitia rere te nehu (M. 224). Wai whakataerangi, sap as above, for mixing with soot.

Taere, n. A square net baited with cockles, crabs, etc., used for taking sea birds.

Taero (i), v.i. Become weak. Kua taero noa, kua tu a whakamate. Mate taero, lingering death. ‖ maero.

Taero (ii), n. Obstruction, hindrance. Nga taero a Kupe, nga rori o te whare o Uenuku (M. 105). Ki konei ra, ko to koutou hakoro, e kore ia e tae ake i aku taero, i te okaoka. Ka whanake ki waho ki te moana ko era taero hoki, ara ko te tutu, ko te parata, ko te ratamoko, ko te taniwha (W. ii, 37). ‖ tairo.

357

Taetaeata, n. early morning rain. He taetaetata, e kore e roa, ka paki.

Taeturi, n. Earwax. ‖ tae (ii). Mimi taeturi, difficulty in urination.

Tāewa, v.i. Dangle, hang loose.

whakatāewa, v.t. 1. Surround by an ambush.

2.—–Ka piki ra i te pikitanga porutu kei te parawai, e, ki ta kuikui whakataewatanga (S.).

Taewa, taewha, taiawa, taiwa, taiwha, n. 1. Foreigner.

2. Catarrh, cold. He taewa kei to ihu.

3. Potato. Mo nga rua taewa kumara, ika (T. 77).

Note.—In view of the meanings and varieties in spelling above, it is not improbable that the word represents the name of one Stivers, who is said to have visited the Bay of Islands before Cook. ‖ Lee and Kendall's Grammar, p. 107.

Taewao, a. Wild. ‖ kuwao.

Taewha = taewa.

Tahā, n. Calabash with a narrow mouth. Ka pakaru ko te taha, mau mai i a ia ko te ngutu anake o te taha ra (T. 91). Ka tapoko taua maia ki roto ki te rua i nga taha huahua (T. 94).

Taha. 1. n. Side, margin, edge; often used merely to indicate proximity. Ka pirau noa iho tetahi taha o te wahine ra, ka tupuria e te tiotio (Pi. 135, 3). Ka herea tetahi ki tona tarapakihiwi katau, tetahi ki tona taha maui (Pi. 126, 2). E tae ana te kotiro ra ki te taha o te wai (T. 169). Tino omanga o te wahine ra kua tata ki te taha o te toka (T. 170). A Hine-nui-te-po e kowhakiwhaki noa mai ra i te taha o te rangi (T. 28). Taha-pounamu, Prionace glauca, blue shark. = mango pounamu, matawha.

2. Spasmodic twitching of the muscles; regarded as an omen, good or bad according as it was on the right or left side. Ka pa taku taha.—Kua tu te taha.

3. A certain grip in wrestling.

4. Part, portion. (mod.) Tetahi taha o Ngati Maru.

5. Leaf of flax.

6. v.i. Pass on one side, go by. Ka taha te patu i tona angaanga (T. 91). Ka ngaro atu a Hine, ka taha (Tr. vii, 50). Nga mea o te tau ka taha ake nei.

tataha, v.i. Swerve. Ko te tini o te manu, ko etahi i tataha ki muri.

whakataha, whakatataha. 1. v.i. Go on one side, steal by. Whakataha ki tahaki (M. 227). Whakatataha ana; ko Autahi ano (S.).

2. v.i. Put on one side.

tahataha. 1. n. Steep bank of a river, etc., Tahataha tu noa nga tahataha o matapaia (P.).

2. Slope of a hill. Kei te tahataha o Rarowhana nei tu ai (M. 8).

3. a. Impudent, presumptuous.

whakatahataha, v.i. Turn from side to side. Ruru ana a Hikurangi, whakatahataha ana te Tipi-a-Taikehu (S.).

Tahaahi, n. Stones set in the floor of a whare to mark the fireplace. = takuahi. ‖ J. v, 151. ‖ taha.

Tāhae. 1. v.t. Steal. Ka rua tahi nga mea i tahaetia e Tama-te-kapua (T. 70).

2. n. Thief. He haerenga tahitanga no te tahae ki waho i te po (T. 136).

3. Young fellow, person. ‖ tāhake.

4. Filth. Katahi ia ka tahuri ki te tarai papa hei koko i te tahae o te kainga o Rehua (T. 34).

5. A term applied to evil omens, such as tamaki and takiri. ‖ J. vii, 130.

6. ad. Stealthily. Moe tahae, adultery, commit adultery.

7. a. In the expression toetoe tahae, a kind of grass.

Tāhake, n. Young fellow, person. ‖ tāhae.

Tahaki, l.n. (‖ F.L. § 8). 1. One side. Haere ana te wahine ra ki tahaki tangi ai (T. 83).

2. The shore, regarded from the water. Ka tata ki tahaki, ka tutu a Tuanui (T. 113).

Tahakopa, a. Lame. Maihiwi tenei, ko tahakopa tenei.

Tahakore, a. Unsuccessful in fishing, etc.

Tāhaku = tāku, pron. My.

Tahakupu, n. High-water line. (Wairarapa.)

Tahakura. 1. n. Dream, generally involving the appearance of one dead; called also moe tahakura. He tahakura te mea nana i whaki ake te aroha (S.). Naku te tahakura i a Hauauru te tata mai (M. 145).

2. A class of ill omen in connection with weaving, fowling, etc. ‖ J. vii, 128–130.

3. Cornelian; stone.

4. v.t. and v.i. See in a dream, appear in a dream. Aroha ki te iwi e kaimomotu nei, wairua i tahakura nou nei, e Nuku (S.).

Tāhana = tāna, pron. His.

Tahanui, n. A variety of ti para with broad leaves, cultivated for food.

Tahanga. 1. a. Naked. Anana! kua noho tahanga ia (T. 13). Ko tenei tangata e noho tahanga nei, kahore he weruweru.

2. Empty.

3. ad. Moderately, a little. Kaua e waiho te wai kia koropupu: kia werawera tahanga.

4. n.—–Ki Rotorua, ki te umu tahanga rua (P.).

5. ad. As soon as.

Tahangoi, a. 1. Hesitating, awkward. He ahua tahangoi te putanga mai o to korero.

2. Unaccustomed. Tahangoi ana te ngakau ki te tiaki pai i te tamaiti.

Tāhaohao, v.i. Cease, of rain. Kua tahaohao te ua.

350

Tāhapa. 1. v.i. Pass by. Kua tahapa ke te kaipuke. ‖ hapa (i).

2. Be left behind. Kua tahapa kei muri te kainga.

3. a. At an acute angle. He awa tahapa, a river which makes an acute angle with the sea at its mouth. Ha awa tahapa, ka pai te haere; tena ka poupou ki waho, ka kino. ‖ hapa (ii).

4. Not in the direct line, of relatives. Ko nga tamariki a Okeroa kua ahua tahapa ki a au.

5. Awry, gauche. Kaore au e pai ki to kaka, he ahua tahapa i taku whakaaro iho ai.

6. n. Side, Kia hokorima ki tetehi tahapa, ki tetehi tahapa o te ara.

7. Ambuscade. Whakatakotoria he tahapa.

Tāhapatū, n. ? Horizon. Na taku potiki koe i tiki atu ki tahapatu o te rangi (J. ii, 214). ‖ tahatu.

Tahapounamu. ‖ taha.

Tāharahara, v.i. 1. Be diminished. Ka taharahara nga wahie.

2. Belittle oneself.

hara (iii).

Taharangi (i), n. Horizon. Tera te uira kowhera i te taharangi (M. 398).

Taharangi (ii), n. 1. A variety of the fish moho, of a reddish colour.

2. Lepidopus caudatus, frost-fish.

Taharangi (iii), a. Listless, inactive, undecided. Kua ahua taharangi te tangata, kua kore e kaha.

Taharapa, n. Tail of an eel. Mau te pane, maku te taharapa. ‖ rapa (i).

Taharua. 1. a. Of two aspects or bearings. Kia muru taharua te nehu o Wairehu (M. 256).

2. n. A person related to two tribes. Tera ano tetahi kaumatua, he taharua ki a Ngati Tawhaki me Ngati Whare.

3. A fight with loss on both sides.

Tahatai, n. Seashore. = tātahi.

Tahatika, n. Coastline. Kei te taunaha haere mai a Taikehu mai i nga whenua katoa o te tahatika (T. 75). = tātika.

Tahatiti, n. Peg, wedge, used to tighten anything. ‖ titi. Tahatō, a. Steep-to, shelving rapidly, of the shore.

Tahatonga, tātonga, a. Cross-grained, twisted, warped, of timber.

Tahatū, n. 1. Upper edge of a seine or of a canoe sail. I whitia ai te tahatu o te kupenga ra runga i a koe (S.). He kanae rere tahatu (P.).

2, Horizon. Na taku potiki koe i tiki atu ki te tahatu o te rangi (T. 148).

Tāhau (i), tātāhau, n. Leg, shin. Tāhau o te ringa, forearm.

Tāhau (ii) = tāu, pron. Thy. Maui e, takua atu, he atua tahau (Tr. vii, 39).

Tāhawahawa, v.t. Contaminate with something tapu. He aha i tahawahawatia ai e koe nga kai?

Tahawe, v.i. ? Bend, turn. Nau i awaiho nga tahawenga riki roto o Kauwere (S.).

Tahawhenua, v.i. ? Roam vaguely, wander. Katahi te iwi nei ka tahawhenua haere, ka haere kuare noa iho i tera whenua.—Ko ou whare pea, i tahawhenua nei koe, i ara ai ki runga nga ihu o nga waka nei (S.).

Tahē, n. Calabash. = tahā.

Tahe. 1. n. Menses.

2. Abortion.

3. Sap of a tree. = tae.

4. v.i. Exude, drop, flow. Werohia te tao o Tangaroa, e, tahe ana ona toto (M. 105).

whakatahe. 1. n. Abortion. Used also as a term of abuse. Tena ko tenei whakatahe, ko wai tatou ka ata kite atu? (T. 11).

2. Sacred food offered to an atua.

3. v.t. Cause to abort. Ko nga hapu o te wahine i mate roto tonu mai, a whakatahetia ana tana tamaiti (M. Ixxvii).

4. Clear of obstructions. Ka whakatahea te awa kia rere ai te wai.

5. Lead off water, etc., as into a drain.

tatahe, n. Drippings, issue, exudation, as gum of trees, etc. Marere te tatahe o taku waha (M. 304).

Tāheha, a. Slovenly, uneven, of weaving, etc. ‖ taketa.

Taheha, n. A small flax cape.

Tāhei. 1. v.t. Wear anything suspended from the neck. I ora ai to ratou ahi; he mea tahei te kaunoti ki te kaki o Hine.

2. Divide or mark by a stripe or crease. Taheitia te pukapaka.—Kua taheitia nga kanohi e te awe mapara, ara ko nga kanohi kai roto i te pango e titiro ana mai.

3. Set snares for birds. He kakano hoki a reira hei taheitanga koko, he kahikatea te rakau.

4. n. Band or stripe of contrasting colour on an animal. He poaka tahei (A black pig with a white band on it).

5. Collar-bone. = ahei.

6. Circlet on the neck. Tahei pipi, necklet of cockle shells.

7. Bird snare.

tāheihei, v.i. Hang in festoons. Ka taheihei atu nga pungawerewere ki nga rakau.

hei (iii).

Tāheke. 1. v.i. Descend.

2. Drop, as liquid. Used also in pass. I tahekea iho he raukawa kei taku tinana (M. 204).

3. a. Quick. Kia taheke te haere.

4. Steep, precipitous.

5. n. Waterfall, rapid. Kia ringia te puna i aku kamo e ai te taheke (M. 133).

tāhekeheke. 1. a. Striped, streaked.

2. n. A striped cloak.

359

Tāhengihengi, a. Calm, of wind. Ua tahengihengi, rain without wind. ‖ hengi.

Tāhere. 1. v.t. Ensnare, tie. Ka haere ki te tahere huahua ma ratou (T. 94). = ahere.

2. Tie up, pack. Kei te tahere nga pa ra i te kai, i te hinu, me era atu kai (J. xx, 21).

3. Hang up, suspend. Ka taia he mahanga, ka oti, kei te tahere, kei te whakairi (T. 7).

4. Spear birds.

5. v.i. Be suspended, hang oneself.

6. Rest, lie, of a cloud or snow on a mountain. Tera te hukarere e tahere i Koinaki (S. ii, 40). Te ao ka tahere ki Timaru ra ia (S. ii, 70).

7. n. Bird spear. Kahore he tarainga tahere i te ara (Tr. xii, 116).

Tahi (i). 1. num. One; used in counting. Ka timata te tatau, “Ka tahi, ka rua, ka toru,” etc. (T. 49). Te tahi, the first; so the first month. No te tahi ka kitea a Matariki (Sh.T. 221). Tuatahi, first. Te tuatahi, ko Mango-huri-tapena tona ingoa (T. 60). Ka peratia ano nga korero me tera i patua ra i te tuatahi (T. 154).

Note.—In predicative or adjectival cases strict idiom requires the use of kotahi, q.v.

2. a. Single. Koanga, tangata tahi; ngahuru, puta noa (P.). Tahi is freely used in this sense to form compound words, e.g. apatahi, huatahi; these, where necessary, are treated separately. He uri ki-tahi no Pakatauia (P.).

3. Unique, unprecedented. E tahi te oha a to tangata!

4. Repeated, one … and the other. Me nga kotore huia te rakai ki tahi taha, ki tahi taha o te mahunga (Pi. 126, 3). ‖ tetahi.

5. ad. Together, simultaneously. Haere mai ra koe, ka haere tahi taua (T. 110). Ka tango tahi ki a ratou nei patu (T. 152). Ka mea te tutua, “Tatou tahi ka haere” (P. 103).

6. Then. Kua tika hoki te hapai i tana toki, tahi ra ka maka atu ki te taniwha ra (T. 110). Tahi ano te naomanga iho a Rua ki te rapoi kutu (T. 77). Ka puta noa atu ano, tahi ka uia mai e te tangata ra (T. 187). This use is restricted to poetry and animated narrative. ‖ katahi.

7. Throughout. Te hopukanga atu ki te toki: tahi mai ano i te ihu, a, te noko atu ana; tahi mai ano i te noko, a, te ihu atu ana; ka oti tetehi taha, tetehi taha (T. 50).

8. Altogether, quite. Kua rite tahi o maua nei hiahia (T. 131). Tineia te ahi; auahi tahi! (P. 91). E rua tahi nga mea i tahaetia mai e Tama-te-kapua (T. 70). Parau tahi to korero!

tātahi, a. Wide apart. Kia tatahi ou waewae (M. 115). He tatahi rawa nga rakau o te taiepa.

Tahi (ii). 1. v.t. Sweep. Katahi ka tahia te kainga o Rehua e Rupe (T. 35). Tahi i te tahua and tahia te tahua, make peace. ‖ tahua (ii).

2. Trim, dress, smooth, timber with a tokai tarai. The example under tahi (i), 7, might perhaps stand here.

3. n. A wooden implement for cultivating. Tikina te tahi maire. ‖ tohi.

whakatahi, v.i. Withdraw from a place, quit.

tahitahi. 1. v.t. Scrape. E tahitahi ana ia i te riwai.

2. Touch lightly, graze. Kahore i tahitahi ki taku waewae; i pahemo.

3. ad. Within a little. Tahitahi tonu taua ka riri i mua ake nei.

4. n. Glacis, slope from the outer palisade of a pa. Tu ana i nga tahitahi ki Wharemako ra (M. 115).

Tahimaro, n. Large black eel.

Tāhinga, tāhingahinga, a. Sloping. He pari te akau o taua motu, kotahi tonu te wahi tahinga marire (W.M. xii, 201).

Tahirā, l.n. (‖ F.L. § 8). 1. Used with the prep. a, the day after tomorrow. A tahira te eke ai ki uta (T. 142).

2. Used with i or no, the day before yesterday. These forms are sometimes lengthened to ina tahira, nona tahira. No tahira atu, a short while ago.

Tahiti = tawhiti.

Tahito = tawhito.

Tahiuru, n. A cape ornamented with dogskin.

Tahiwehewehe, n. A name for the last month of the Maori year.

Tahiwi, n. 1. Heart of a tree. He rakau tawhito, e mau te taitea i waho, e tu te tahiwi (S.).

2. The main part of the hull of a canoe.

tāhiwihiwi = tahiwi, 2.

Tahō, a. Yielding, weak. Kei te pu te wana, no te tangata te taho (The bravery is in the gun; it is the man who is weak).

tāhōhō, a. Soft, pulpy. Tahoho noa nga pititi nei.

tihō.

Tāhoa, v.t. Fling, throw.

Tāhoata, n. Pumice stone.

tātāhoata, n. Pumice sand or gravel.

Tāhoe, v.i. 1. Stretch out the arms alternately in swimming.

2. Swim. Tahoetia, be swum over, be sailed over. Te moana e tahoetia nei e te pora.

kautahoe.

Tāhōhō. ‖ tahō.

Tāhoka (i), v.t. 1. Affect a person or object by means of a charm.

2. Recite ceremonially a charm, etc. Ka tahoka atu i te taumata ki te pa (They recited the taumata spell against the pa).

Ahi tahoka, a fire used in connection with the working of such spells.

Tāhoka (ii), tāhokahoka, n. Screen from the wind. ‖ hoka (i).

360

Tāhora, v.t. Gather fruit off a tree, etc. Me tahora he matai ki ro rahu.—I haere nga wahine ki te tahora tutu, kotukutuku, mako, puha.

Tahora (i). 1. n. Uncultivated open country. Awatea rawa ake noho ana i te tahora (T. 19).

2. v.t. Spread out, lay out. Pikipiki ake ra, e, nga moutere e tahoratia mai i te moana (S. ii, 21).

hora (i), mahora.

Tahora (ii), n. A small species of duck. (R.)

Tāhore, n. A variety of potato.

Tāhorehore, a. 1. Stripped bare.

2. Deaf (i.e., as if with the ears cropped). ‖ hore (ii).

Tāhoro, v.t. 1. Cause to crumble down, throw down a heap or structure. Tahoroa nga puke-puke.

2. Pour out. Ka oti te tahoro te wai o te karaha.

horo (i).

Tāhoru, n. Loose earth, sand.

Tāhū, tāhuhu, tāuhu. 1. n. Ridge-pole of a house. Ko nga iwi ka whakairia ki runga ki te whare ki te tahuhu o te Uru-o-Manono (T. 40). Kakea ake te tauhu o te whare o to tupuna, o Hine-nui-te-po (T. 17, where it is misprinted taupu). Pou tahu, the main post in the centre of the end wall of a house, which supported the ridge-pole. ‖ J. v, 146. Tahu iti, a rod sometimes placed above the tahu, and used for securing the ends of the heke. ‖ J. v, 149.

2. A horizontal rod used for supporting bird snares; also a rope or cord used for the same purpose. Ka oti te whakawene, ka hereherea ki runga ki te tahu.

3. A rod placed across the back of a kite to keep the wings extended. Ka kuhua te tahu o te taratahi, tutuki noa ki tetahi parirau, ki tetahi.

4. Any similar rod used as a stiffener. Ka herea tetahi pito o te tahu o nga kaha ki tetahi turuturu. Tauhu roa, a beam carrying side arms (pekapeka), to which bunches of fern were attached, and the whole submerged for taking crayfish at Rotorua.

5. The rod laid along the mound of the tuaahu in certain ceremonies.

6. The first weft in weaving a garment.

7. Direct line of ancestry. Ko enei tangata, ko Tuamatua raua ko Uruika, ko raua te tahu nui o Te Hekengarangi, te tino kawai ariki: ko raua te tahu iho, tae iho ki nga uri.

8. Eldest son of the eldest branch of a family. Tahuhu haere, trace descent in a direct line. E tahuhu haere nei ano toku ingoa ki toku tupuna, ki a Manaia (T. 123).

9. v.t. Arrange snares on a horizontal rod or cord. Ka tae te kuia ra ki nga ti, a ka kopiko; ka tae ki nga takeke, ka tuhuhu, ka oti.

10. a. Continuous, running in an unbroken line. He nui nga waiata, engari kai te tuaporoporo te mohio, kaore e tahuhu mai ana te mohio.

Tahu (i), n. 1. Husband, spouse, lover, darling. Kia marama au te titiro ki Wharekahokaho, ki te tahu i rangia (M. 64). = tau (iii).

2. Any other near relative. Tangi-a-tahu, dirge.

Tahu (ii). 1. v.t. Set on fire, light. Ka tahuna te ahi hei rama mo ratou (T. 180).

2. Burn. Ka tahuna te whare ki te ahi (T. 62).

3. Cook. Ka puta katoa ki waho nga tangata o te pa ki te tahu kai (T. 134).

4. Perform certain rites involving the use of fire. Na Tahupo i tahu te pure hei kukume mai mo Ngapuhi ki uta (M. 48).

5. v.i. Burn. Kia pai te tahu o te ahi, kei pawa (T. 65).

6. Cook, undergo cooking. E tahu ana te kai, kihai i roa ka maoa te kai (T. 188).

7. n. ? Sacred rites. (Tahu.) Nga iwi i whakateka nei ki nga tahu o Tane (W. i, 158). Huia nga tahu me nga anu he kaiwhakamate tangata (J, iii, 10). Possibly connected with sense 4, above.

8. v.t. Attract, tempt. I tahuna mai au ki te whakahere tetekura.

tahutahu. 1. v.t. Set on fire often or in many places. Tahutahu-ahi, winter. Ko Hupe-nui, ko Takurua, ko Tahutahu-ahi, ko Upokopapa.

2. Cook. Kei te tahutahu, ka ora (T. 94).

3. a. Glowing, brilliant. Tahutahu kau ana nga puke o te tonga (M. 392). Ehara tahutahu ana te kai nei, te raukura o te manu ka kitea ki reira, te ma, te pango, te whero, te aha.

Tahu (iii) (poetical), n. Food, plenty. Often used as if personified. Ko tetehi painga ona ko Tahu, ko tetehi ko Tu (T. 165). Tu ki runga, pakeke, pakoko; noho ki raro, taka mai tahu (P.).

Tahu (iv), v.i. Make grimaces in a dance. Kua tahu a Te Waiohine. = pukana.

361

Tahua (i), n. 1. Heap, especially of food at a feast. E tahu ana te kai, ka tao; inamata kua maoa, katahi ra ka whiua ki te tahua (T. 166). I whai pea koe ki nga tahua a Ngatoroi-rangi; ko Ihu-motokia, Te Moanu-waipu? (Of heaps of slain) (M. 153). Tahua roa, food presented to visitors. Tahua rarauhe, bunches of fern attached to the pekapeka of the tauhu roa, for catching crayfish at Rotorua.

2. Fund, sum of money. (mod.)

tāhuahua. 1. a. In lumps or hillocks.

2. n. Sandhills. Tae rawa atu ki te tahuahua o te one (J. ii, 221).

tahu (iii).

Tahua (ii), n. Courtyard. = marae. Tahua riringa, space between hostile parties, battlefield. Tahi i te tahua or tahia te tahua, make peace. Katahi ratou ka tahi i te tahua.

Tahuere, n. Weeds, scrub. Waea mai nga tahuere, ara nga ururua.

Tāhuhu = tāhū.

Tāhuhunu, a. Fearful, apprehensive. ‖ pahunu.

Tāhuka, n. A cloak resembling a korowai, but without hukahuka.

Tahumaero, n. Sickness, disease. Kua pa te tahumaero ki a ia.

Tāhuna (i). 1. a. Dry, dried up. He tahuna no runga, he maroke no runga, he pakeke, kahore he wai (Tr. vii, 44).

2. n. Shoal, sandbank. He panapananga tupuna patua ki runga ki te tahuna pipi (M. 283). Tahuna-a-tara, fig., an assemblage of chiefs.

3. Seaside, beach.

4. Bed, or land in a cultivation divided off by furrows.

5. Battlefield. Ka riro te tahuna ithe victory rests with … Ka mate te hoariri, ka riro te tahuna i tetahi. Tahuna pakipaki, last person killed in a battle.

Tāhuna (ii), tāhune, tāhunga, n. 1. Pappus of seed of raupo (Typha augustifolia). Me he tahuna rere i te amohau (S.). It was used for caulking the seam between the rauawa and the body of a canoe. Kua aukahatia, kua oti, purupuru ana ki te tahuna (W.M. xiii, 166).

2. Any downy substance.

3. Pollen of raupo, which was made into a kind of bread. Ko te kekerewai te kinaki o te tahuna, he mea tapora.

Note.—Some East Coast tribes use tahuna in sense 1 and tahune in sense 3, while with some other tribes these are reversed.

hune, hunga (ii).

Tahu-nui-a-rangi, n. Aurora australis. ‖ tahu (ii).

Tāhunga = tahuna (ii).

Tahupera. 1. a. False. Ko nga korero tahupera ano te tu o nga korero inaianei.

2. v.t. Distort, falsify. Tenei nga korero o Turanga na, e tahuperatia e te tangata.

Tahurangi, n. A race of fairies. Ka whati tera te Tahurangi, ko te rua tenei o nga ingoa o tera iwi (T. 179). Ko Tahurangi anake te angi waho nei (M. 203). = patupaiarehe. Moe tahurangi, to dream that one is with an absent friend.

Tāhuri, n. Fry of kahawai (Arripis trutta).

tāhurihuri, n. A small fish.

Tahuri, v.i. 1. Turn oneself. Tahuri noa ake te wahine ra: aue! he tangata e tu mai ana i muri i a ia (T. 169).

2. Turn over, upset. Kihai i roa e haere ana, ka tahuri tana reti (Pi. 135, 3).

3. Be swamped, sink, of a canoe. E hoa ma, ka tahuri tatou, tirotirohia te wai o to tatou waka.

4. Be overthrown, of a pa. Ko te pa tahuri, ko Tokaanu (J. xx, 24).

5. Turn to, set to work. Katahi ratou ka tahuri ki te tarai waka (T. 40). Tahuri; haehaea te ika nei (T. 152).

tāhurihuri. 1. v.i. Rock, as a canoe at sea.

2. Be perturbed, be at a loss. Tahurihuri kau ana a Tuhourangi ratou ko tona iwi (W. v, 55).

whakatāhurihuri. 1. n. A ceremony with the heads of chiefs brought after battle to the confines of the victor's country.

2. v.t. Make a canoe rock, as in one method of taking kanae fish.

Tahuti. 1. v.i. Run away. Ka po, ka mea te wahine nei kia haere atu ia, kia tahuti (T. 144). Kia horo te tahuti nga tai ka taui. (N.M. i, 29).

2. Hasten. Tahuti mai! a cry of welcome. Ka karanga atu hoki nga wahine nei, “Tahuti mai ana, tahuti mai ana!” (T. 147, where the use of ana is peculiar). ‖ tauti.

3. ad. Hurriedly. Ahiahi noa, po rawa, ka haere; i haere tahuti (T. 187).

Mar. tafuti, tofoti; To. tofusi; Uv. tafusi.

Tai (i). 1. I.n. (‖ F.L. § 8.) The sea; generally antithetical to uta. He wha tawhara ki uta, he kiko tamure ki tai (P. 130). He waka tuku ki tai, tururu ana nga tangata o runga; he waka toko, tau ana te kohakoha (P.). Wai tai, sea water. Tai tamatane, the sea on the west coast; tai tamawahine, the sea on the east coast (Ngi.).

2. The coast; as opposed to uta, inland. Kei uta te pakanga, kei tai te whiunga (P. 49). = tātahi (i).

3. n. Tide. Mou te tai ata, moku te tai po (J. xi, 131). Ka whati te tai, ka pao te torea (P.). Kia pari te tai ka hoe matou (T. 191). Ka hura te mata o te tai, the tide has begun to flow. Ka ara te upoko o te tai, the tide has begun to flow. Ka ara pa te upoko o te tai, the tide is at its highest. Nga tai a Kupe, exceptionally high tides. Ka whawhai atu koe ki nga tai a Kupe, ki nga tai whiti rua (S.). Nga tai o Ruatapu or nga tai o Maihirangi, heavy sea, high boisterous winds. Ka tu nga tai o Maihirangi (P.). Tai whawhati rua, a figurative expression for error in reciting a spell. Tai whakaea, a term for a withdrawal from attack in order to rally for a fresh assault.

4. Wave.

5. Anger, rage, violence. Kei ara mai nga tai o Ngawhatu ra, e (S.). Kei te tai na ano koe, i te tai o to atua (M. 218). Nga tai o te atua, hei tiaki i te tangata, hei patu i te tangata.

362

taitai, n. Tide; apparently only in the expressions taitai nunui, spring tides, and taitai ririki, neap tides. Ka rere a Rangawhenua (a star) ko nga taitai nunui o te moana, ka küa nei ko nga tai o Rangawhenua.

Tai (ii), n. Used only as a term of address to males or females: E tai. Ka karanga atu ia ki tona taokete, “E tai, e kore ranei koe e pai kia haere hei hoa moku?” (T. 120). With some tribes its use is restricted to addressing a woman who has borne children. Ka patai ki te whaea, ka mea, “E tai, kei whea te pae ki toku matua?” (T. 136).

Tai (iii), 1.n. (‖ F.L. § 8). The other side. Tere te wahine ki tai o te moana (M. 152). Kei tai mai, on this side.

Tai (iv).—

taitai. 1. v.t. Dash, strike. I tukitukia ai koe, i taitaia ai nga haupapa kohatu i waho o Totorewa (M. 225). To kiri i taitaia ki te ahi manuka (M. 347). Ahua, e te iwi, te rangahau o te hoe, a taitaia te ia ki Mahurangi (M. 161).

2. Knock, brush. Ka taitaia nga kai ki te rau rakau, kia kore atu te pānga wera.

3. Perform certain ceremonies to remove tapu, etc.; the ceremony apparently originally involving striking the object with a twig. Katahi ka taitai, ka tu te tohunga, me te rakau i tona ringa, ka karakia, “Taitai, taitai, taitai, te kau nunui, te kau roroa.” Ko te karakia taitai tenei.—Katahi ka taitaia, kia, ora ai nga kai, nga kakano, nga manu.—Ka taitaia te waka (T. 112). In the case of a canoe the ceremony was accompanied with the slaughter of a slave; hence, “He taitainga waka koe noku” is equivalent to “You are my slave." Ahi taitai, a sacred fire in connection with various rites. Ka tahuna te ahi taitai, ka hoatu te rau huka o te ti.

4. n. Firstfruits, of birds, fish, etc.; used in certain sacred rites at the ahi taitai.

Tai (v), prefix. Sometimes with a qualifying force, as in taikaumatua, taitamariki, etc.; sometimes having no apparent effect on the meaning, as in taihinga, taiwhenua, etc.

taitai? = tai. In the expression taitai huānga, relatives. (Ar.)

Tāia, ad. By and by. Taia e haramai ki konei (M. 367). = taria.

Taiā. 1. a. Neap, of the tide.

2. n. Outer palisade of a pa.

taitaiā, a. Unlucky in fishing, etc.

Taiaha, n. A weapon of hard wood, about 5 ft. long, having one end (the arero) carved in the shape of a tongue with a face on each side and adorned with a fillet of hair or feathers, the other end being a flat smooth blade (rau) about 3 in. wide. E ara te kura o taku taiaha ki runga (J. xx, 23). He kanohi taiaha, a person who endeavours to keep on good terms with both sides in a quarrel. = hani (i), maipi.

Taiahoaho, a. Very light; generally joined with marama, as marama taiahoaho. ‖ aho (ii), tai (v), taiao.

Taiaka, n. A variety of eel.

Taiākotikoti, v.t. Wear out. Ka taiakotikotitia nga mea i ahau nei (D. ii, 311).

Taiama, n. A white earthy substance, sometimes placed in a box with feathers to preserve them from moth. ‖ taioma.

Taiāmiki, v.i. Wander.

Taiao, n. 1. World. Te hoki te mahara kei teina, nau i awaiho i te taiao nei (S. ii, 30).

2. Country, district. Nau mai, e tama, ki te taiao nei (S. 9). Ka ruia mai te karaka ki te taiao nei (M. 89). taitaiao, n. DawnU. Ka moe raua, ka taitaio, ka hoki a Tama-i-waho.

tai (v), whaiao.

Taiapa = taiepa.

Taiapo. 1. v.t. Carry in the arms.

2. Covet. Ka taiapotia te kainga.

3. Take all to oneself. Kaua e taiapohina taua taonga mau anake. ‖ apo (i).

4] n. Lullaby. Tito te taiapo (M. 15).

Taiapu. 1. v.t. Assault, try to take by storm. A whea ta taua pa te taiaputia ai?

2. Used also of a star when in close conjunction with the moon. Kei te taiapu te whetu i te marama. This is considered a sign of war, and indicative of the success of one side or the other, according to the position of the star. 3. n. Expedition for attack. Kei te rou kakahi hei o ki te taiapu ki taua maunga (T. 157).

Taiari, taieri. 1. v.t. Beat, drive back, smash, crush. Koi haehaeoratia, koi taiaritia (M. 47). Mehemea i konei te nuinga o Te Koikoi, me he pipi taiari; tena ko tenei, he marino to.—I whaka-pipi-taiari (S. 122).

2. n. A species of shark. Ka waiho nga kai mana te kurekure, te whangai-o-tama, te kaka, te taiari, te moki, te kuku. = mango taiari.

3. a. In the expression pipi-taiari. ‖ pipi. Taiaroa. 1. a. Weary, exhausted. Katahi ka taiaroa ake a roto i a au.

2. n. The act of stretching the limbs and uttering wordless sounds, as when sleepy, pandiculation, which was regarded as a favourable omen. ‖ J. vii, 122.

3. Basket, receptacle. Ka mahia te taiaroa, ka oti; ka kohia a Ngae ki roto ki te taiaroa, ka kawea ki waho.

4. Head or other portion of a dead foe, or a living captive, brought by a taua ngaki (avenging force) to the mourner in the whare tauā, in order that the mourner may emerge from the whare (hei whakaaomarama). Ka

363

hoki te taua, ka kawea te taiaroa ki a Apakura, te whaea o Tuwhakararo (T. 44). ‖ mariunga.

5. Gossip, scandal, talk.

6. v.i. Yawn and stretch, as in 2, above.

7. v.t. Pass news from one to another. He aha te hanga e taiaroa haere nei?

8. Defame, speak ill of.

9. Spread in rows as food; ? involving the use of baskets, as 3, above.

Taiatea, a. Faint-hearted, nervous. He ngakau taiatea.

Taiawa (i), n. 1. Channel; used of a narrow dry watercourse. = koawa.

2. Vagina.

Taiawa (ii), n. Amphidesma australe, and Paphies novaezelandiae, bivalve molluscs. = kokota.

Taiawa (iii) = taewa.

Taiāwhio, v.t. Go round about, encircle. Ka haere ratou ka taiawhio i te motu nei (T. 123).

Taiea, a. Distinguished. He toa taiea i roto i te matua (Ar.)

Taiepa, taiapa, taepa. 1. n. Fence, wall. Ka tae raua ki te taiepa o te pa, ka piki a Hakawau na runga i nga kuwaha (T. 177). Kei te hanga i te taiepa oneone.

2. v.t. Fence.

Taieri = taiari.

Tāiha. 1. n. Heap of fallen trees, forming a dam barricade, or rough fortification.

2. v.t. Block, obstruct with trunks of trees, etc. Kua taihatia te huarahi i te rakau.

Taiharahara, v.i. Be diminished. ‖ hara (iii) taharahara, tai (v).

Taiharakeke, n. A fish.

Taiheke. 1. v.i. Descend, go down. taiheke rawa te ra, ka tae tatou.

2. Slope downwards. Taiheke tonu atu tera wahi.—Ka riro i a Karaha te taihekenga atu o Taumata-maire (M. 18).

3. a. Sloping or running downwards, rapid. Ka inumia atu i te ia taiheke (M. 123).

4. n. Slope of a hill, rapid in a stream. Whakahaerea ra na runga i te taiheke (M. 12). Ka riri ra ia i te taiheke nui (M. 9).

whakataiheke, v.t. Cause to slope. Ka tae ki te tahataha o Ngaruroro, ka whakataiheketia te whenua; mau tonu iho te ingoa ko Taiheke.

tai (v).

Taihemahema, n. Genitals of either sex. ‖ hema (ii), tai (v).

Taihere, n. Cord for tying up a kete. ‖ tai (v).

Tāihi, v.i. Be split. Kei taihi-oratia koe (S. 30). ‖ ihi, toihi.

Taihinu, n. Pomaderris phylicaefolia, a shrub. Ka tapapa ki runga o te pu taihinu, ka ngaua e te katipo. = tauhinu.

Taihinga, v.i. Fall. Te tahuhu, nga heke, nga kaho, ka taihinga ka taimate, ka taitakoto (M. 394). ‖ tai (v).

Tāiho, n. Heart of a tree. ‖ iho.

Taihoa, ad. By and by. Taihoa ka kite ratou i ta ratou mahi (T. 141). E tata mate; e roa taihoa (P.).

Taihoropī, n. Podiceps rufopectus, dabchick (little grebe). (Ngi.) = weiweia.

Taihou, n. Stranger. = tauhou.

Taihua, n. Shore, between high- and low-water marks.

Taihuri, v.i. Turn. Ka taihuri atu na ki Ngongikato (M. 185). = tahuri.

Tāika, v.i. Lie in a heap. Kei nga mea e taika mai ra. ‖ whakaika, rauika.

Taikaha, a. Violent, impetuous, persistent. Tino taikaha atu aua wahine ki te mahi patipati.

Taikākā, n. Heartwood of a tree. Ruia taitea, kia tu ko taikaka anake. (P. 81).

Tāikarehā, l.n. The day before yesterday. = taitariha, raitariha.

Taikarekare, n. Beam of a heketua. = taikawa.

Taikaumatua, n. Middle-aged person. ‖ tai (v).

Taikawa. 1. n. Beam of a heketua. = taikarekare.

2. v.t. — Ka hara toku, ka taikawatia (M. 403).

Tāiki. 1. n. Rib. Whanatu poho ki roto, haere mai taiki ki waho (P. 94).

2. Wicker basket, anything of wickerwork. Katahi ka tikina he kareao i te ngahere, hei hanga taiki (T. 154).

3. A line carrying nooses placed near water for snaring pigeons.

4. Dry trunk of a tree, snag. = toiki. He taiki ngapara, a figurative expression for a man of endurance.

5. v.t. Provoke an atua by passing cooked food over anyone who is tapu. ‖ tapeha.

Taikiri = taukiri.

Taiko, n. 1. Procellaria parkinsoni, black petrel = karetai, toanui. He toroa, he karae, he taiko (T. 28). = kuia, ruru-taiko.

2. Leprosy. = tuwhenua.

3. Mida salicifolia, New Zealand sandalwood. = maire taiki.

Taikoraha, n. Extensive mud-flat.

Taikowhatu, n. Stones for heating an earth oven. ‖ tai (v).

Taikuia, n. 1. Old woman. E maha nga rangi ka tautau te remu, ka taikuiatia ki te whare (M. 19).

2. Middle-aged woman (with some tribes). ‖ tai (v).

Taikura, n. Heart of totara, etc.; red wood.

Taimaha, a. 1. Heavy. He whenua taimaha te whenua, he tangata mama te tangata (P.).

2. Oppressed in body or mind. = taumaha.

Taimāmā, a. Light, not heavy. ‖ tai (v).

Taimate, 1. v.i. Decay. Te tahuhu, nga heke, nga kaho ka taihinga, ka taimate (M. 394). ‖. tai (v).

364

2. n. Slack water. He taimate tenei; ka hoe tatou. Really two words, tai mate. ‖ tai (i).

Taimau, a. 1. Constant, enduring. Ka taimau te riri, a ahiahi noa ‖ tai (v).

2. Betrothed. = taumau.

Tāina, v.t. Singe. Ko he ahi taina poaka na Wai-a-Tui (S.). ‖ ina.

Taina = teina, n. Younger brother of a man, younger sister of a woman. To raua taina a Hatupatu (T. 94).

Tāinahi, tāinanahi, n. Yesterday. ‖ nahi.

Tāinakarehā, l.n. The day before yesterday. = taikareha.

Tainanakia. 1. a. Fierce, truculent.

2. n. Rascal, scoundrel. Na taua tainanakia nei i mahi nukarau (W. iii, 56). ‖ tai (v).

Tāinaoake, l.n. The day before yesterday. ‖ aoake.

Tāinawhea, l.n. What time; interrogatively, of past time only. ‖ nawhea.

Tainoka, n. Carmichaelia australis, native broom; a plant. = taunoka.

Tainui, n. Pomaderris apetala, a shrub. So called as it is traditionally reported to have grown from the skids of the Tainui canoe.

Tāinga. ‖ (i).

Taingāwai. ‖ (i).

Tāingo, tāingoingo, a. Spotted, mottled. Kei hea te ao-kapua taingoingo nei? (J. ii, 220). ‖ ingoingo.

Taio, n. Used in the term taio makawe, lock of hair, or sometimes a single hair. Ka unuhia te taio makawe o te mahunga. ‖ kaio.

Taiohi, a. Young, youthful.

taiohinga, n. Youth, childhood. ‖ tai (v).

Taioma. 1. n. A white earth. = taiama.

2. v.i. Run. ‖ tai (v).

Taiope, v.t. Gather together. Riariakina ra te tahuhu o to whare, e, tiwhaia ki te mata-a-ruru hei pukana ki te whenua, e, hei taiope i to oneone ma Marama-ai-a-te-ngutu (S. ii, 86). ‖ tai (v).

Taiora. — Kia ea ake ano te taniwha horo waka, kia ea mai ki uta ka miko taiora (S.).

Taiore, n. 1. A variety of flax with a light-green leaf having a wide dark edge.

2. Rhipogonum scandens, supplejack. = kareao, karewao, pirita.

Taioreore, ad. intensive. Used with pakapaka: pakapaka taioreore, very dry. Pakapaka taioreore te ahi ki runga ki te upoko o Te Rohika (S.). ‖ tai (v).

Taiororua, n. Valley. Kia heke tatou ki te taiororua, ka noho.

Taipa, v.i. Keep the mouth shut, be silent. Te ihu, e, mātia; mātia te kei; mātia tauware; taipa! (S.).

Taipakeke, n. Middle-aged person. ‖ tai (v).

Taipara, v.t. Fire a volley at. No toku whakatiakanga ake, ka taiparatia mai au.

Taipo, n. Goblin.

Note.—This word is used by Maoris believing it English, and by Europeans believing it Maori, it being apparently neither. Colenso suggests tae-po, but this is not used by the Maori.

Taipouri, n. Darkness. Ka tuku tenei ki te taipouri ki taku makau mate (M. 276). ‖ tai (v).

Taipū (i), v.t. Betroth.

Taipū (ii). 1. n. Heap.

2. Sandhill.

3. a. Heaped up.

whakataipū, v.t. Heap up. ‖ tai (v).

Taipua, v.i. Lie in rounded masses or heaps, as cumulus clouds. Te tae pukohu e taipua ana i nga maunga (J. xx, 17). ‖ taupua.

Taipuru, v.t. Encumber, clog. “E Taharakau, e taipurua ana koe i ou weruweru.” “E roa a raro, e tata a runga.”

Tairaki, n. Amphidesma subtriangulatum; a bivalve mollusc. Kai Porangahau maka te tairaki (W.M. vi, 49). Called also pipitairaki. I kowania ki te pipi-tairaki kia rahirahi ai he panga mo to rakau. = kahitua, pipi tairaki, taiwhatiwhati. tuatua. ‖ tua (i).

Tairanga, v.i. Be raised up. Tuia te kawe, tairanga te kawe, ko te kawe o te haere (Sh.T. 198). Rukea nga taonga kia tairanga ai te waka.

whakatairanga, v.t. Raise up, elevate. He nui rawa to whakatairanga i a koe (W.M. xii, 80). Whakatairangatia ake to upoko. Whakatairanga tatou (Let us start).

tairangaranga, a. Elevated. Tenei, e, te waka i a au, ka tairangaranga te kopaopao huanui omaoma o te ika i te Rere (M. cx).

whakatairangaranga. 1. v.t. Lift up, elevate.

2. v.i. Rise up. Na Ngapuhi i whakatairangaranga ki te riri, koia Tokākuku. ‖ ranga (i).

Tairangi, v.t. Stir, as in mixing anything with water.

whakatairangi, v.i. Move about in an aimless way. Ka huihui mai nga tohunga ki te tuaahu, ka tatua ki te tuhou, ka marohuka, ka whakatairangi, ka pakauroha nga ringa.

Tāiri, v.i. Be suspended. Te kohu ka tairi te ripa ki Motutawa (M. 228). Ki te maunga e tairia mai e te kohu ra (S.). So of the sun late in the afternoon, when it hangs, as it were, over the horizon. Ka tairi te ra.

whakatāiri, v.t. 1. Suspend, raise.

2. Place in an elevated position. Me whakatairi te pa ki runga.

Tairi. 1. v.t. Block up. Tairia te ara.

2. n. A species of shark. = taiari.

365

Tairite, a. Like, on a level with. I taoroa atu te maunga o te hauauru, ka tairite tonu ki te moana (M. 241). ‖ tai (v).

Tāiro, v.t. Cause a tohunga to be destroyed by his own atua. I meatia atu ona mea tapu ki roto ki te hangi kai, hei tairo i a ia; kia hoki mai ai ona atua ki te kai i a ia.

Tairo, n. Thicket, obstruction, brambles. E kore koe e tata mai, i nga tairo a Tutekoropanga (P. 5). ‖ taero.

Tairoa, a. Lingering, spending much time over anything. He tairoa ahau ki te moe. ‖ tai (v).

Tairori, v.i. Turn away, move off. Used with a passive termination as an imperative: Tairoria! Be off! E te tiputipu nei, tairoria! (M. 43). ‖ tarori, warori.

Tairua, n. Valley, depression. ‖ tai (v).

Tairuhi. —

whakatairuhi, v.i. Be listless, idle, dawdle. Ko wai ra nga wahine e whakatairuhi ana i te huarahi.

Tairuru. — Mo te tairuru ki te pu whakatangi (S.).

Taitā, n. Drift timber lodged in the bed of a river, snag.

Taitāhae. 1. a. Oppressive, wearying. He taitahae te ngaru nei.

2. Worthless, of no account.

3. n. Young man, youth. Na ka whakahua te tamaiti i te ingoa o te rangatira, rere iho ana nga taitahae nei. = taitahake. ‖ tahae.

Taitāhake, n. Young man. = taitahae. ‖ tahake.

Taitai. ‖ tai (i), (iv).

Taitaiā. ‖ taiā.

Taitaiāhenga, n. Producing no food. He moana taitaiahenga, he onge tahi rangi (Referring to an unsuccessful fishing excursion) (P.). ‖ taitaiā.

Taitakoto, v.i. Lie, be prostrate. Te tahuhu, nga heke, nga kaho ka taihinga, ka taimate, ka taitakoto (M. 394). ‖ tai (v).

Taitama, n. Young man. ‖ tai (v).

Taitamāhine, n. Young woman. ‖ tai (v).

Taitamaiti, n. Child. I a au e tino taitamaiti ana ka u mai te kaipuke ki Whitianga (W. iv, 105). ‖ tai (v).

Taitamariki, n. Young man, young person of either sex. E taitamariki rawa ana a Hekei i aua ra (W. v, 25). Nga tangata e haere mai ana ki te matakitaki, ko nga taitamariki anake (Pi. 131, 6). ‖ tai (v).

Taitapa, n. Edge, margin. Taku toka tai timu, e tu i waho ra turanga hoa, i te one taitapa (M. 391).

Taitapu, n. An obscure word, apparently indicating an intervening obstacle or hindrance. Jaussen translates the Tahitian word, mer defendue. Ka tu au i te rahui na Te Ngatete ki te taitapu (M. 118). Tae a wairua motu huia o Tararua i runga ki Wairarapa, ki te taitapu, ki a Te Ahuru, e (M. 148). Keiwhakapuke te tai o te matakurae, o te taitapu ki taku matua (M. 403). Ko ratou ra kiano i patete, te taitapu ki Parinui (M. 410). Ka kotia te taitapu ki Hawaiki (Ika, 128, where Taylor's suggestion, road, must be rejected).

Tāitarihā, l.n. The day before yesterday. ‖ taikareha.

Taitata, a. Near. Kihai ano i taitata atu, e hara! kua rongo rawa te taniwha ra i te piro ahua tangata (T. 151). ‖ tai (v).

Taitea. 1. a. Pale, white. E rewa to toto i nga one taitea i runga Te Pekapeka (M. 346).

2. Fearful, timid. He manawa taitea.

3. n. White wood, sapwood. Ruia taitea, kia tu ko taikaka anake (P. 81). ‖ tai (v).

Taitoa, a. Brave, manly. ‖ tai (v).

Taitonga, n. South. ‖ tai (v).

Taitoru = tautoru.

Taitu (i). 1. v.i. Be hindered, be intermitted. Na reira, ara na te repo, i taitu ai te whai a te pakeha.—Kahore he taitutanga o te mare.—Kua taitu nga wahine e ngangare ana; kaore i ata mutu ta ratou riri, engari kua tu ki te whakarongo.

2. a. Slow. He kapua taitu (A cloud floating slowly along).

Taitu (ii), v.t. Take up, lift. Taitutia mai te kete nei.

Taitua. 1. l.n. (‖ F.L. § 8). The farther side of a solid body. Kei taitua o te whare. ‖ tai (v), tua (i).

2. n. Western sea, west. Whea te takutai e whanatu ai, e haere? Kei te taitua (M. 122). ‖ tai (i), tua (i).

3. Some part of a canoe. Kua horo nga rauawa ki raro, me nga taka, me nga taumanu, me nga taitua (W.M. xiii, 166).

4. a. Distant. Waiho kia hoea he moana taitua (M. 348).

Taituarā, n. Assistant, support. ‖ tai (v).

Taituku, v.i. Stoop, bend down. = tautuku.

Taituri, n. Dew.

Taiuru, v.i. Lean, decline from the perpendicular. Kia taiuru te tu o te taiepa. ‖ urunga.

Taiwa, taiwha = taewa.

Taiwhanaunga, n. — Ka maka te taiwhanaunga, naku iana koe i huri raurangi (M. 234).

Taiwhanga. 1. n. Place, locality. Ka taunu ki a au kei nga taiwhanga o Pararaki waho (M. 343).

2. v.t. Lurk for, wait for. Naku rawa i huri atu ki te taiwhanga ki a Te Wherowhero (M. 148). ‖ whanga.

Taiwharu, n. Galaxias brevipinnis, gudgeon, a fresh-water fish similar to kokopu. He kokopu taiwharu, ehara i te kokopu maori.

Taiwhatiwhati, n. Amphidesma subtriangulatum; a bivalve mollusc. = kahitua, tairaki, tuatua. ‖ tua (i).

366

Taiwhenua, n. 1. Land, district. Ko Hei ano hoki tetehi tino tupuna, nana i whakatupu atu nga tangata ki nga taiwhenua nei (M. lxviii).

2. Permanent abode. Te ripa tauarai ki to taiwhenua, kei hoki atu te ingoingo (M. 237).

Taiwherū, a. Worn out.

Takā (i), n. 1. Batten which covers the outside of the join of the rauawa with the tiwai, or body, of a canoe. He taka to waho, he paewai to roto.—Titiro atu kua horo nga rauawa kei raro, me nga takā, me nga taumanu (W.M. xiii, 166).

2. Sometimes used for the batten on the inside.

Takā (ii). 1. v.t. Fasten a fish-hook to a line. Katahi a Maui ka taka i tana matau (T. 20).

2. n. Thread by which the hook is fastened to the line. Kia whakatina koe i to matau, tina te hohou, tina he takā, tina te takerekere (M. 264).

3. Cord for lashing a toki to the helve.

Taka (i), v.i. 1. Fall off. I taka i te rakau, mo Taitua (P. 34).

2. Fall away, desist. Ka taka ratou ki raro o ta ratou mahi.

3. Fail of fulfilment, as a promise, etc. E kore e taka te parapara o ona tupuna (Ika, 132).

4. Fall to one's lot. Kua taka mai ki a au te mea nui.

whakataka, v.t. Throw down, cause to fall off.

tātaka, takataka, v.i. Fall frequently or in numbers.

takataka, a. Friable, of soil.

Taka (ii). 1. v.i. Turn on a pivot, revolve, roll.

2. Undergo change in direction, veer. Taka pitonga e tuatakahi mai (M. 177). Ehara ianei i te aroaro ka taka ki te kainga?

3. Go or pass round. Ka taka ra te waka i hoe mai nei i whea? (T. 173).

4. Come round, as a date or period of time, etc. A taka nga po i runga o Tararua (M. 109). E tatau ana i nga taro, ka tahi, ka rua … ka taka ki te ngahuru, ka kapea mai e raua.

5. Range, room at large. Katahi ka kitea atu te rangapu tangata e taka ana mai i raro i nga rakau (T. 16).

6. Be completely encircled. Ka awheo te marama, ka taka.—Titi ana te whetu, taka ana te marama (Sh.T. 175).

7. Be invested, be beseiged. Kia rongo atu au i te rongo putakari, i te rongo parekura, i te rongo pa taka a Te Whatanui (M. 147).

8. n. Spiral pattern in carving.

9. ad. On all sides, round. Katahi te hoko whitu ra ka whakataka i taua whare, a, taka noa (T. 41).

10. As a prefix in words involving a sense of revolution or circuit.

whakataka. 1. v.t. Surround. Katahi te hokowhitu ra ka whakataka i taua whare (T. 41).

2. Turn, deviate. Whakataka te taringa, pewhea hoki ra te korihitanga mai o te manu i te ata? (M. 405). Whakataka to hau ki te uru (M. 292).

3. v.i. Take a circuitous course. E whakataka ana te ara konihi a Te Puhihuia (T. 170).

tātaka, takataka, v.i. Turn or roll from side to side.

takataka. 1. n. Head. Tane moe i te whare, e kurua te takataka (P. 82). ‖ angaanga, tahurihuri. Wai takataka, brains.

2. a. Reverberating. Whatitiri takataka. matakataka.

whakatātaka, whakatakataka. 1. v.i. Move about, roll about. E whakatakataka ana te tamaiti i roto i toku kopu nei (T. 127).

2. v.t. Shake. Ka tae ki runga ki te maunga ka whakatataka a Kahu i a ia.

Taka (iii). 1. v.t. Prepare. Ma Takaratua e taka he kai mau (P.). Te whakatikanga atu o Kuiwai kei te taka kai ma te tangata (Pi. 175, 4).

2. In such expressions as taka whakaaro, taka mahara, etc., entertain a design, propose. Ka taka a Whakatau i te mahara kia haere ia ki te takitaki i te mate o tona tuakana (T. 40).

3. v.i. With whakaaro, mahara, etc., be formed, be developed. Ka taka te whakaaro i nga tangata ra kia nohoia mai i tahaki (T. 51). The sense of the clause being similar to that in 2, above.

whakataka. 1. v.t. In the expression whakataka manawa, take breath. Tautini noa a Ngati Paoa e whakataka ana i tana manawa (W. v, 88).

2. Prepare. Whakatakaa mai koia ko te kai mua, e (S.).

3. n. Director, chief.

4. Corokia buddleoides and C. macrocarpa, shrubs.

takataka. 1. v.t. Make ready.

2. v.i. Be in readiness to start. Kei te takataka te ope.

whakatakataka, v.t. Set anyone on his way, send forth. Na Tuahau au i whakatakataka.

Taka (iv). 1. n. Heap. Me huihui a tatou kumara kia kotahi te taka.

2. Company of persons. Whare taka, the common meeting house of a village. Akuanei koe ka haere ki te whare taka (W. ii, 132; but Wohlers reads tako, Tr. vii, 51; either may be a misprint). ‖ tako (ii).

3. v.i. Lie in a heap.

4. v.t. Heap up, collect into heaps. Ka mutu te tangi ka takaia e Tawhaki nga paru o te kainga o Whaitiri kia ataahua (W. i, 115).

367

whakataka. 1. n. Herd. Ka taki rau nga kararehe i te whakataka kotahi.

2. v.t. Muster, assemble. Kua riro a Te Horo ki te whakataka taua.

Taka (v), n. A coarse floor mat of undressed flax. ‖ takapau, ritaka.

Taka (vi), n. A form of karakia. Katahi ka tae a Kahu ki te weta o te tupapaku, ka taka.— No reira ka makere a Rua i te ahiahi ki te wai ki te taka i a ia mo tana wahine (T. 71).

Takaahuareka, a. Happy. Heoi te mea i kite au, he takaahuareka anake, me te whakarongo ano ki nga ture (W.M. x, 204).

Takaāmio, v.i. Go round about. Ka rere te kereru, takaamio rere, a ka noho ki runga ki tetahi rakau hakahaka (Tr. vii, 37).

takaāmiomio, a. Giddy, whirling round. ‖ amio.

Takaānini, a. Giddy, dizzy. ‖ anini.

Takaawhe, a. Circuitous. He ara takaawhe. ‖ awhe.

Takaawhio, v.i. Go round about. Kia takaawhio te waero i aku wae (M. 97). ‖ awhio.

Tākaha (i). 1. a. Lank, of hair.

2. Violent, tempestuous. Ma te hau takaha e turaki taku rata tiketike (M. 198). ‖ kaha.

3. n. Strips of leaves used for making snares. Whare takaha, hut in which bird snares were made.

tākahakaha, n. Collospermum hastatum, a plant; only used of the plant when in flower. ‖ kahakaha.

Tākaha (ii). 1. n. Male bird of the koko, or tui (Prosthemadera novaeseelandiae).

2. A sea bird which is found nesting with the titi (mutton-bird).

3. a. In the expression manu takaha, the bird which acts as sentry while the rest are feeding.

Takahanga. Ko te takahanga kia ata kitea iho e roa te tau (N.M. iii, 244). ‖ takahi.

Takahē (i). 1. v.i. Go wrong, come to nothing. Mehemea ka takahe ta korua tukunga ki te pakeha, katahi ano ka taea te pana i te pakeha.

2. a. Impatient, in a hurry. Kahore matou e takahe ana kia ruritia o matou whenua i te mea kahore he moni.

Takahē (ii), takahea, n. Notornis hochstetteri, a large and rare flightless bird closely related to the pukeko. = moho.

Takahi. 1. v.t. Trample, stamp. Na te moa i takahi te rata (P.). E takahi ana nga tamariki i nga kumara. Takahi motumotu, an expression applied to one who makes overfrequent visits. Takahi tuna, catch eels by feeling for them with the feet in marshy places. Takahikare, Pelagodroma marina, white-faced storm-petrel. He aha te manu, e? He takahikare ra (S.). The name is sometimes lengthened by the addition of moana, rangi, or raro.

2. Tread. Ka takahi haere atu i o raua tapuae (J. xx, 19).

3. Place the foot on anything to hold it. Tae atu a Te Oriparoa ki te kauati, hoatu ana kia takahia e te ruahine ra (Pi. 135, 4). Ko te wahine tena nana i takahi te kauahi, he wahine tapu hoki.

4. Plunder. Takahi manuhiri, eat with visitors without having been invited to do so.

5. Disobey, violate. Kua takahia nga kupu i rongo ra ratou (T. 22).

6. Ravish a woman.

7. Perform a ceremony, involving stamping on the ground, for producing water. Ko Ngatoro-i-rangi i haere ki nga whenua ki te takahi waipuna mo nga wahi wai-kore (T. 80). Ka mutu te karakia, ka takahia ki tona waewae te whenua, kua pupu ake te wai.

8. Traverse land for the purpose of establishing possession.

9. v.i. Dance; lit. stamp. Engari ano, kia rite te takahi, te papaki, me te horu a te tangata (T. 167). Used also in the pass. Katahi ra ka takahia (T. 167).

10. n. Footprint.

11. Carved footrest of a ko (digging implement).

12. Base of the trunk of a tree, where it enters the ground.

13. A charm to prevent a foe from avenging a defeat, or friends from making a return for a kaihaukai.

takahanga, n. 1. Circumstance, etc., of trampling. Katahi ia ka ata titiro i te takahanga, no te po noa atu tenei mahinga (T. 178).

2. Sole of the foot.

tākahikahi, n. 1. Pluvialis obscurus, New Zealand dotterel. = kukuruatu, rako, pupunui, tuturuwhatu, tuturuwhati, takaikaha.

2. Gahnia sp., a coarse grass-like sedge, used for thatching.

Takahiri, v.i. Turn, twist. Kia takahiri koe i roto i te moenga. ‖ takahuri.

Takahoa, n. 1. Companion.

2. v.t. Make a friend of, show partiality to.

Takahore, n. 1. Widower, widow.

2. Naked person.

Takahorohoro, a. Impetuous.

Takahui. 1. v.t. Surround.

2. v.i. Gather, collect, as clouds before a storm.

Takahuirangi, a. Unstable, wavering, vacillating.

Takahuri, v.i. Roll, turn.

takahurihuri, v.i. Keep on turning round, roll over and over.

Takai, v.t. 1. Wrap up, wrap round. He mea apoapo e te rimu, takai atu, takai mai (T. 11). A, mau atu ana te teina, mau ka mau, ka takaia ki te takapau, ki te karukaru (M. vii).

2. Wind round.

368

3. n. Wrapper, covering.

4. Struthiolaria vermis and S. papulosa; univalve molluscs (trumpet shells). = putara, putatara, kaikaikaroro, totorere.

takatakai. 1. v.t. Wind round and round.

2. n. Cord for lashing bait to a hook.

Tākaikaha, tākaikai, n. Pluvialis obscurus, New Zealand dotterel. = tuturiwhati.

Takaimatua. — He waka pai; he waka ataahua, he takaimatua, e kore e taea e te ngaru tena waka (W.M. xii, 80).

Takaipuni. ‖ kura-takai-puni.

Tākaka, n. 1. Pteridium aquilinum var. esculentum, common fern. Ka mate oku waewae i te ngaunga a te takaka.

2. Fibres in fern root. ‖ mākaka.

Takakaha, n. A sea fish similar to Coridodax pullus (butterfish).

2. Forearm.

3. Shin-bone.

Takakau (i), n. Puffinus griseus, mutton-bird. = āi.

Takakau (ii), a. 1. Free from business, at leisure. Taihoa e haere, kia takakau; kei haere maharahara te ngakau (T. 189).

2. Free from the marriage tie.

Takakawe, v.i. Strive, persist. E, kei te takakawe tonu koe.

Tākaki, n. Neck, throat. Ka whitia e ia te reke o tona taiaha ki runga, ka ho nga awe ki runga ki te tākaki, puritanga o te ringa whangai (J. xx, 22).

Takakino. 1. v.i. Act hurriedly. Ka kite a Te Ponga ratou ko nga hoa i te wahine e takakino ana te oma (T. 170).

2. v.t. Injure, spoil.

3. a. Wilful, impatient.

Takamingomingo. 1. v.t. Turn round. Takamingomingo ana a raro o te whenua.

2. a. Twisted, tangled. Takamingomingo ana te whitau.

Takāmio = takaamio.

Takamiri, v.i. Keep near. Ko tetahi mea tera i takamiri ai tera i te taha o Te Makarini.

Takamori, v.t. Fondle, caress. Nawe hoki te hanga takamori a to wahine (M. 354). = mori.

Takamua, a. Fore, front.

Takamuri. 1. a. Hind.

2. v.i. Lag behind.

Takanewhanewha, v.i. Close the eyes.

Takaniti. 1. a. Prompt. Kahore i takaniti i te taenga atu o te kupu.

2. v.i. Hurry, hasten. Katahi au ka pouri ki taku takaniti mai i te iwi ra.

Takao, n. Rude jest, insulting proverb.

whakatakao, v.t. Insult, despise. No reira te whakatakao a te tangata, he ariki kai tapairu (M. 192). ‖ Mng. takao.

Takaoio. v.i. Writhe, roll. ‖ oioi.

Takaokeoke, v.i. Writhe, squirm. ‖ oke.

Takaonge, v.i. Be in want. Takaonge noa i ro ngahere; koi kai, koi aha. ‖ onge.

Takaoraora, v.i. Toss about, writhe, struggle. Werohia to huha, takawhitiwhiti, takaoraora (M. 45). ‖ ora (iii).

Takaore, n. Ring on the leg of a captive bird, to prevent the string from cutting it.

takaoreore, v.i. Move to and fro. Hikaikai ana nga waewae, takaoreore ana nga ringaringa. ‖ ore.

Takaoriori, v.i. Writhe, roll over and over. ‖ ori.

Takapa. — Na taua i waiho i o kaikiri ka takapa i te rangi (S.).

Takapane, n. A large species of shark. ‖ takapari.

Takapapa. 1. v.t. Flatten out. Takapapaa te kete.

2. n. Mat on which to spread cooked food.

Takapari, n. A large species of shark. ‖ takapane.

Takapau. 1. n. Floor mat. Ka wharikitia te roro o te whare ki te takapau (T. 192). The spreading of the takapau was a feature in many ceremonies connected with tapu; so hurihanga takapau, the conclusion of the pure ceremony. Ka hurihia te hurihanga takapau, ka noa (T. 22). Takapau hora nui or takapau wharanui, an expression referring to birth in lawful wedlock. Mana e tuku iho ki te takapau hora nui (M. 36). Tena ta te mea i moea ki runga i te takapau wharanui (P. 87).

2. In the expression whai takapau. Kia whai takapau ai tatou (That we may obtain revenge for our deaths).

3. v.t. Spread out upon the ground. Ko te maro o te atua ka takapauria (T. 112).

4. Spread over. Ka tukua nga matapuna a Kiwa, a Tawhirimatea, a Iho-rangi, kia takapautia a Papa-tu-a-nuku ki raro ki te muriwai hou.

whakatakapau, n. Part of an eel weir. = whakareinga.

taka (v).

Takapiri, a. Maintaining close connection. Tena koe, e noho manene mai na i tena kainga, e noho tahi mai na i ou hoa taupiri, me ou hoa takapiri. ‖ piri.

Takapo, n. Gaultheria antipoda, a plant. (Tahu.)

takatakapo, n. A variety of taro.

Takapōkai, v.i. Travel wrapped up in something. Kia uhia koe ki te kahu o te rawhiti, takapokai ana taku potiki i te ara (M. 115).

Takapou (i) = takapau. Rangaranga ra taku takapou ka pukea (M. 415).

Takapou (ii), n. Myrsine australis, shrub. = matipo, mapou, tapau, tipau.

Takapū, n. 1. Belly. Nau i matakahi i te takapu nui o Papa ka tiraha ki runga (M. 134).

2. Middle section of a kaharoa (seine net).

369

3. Calf of the leg.

whakatakapū, n. The lower part of the pole of a dredge for shellfish (kapu rou kakahi).

Takapu, n. Morus serrator, gannet. = karake, takupu.

Takapui, a. Going about in company, familiar, intimate. ‖ tapui, takatapui.

Takapuke, v.t. Plant in hillocks. Me takapuke nga purapura. ‖ puke.

Takaraha. — Hei kona kai ai i aku whare, he toenga takaraha, taria e taea te titiro mai (S.).

Takarangi. 1. v.i. Reel, stagger.

2. a. Faint, giddy. He takarangi i haere anininini ai.—Takarangi i te mate kai.

Takarape, n. Gari lineolata, a bivalve mollusc. = takarepo.

Takararārautau, n. A pattern of tukutuku ornament on the walls of a native house.

Tākare. 1. a. Eager, impatient. E takare ana ahau ki te haere.

2. v.t. Worry, press. Kauaka ra nge au e takarea mai, waiho koa nge au kia noho ake ana (M. 396).

Takarehe, n. A variety of eel.

Takareko, a. Threatening rain. He marangai, ina e takareko nei.

Takarepa. 1. v.t. Tear to pieces. Ka takarepatia te maunu.

2. a. Deficient, imperfect, mutilated. Nga takarepatanga o aku e korero nei, te hikitanga ranei, te motuhanga mai ranei, i runga i te aho matua, ma Paratene Te Okawhare raua ko Nepia Pohuhu e whakamau te wahi i motu, e whakahangai te wahi i hiki, e whakaatu te wahi i takarepa (W.W. 1).

3. n. Imperfection, mutilation. Ko nga takarepa o a matou korero ma koutou e ata whakahangai (W.W. 1). ‖ tarepa.

Takarepo. 1. n. A bivalve mollusc; Gari lineolata. ‖ takarape.

2. n. Amphibola crenata, univalve mollusc. (Te Atiawa.) = koriakai, wetiwha, titiko, whetiko, karahu.

Takarewa, v.i. Be kept awake. = tutakarerewa.

Takaripa, n. 1. Steep slope. Kia pai te haere i te takaripa na, koi taka.

2. — He umu tao takaripa ki te tua (M. 105; but another version reads takaripo). ‖ ripa.

Takaripo. ‖ takaripa.

Takariri. —

whakatakariri. 1. a. Rousing indignation, vexatious.

2. Indignant, vexed.

3. n. Indignation, vexation. Taku whakatakariri, taku whanowhanoa (M. 238). Takarita, v.i. Show resentment, insist on satisfaction. Kia ata takarita.

takaritarita, a. Vexed, annoyed.

Takariwha, n. A fresh-water eel. = takaruwha.

Tākaro (i), v.i. 1. Engage in single combat. Ka hoki mai ki te kainga, ka takaro: ka puta te tangata kaha ki te riri, ka toru tekau tangata ki te mate i taua tangata.

2. Wrestle. (Possibly the sense in this case and in previous paragraph may be identical.) Ka hiahia nga tangata o taua iwi ki te takaro ki a Tuwhakararo (T. 39).

3. Play, sport. Ka emi mai te mano o te tangata ki te haka … ki te takaro (M. vii). Riri takaro, practise the use of weapons. “He aha te mahi o konei?” Ka ki mai raua, “He riri takaro, he para whakawai.” Pass. takarohia, be played with. Aua ra e takarohia te kuri. ‖ karo.

Tākaro (ii), ad. By and by, presently. Takaro tatou e haere.—Takaro ra mota ianei, e ta ma, ka riro nga kiko i a au ki te kai (M. 110).

Tākaro (iii). —

tākarokaro, v.i. Shine dimly. Takarokaro noa te whetu maori o runga (M. 25). ‖ Tah. aroaro, obscure, hidden; Rapanui, karo, wane.

Takaroa, a. Delaying. Ngati Mahuta takaroa (P.).

Takarore, v.t. Take a turn of a rope round a post. Takarorea te taura ki te tumu. ‖ tarore, rore.

Takaroro, v.i. Be heavy, of the eyes.

Tākaru = tangaru, v.i. Splash about, flounder. (Tahu.) Kei Parakiwitini e patu mai ra Taiaroa i te kakerangi e takaru ra kei te moana (M. 380).

Takarua, takaruha = takaruwha.

Takarure. 1. v.t. Mention repeatedly. He aha toku ingoa i waiho ai hei takaretanga i runga i te ngutu o te tangata?

2. v.i. Become listless, lose heart. He takaruretanga mahi, mahue ake (P.).

3. Flap the wings. Te titi e takarure mai i te moana (Sh.T. 175, 315).

tarure, rure.

Takaruwha, n. A fresh-water eel. = takariwha.

Takatakāpo, n. A variety of taro.

Takatāpui, n. Intimate companion of the same sex. Ko taku tuahine ra, kia whakamoea ma taku hoa takatapui, ma Tiki (T. 135). ‖ takapui, tapui.

Takatū. 1. a. Prepared, ready. Ka takatu nga tangata ki te haere.

2. Bustling, hurried. Kaua e takauria tatou, kia tau te taumauri ki raro.

3. v.i. Move, wriggle. Ka takatu te tamaiti i roto i te puku. whakatakatū, n. A charm to induce a person to undertake some disastrous enterprise. Na te atua ranei koe? na te whiu? na te ta? na te whakatakatu? (M. 138).

Takatua, n. Side; possibly only far side. Haere atu au ki tera takatua.

Tākau (i), a Sloping abruptly, steep. ‖ ta (v).

370

Tākau (ii). —

tākaukau, ad. In the expression patu takaukau, a method of pounding fern root. He patu takaukau, kia hume, kia kakara ai (P.), which was explained by a Maori: He aruhe whati, kaita, ka patua