A Dictionary of the Maori Language
W
Previous Section | Table of Contents | Up
W
– 472 –
W, consonant, is pronounced as in English. In some words w is sometimes dropped after a syllable ending in o or u, as koroai = korowai, kuare = kuware; while on the other hand w is sometimes inserted after such a syllable as arowa = aroa. W is, in Maori, never followed by o or u.
Wā (i). 1. n. Definite space, interval, area, region. Kei raro iti iho, e, te wa koia ki taku matua (M. 131).
2. Indefinite, unenclosed country. He mamore rakau, e taea te topeke ake; he wa moana, e kore e taea te rere (P. 21). Whare tu ki te wa, he kai na te ahi (P.).
3. Time, season. Ka whakaroa te wa hei haerenga mona (T. 170). He whana taua nei te wa o te mamae (M. 52).
4. v.i. Be far advanced. Ka wa te po.
wāwā, n. 1. Picket, stake of a fence or palisade. Me piki au i runga i nga wawa o te pa nei (T. 177). Ko nga rauwhare me nga wawa i rukea ki roto i te awa (J. xix, 200).
2. Fence. Ka tu te rangatira o te pa ki runga ki te wawa o te pa (T. 182).
3. Used with wiwi to indicate indefinite locality. Kua riro ki wiwi, ki wawa (P. 63). Ngaropoko ki te wiwi, ngaropoko ki te wawa (S.). Grey gives a doubtful explanation that these are the names of two islands.
wawā, v.i. 1. Be scattered, be separated. Kua wawa nga tangata ki te maunga (Pi. 176, 4). Te tahuritanga o te pa ka wawa noa atu nga tangata.
2. Be distributed. Ka wawa nga purapura ki ro oneone.
Wā (ii).—
whakawā, v.t. 1. Accuse, bring a formal charge against.
2. Condemn.
3. Investigate, adjudicate on; hence kai-whakawa, judge.
whakawāwā. 1. v.t. Recriminate. Kati te whakawawa i a koutou.
2. v.i. Wrangle. Otira, i matua whakawawa ano nga uri o Tangaroa (T. 5).
3. Take counsel. Ko ia anake te tamaiti o taua hunga i whakawawa nei kia patua o ratou matua (T. 6).
Wā (iii).—
wāwā, n. 1. ? A fish. E tere te tutuna, e tere te wawa na roto te wai (M. 183).
2. Scirpus lacustris, a water plant.
Wā (iv), indef. pron. = mea (i), 4. So-and-so; used in the singular and plural. Kei hea a wa? The use is apparently restricted to reference to persons fowling, and was probably intended to avoid aitua.
wawā, v.i. Make a loud rumbling, roaring, or other indistinct noise. E wawa kau ake nei nga kowhatu o Waitara (M. 74). Rere ke te wawa o te ngaru me ka whati ki uta ki te kirikiri kowhatu; waihoki rere ke te wawa, ara te ngaehe … me ka takahia e te waewae tangata (Pi. 176, 5).
Wae, wawae, v.t. 1. Divide, part, separate. Pass. waea. Me wawae to rahurahu hei ara.—Na te hara ahau i wawae mai.—Ka waea te po ka waea te ao (Sh.T. 222). Te waea te ara ki tona whare (M. 310).
2. Clear away. Waea mai nga tahuere.
wae, n. 1. Leg, foot. Kua motu i waenga i te pane, i nga ringa, i nga wae ranei (T. 153). Kua tokare taku wae. Wae rakau ‖ waewae, below.
2. Slabs at the front end of the side walls of a whare, supporting the ends of the maihi. = whakawai.
waenga. 1. n. Circumstance, time, or place of dividing; division, dividing line. Waenga kakari, quarrel. Te mea i wehea ai he waenga kakari (S.).
2. Portion marked off by a dividing line.
3. l.n. (‖ F.L. § 8). The middle, the midst. Maranga to te ihu, to waenga, to te kei (T. 70). I kawhakina ai ki waenga te tahora (M. 246). If no other noun is expressed, mara is generally understood. Tera te koroheke ra kua tae ki waenga e karakia ana (T. 201).
waewae, n. 1. Leg, foot. Nawai ra, a ka rewa nga waewae, kua kauhoehoe (T. 120). Kia kitea te waewae tangata (When a man can see his feet, i.e., as soon as it gets light.) Waewae rakau, wae rakau, stilts; called also waewae a Tama-te-kapua, in allusion to the story quoted in the examples. Haere ana tetehi i ona waewae ano, haere ana tetehi i te waewae rakau (M. vi). Ka tae atu te tohunga kia kite; tae rawa atu, ko te poupounga o nga wae rakau me nga wae tangata (M. vi). Whakakite waewae, tūtū waewae, dance the war dance, from the performance of which it was usual to augur well or ill of the expedition. Katahi ka whakakite ra i tona waewae, ka ara he matua, ka ara he matua … ka mutu te tutu waewae (T. 41). Waewae kura, a proverbial expression for one who does not remain long in one place. Waewae-atua, a species of toadstool. Waewae-kākā, waewae-kotuku, waewae-matuku, Gleichenia microphylla; a fern. Waewae-koukou, Lycopodium volubile and L. densum; plants. Waewae-koura, a pattern of tukutuku lattice-work.
– 473 –
Waewae matotoru, heavy-footed. Ka Taha-kopa tenei, ko waewae matotoru. Waewae-pakura, a pattern of tukutuku lattice-work.
2. Footmark. Ka hahauria i tatahi, a ka kitea ki nga waewae e takoto ana, ahu tonu ki roto (T. 202). Ka puta atu a Hotunui ki waho, ko nga waewae ona ka kitea i te ata (T. 136).
3. Shrouds of a canoe mast.
4. Younger brother of a man. Ehara i te mea he whenua mo ou waewae anake; kaore ianei; mo koutou tahi taua whenua. = teina.
kaiwaewae, n. Messenger. To kaiwaewae te tuku mai ki a au.
Waea, v.i. Be weary. Ka waea oku waewae i te haerenga.—Haere nei a Te Heuheu, a waea noa nga wae (Ha. 119).
Waehauā, a. Lame.
Waekāhu, n. Muehlenbeckia complexa, a plant.
Waekura, n. Gleichenia cunninghamii, umbrella fern.
Waenga. ‖ wae.
Waenganui, waengapu, waengarahi, l.n. The midst, the intervening space. Kei waenganui o te whare, o te taiepa (Between the house and the fence). Naumai hoki koe ki waenganui nei (T. 111). Katahi ka whakakorokoroa te taura o waengarahi (T. 162). ‖ wae.
Waerau, n. Crab, crayfish.
Waere, v.t. Clear by cutting down wood, etc.
Waerea iho ta taua taru (M. 379).
waerenga, n. Clearing for cultivation. Ko te toki whati ina tua waerenga (M. lxxx).
Waerehu, n. The name of a star which marks the seventh month.
Waero. n. 1. Tail of an animal. Waerohume, cur.
2. Hair of a dog's tail. Puhipuhi rawa te paua ki te waero (T. 21). Kahu-waero, cloak covered with the hair of dogs' tails. I aku kohaenga i aku kahu-waero (M. 151).
3. Cloak covered with the hair of dogs' tails. = kahu-waero.
Waeroa, n. Mosquito.
Waerou, a. Club-footed.
Waeruru, n. A variety of potato.
Waetea, n. 1. Good runner, one strong of foot.
He waetea te tangata nei.—Ma wai e whai te waetea?
2. One busily occupied in fishing or fowling. Tahuna he ahi mo te waetea.
Waewae. ‖ wae. Waha (i). 1. n. Mouth, entrance. Kihai te matau i mau ki te waha o te ika (T. 117). Ka whakatakototia nga taura ki te waha o te rua (W. iii, 6).
2. Voice. Ka hamama mai te waha, “Etia”; he waha tangata (T. 116). Ka rangona ano e ratou te waha o te kuri ra (T. 121).
3. Sheet of a sail.
4. Middle portion of a seine.
5. Region. Kua tae mai a Te Waru, o Mangaaruhe, o te waha ki uta o te Wairoa.
6. Pudenda muliebria.
7. a. Chipped, broken. ‖ hawa.
wahawaha, n. Gari stangeri, a bivalve mollusc. = kuharu, ururoa.
Waha (ii), v.t. 1. Carry on the back. Wahaa ana e ia a Tawhaki ko to raua whare (T. 45). E waha, get on my back.
2. Raise up. Ka tae a Paiao kia wahatia a Rangi ki runga (Pi. 175, 2).
wahanga, n. Load, burden.
whakawaha, v.t. 1. Load with a burden. Whakawahaa ana e raua a Tawhaki ki te wahie (T. 51).
2. Take up on the back. Whakawaha, e koro ma, ka haere tatou.—E ko ma, whakawa-hawaha, tatou ka haere (T. 198). Hence the following:
3. Set in motion, start. I whakawahaa he ope. Te ika i te whakawaha, the second person killed in battle. Ka whakaaki a Tarewai, “Te parahi, naku te ika i te ati.” Ka karanga a Nga-tama-kuao, “Te parahi naku te ika i te whakawaha” (W. iii, 104, where it is misprinted whakaroaha).
wahawaha, a. Generous, affable.
Wahahuka, a. Boasting, bombastic. He kupu whakanui tena nana i a ia, engari he wahahuka.
Wahaika, n. A weapon of bone or wood—(a) = tewhatewha; (b) A sort of mere, ‖ “Maori Art,” pl. xxxiii, figs. 2, 3, 4.
Wahakawa, a. Having a distaste for ordinary food. Na Hotunui au i ngare mai ki tetehi ika mana; he wahakawa nona (T. 141).
Wahamū = wahangu.
Wahanga. ‖ wāhi.
Wahanga. ‖ waha (ii).
Wahangohi, n. A weapon. = wahaika.
Wahangū, a. Dumb, quiet. ‖ ngu.
Wahapū. 1. n. Mouth of a bay or river. Ka tae ki te tino wahapu o Manuka (T. 162).
2. a. Eloquent. Nawai ra, wahapu ana ki te korero iho (W.M. xiii, 69).
Waharoa, n. 1. Entrance to a fortified pa; or, more strictly, the main walk or roadway in the pa.
2. Atrina zelandica, horse mussel. = huru roa, kukuku, kupā, toretore.
3. A ceremonial oven in connection with rites for the dead. Called also imu (or umu) waharoa. Ko te rua o nga imu, te ingoa he waharoa.—Meatia te imu tapu, meatia te imu waharoa.
Waharua, n. 1. A rat trap with two entrances. ‖ Tr. xli, 248.
2. A pattern in weaving, and in latticework for the interior of a whare.
Waha-tieke, n. Part of the entrance to a pa.
Wāhi, wāwāhi, v.t. 1. Break, split. Ka inu, a wahia iho ano te kaika (T. 133). Wahia ana; ka pakaru; ko Matahorua tetehi para, ko Aotea tetehi (T. 109).
– 474 –
2. Break through. Ka wahi ake a Rupe, noho ana i tera rangi (T. 33). Ka wahia i te tungaroa o te whare hei ara whakaputanga mo te tamaiti ki waho.—Wawahia ra i nga tatau o te rangi, kia eke ai koe ki runga ra (M. 134).
3. Break open, lay open, disclose. Wawahia nga korero: kati me he purupuru i nga korero.
wāhi, n. 1. Part, portion. Te tohu o Manaia i kitea ai, ko tetehi wahi o te ringa he mea whakairo (T. 93). Wahi iti, almost, within a little. Wahi iti kua riro i te wai, a, na nga tangata o tetahi whare i whakaora (W.M. ix, 103).
2. Place, locality. Waiho tonu iho hei ingoa mo tena wahi a Katikati-o-Tama-te-kapua (T. 78).
3. A token sent to a neighbouring tribe as an invitation to join a war party. = tiwha, ngakau, etc. ‖ J. xii, 41.
wāhanga, n. 1. Circumstance, etc., of breaking, etc.
2. A measure of length, from the chin to the tips of the fingers with the arm extended. Wahi.—
whakawahi, v.t. 1. Anoint. Kua oti nga turi te whakawahi ki te hinu. ‖ towahiwahi.
2. Smear, paint. He tini ki te whakawahi i nga waka ki te kokowai.
Wahia = wahie, n. Firewood. (Tahu.) Ka kite ratou i etahi wahine e mea wahia rara ana.
Wahiawa, n. Placenta. (J. xvi, 54.)
Wahie, n. Firewood. Ka ki ake a Tawhaki, “Tikina he wahie moku” (T. 45).
Wahine (pl. wāhine), n. 1. Woman. E noho a tinana tonu ana te wahine, te tamariki, te tane (T. 152). Ka noho atu te kotiro; a kaumatua noa, ka tamahinetia ka wahinetia (Pi. 131, 6).
2. Female. Puta ake ki waho ko Tupara-haki, he wahine (T. 148).
3. Wife. Ka mata te umu a Kuiwai, wahine a Manaia (T. 82).
whakawahine, n. Strip of wood supporting the karaho of a canoe. ‖ kauhua.
Waho, l.n. (‖ F.L. § 8). 1. The outside. Tera a waho te kai tahi ra, tera a roto te hahae ke ra (P.). Ki waho, adverbially, out. Ka takitakina te taniwha kia pamaro ai te haerenga mai ki waho o tona rua (T. 151). Puta ki waho, be born. Puta ake ki waho ko Tuparahaki, he wahine (T. 148).
2. The open sea, away from land. Ka mea atu nga tuakana, “Tukua atu te punga i konei.” Ka mea atu ia, “Kauaka; engari me hoe rawa ki waho noa atu” (T. 20).
3. The coast, as opposed to inland. Ka pakeke au ki etahi o nga matua o uta, o waho, patua ko au (W.M. viii, 73).
Wahu, n. Drosera spp., sundew; plants.
Wai (i), pron. 1. Interrogative. Who ? Ko wai tenei tangata? (T. 23). Ka ui atu ki a ia, “Na wai koe?” (Whose son are you?) (T. 57).
2. What? in asking a person's name. Ko wai ra tou ingoa? (What is your name?)
3. Indefinite; used when the speaker either cannot, or cares not, to give the names. Muri iho ko Mairatea, muri iho ko wai, ko wai, ko wai, a muri iho ko Whakataupotiki (T. 39). Ka oti o ratou waka, ka huaina nga ingoa, ko Whiritoa, ko Tapatapa-hukarere … ko wai waka atu hoki, ko wai waka atu hoki (T. 40).
Wai (ii), n. 1. Water. E kui, kawea atu tetehi wai me te manuhiri (T. 168). Taua ki uta, taua ki te wai (P.; T. 5).
2. Liquid, oil, etc. Homai koia, e, te wai paraoa, e, kia whakapakia mo runga i taku rangi (M. 368). To uru i puia te wai o te kakahi (S. 111). Wai-u, milk. A, no te mahue-tanga o te wai-u, katahi ena kai ka kainga e koutou (T. 14). Wai-mongamonga, marrow. Ka inu koe i te wai-mongamonga (M. 345).
3. Vessel to hold water, etc.; calabash. Wai pāta, powder flask (mod.). Kia kite i te paura, i te wai pata, e whakakoroa nei e te tini (S.).
waia, pt. Wet, watery, watered. Ka waia te kanohi, kei te tirohanga atu (M. 62). Ka waia te umu (The earth oven has had water poured on it).
waiwai. 1. v.t. Soak, steep. Ka waiwai ki te tangai hinau, a ka maka ki te paruparu kia mangu ai.
2. a. Sodden, watery.
Wai (iii). 1. n. Memory, recollection of words heard or instruction given; or perhaps, rather, tenor, gist. Mehemea ka ki atu ahau ki a koe, “Haere, tikina he wahie,” aha ranei; a ka turi koe, kaore e haere; ko te wai o taku kupu kai roto i to ngakau e kaniawhea ana, a kaore e roa kua haere koe.
2. Simultaneous use or movement. In compounds, as waihoe, waipu, waitao, etc.
waia, wainga, pt. Accustomed, practised, familiarised. Tau mahi, e te kaki, ka waia ki te kai taniwha! (T. 155).
whakawai. 1. v.t. Practise the use of weapons, etc. Kua uru ki nga whakawai riri (J. xx, 18).
2. Divert, amuse. He whakawai tānga moko (M. 57). Ka whakawaia te tupapaku ana taia ki te moko, ka waiatatia kei rongo i te mamae o te uhi.
3. Entice, beguile. Aua e whakarongo ki tana mahi whakawai.
4. v.i. Wave, flap. Te kereru ra e whakawai nei (M. cv).
5. n. A saying. Koia ka aranga te whakawai nei. = pepeha.
waiwai. 1. n. Essence, essentiality. Kei te waiwai ata te tino whakarere ai nga kanohi ki te moe; kei te tino ata ka kitea te mata (i.e., when it is just morning).
– 475 –
2. a. Essential, very. Moana waiwai, occan, open sea. Ka tu ki moana uriuri, ka tu ki moana waiwai (T. 85). E kau i reira he moana waiwai (M. 391).
whakawaiwai, v.t. Practise the use of weapons, etc. Te whakawaiwai i nga patu i te whare (M. 407).
Wai (iv), n. 1. Bag of a fishing net. E wha nga wai o te kupenga. ‖ wai (ii), 3.
2. Food cooked as part of the tohi rite, of which males only might partake.
whakawai, n. Jamb of a doorway or window in a whare. ‖ J. v, 146. Also applied to the carved slabs supporting the lower ends of the maihi.
Waia. ‖ wai (ii), (iii).
Waiapu, whaiapu, a. 1. Used in the term maro waiapu, a superior kind of maro made of dressed flax. Ko ana kakahu i whatu ai mo ratau ko ana tamariki, he toi, he kuaira, he tawhiri, he maro waiapu.—Ko te wahi koa i pai ai ia no te maro whaiapu (T. 15). Kei te whakapaki te waiapu no Whangamata (M. 196).
2. In the terms hine waiapu, mata waiapu, etc., flinty stones. Katahi ka haehaea ki te mata whaiapu (T. 152). Makatitia iho ki te tara whaiapu (M. 102).
Waiārangi, a. Red.
Waiararo, n. A variety of potato. = araro.
Waiari. 1. n. Small tubers growing from the nodes of the stem of kumara. E kore te pueru, te tarahau e kakahuria, kei uaua nui te kumara, kei waiari.
2. A fish.
3. v.i. Chirp. Ka waiari iho te kakariki, ra, ka mohio au he mate mo nga waero.
Waiariki, n. Hot spring. Ko te wahi i u ai ia he waiariki; ko Waikimihia te ingoa (T. 132).
Waiaruhe, n. Bitterness, anguish.
Waiata. 1. n. Song. Ka whakakitea nga mahi a Raukatauri i reira; te waiata, te putorino, te koauau (T. 37).
2. v.t. or v.i. Sing. Tenei te maire i rongo atu ai au kei te waiatatia i roto i Wharekina (T. 108).
whakawaiata, n. A fish.
Waiaua, n. Cephalorhynchus hectori, porpoise. = tumairekura, tupoupou, upokohue.
Waiehu, n. A fish.
Waihā, n. A small variety of kumara.
Waihakihaki, n. Itch, or other cutaneous disease.
Waihanga = whaihanga.
Waihape, v.i. 1. Tack ship, go about. Te kaipuke e waihape mai ra (S. 36).
2. Return. Ka tino waihape au i konei kei hurihia e te ia (M. 278).
Waiheuheu, n. Second growth in a clearing. ‖ maheuheu.
Waihīnau, n. A cloak of dressed flax dyed black. Probably also the process of dyeing black. ‖ ex., waiwai, wai (ii).
Waiho, v.i. 1. Rest, remain. Ka mea te koroheke nei kia waiho ia i reira (T. 202). Kei te taha ano o te waka i waiho atu ano e au i reira (T. 27). Sometimes used in the passive. Waihoa ra he kai whakapukepuke i era whenua (M. 79). Ko Wairerewai te ingoa o te wahi i waihotia ai ona pakikau (T. 132).
2. Let be. Mehemea he kotiro, waiho te ingoa i a Pare-tuahu (T. 136).
3. Followed by hei, be, be regarded. E kore au e waiho hei tata i te wai o to tatou waka (T. 20).
4. Used interjectionally, well, let it be. Kati waiho, maku e kawe he kai mana (T. 17).
Waihoe, n. 1. Movement of paddles working in time. Te matua i te waka me whakatangi ki te waihoe (M. 124). Ma Ngati Awa e whakatangi ki te rapa waihoe (M. 22). Pounga waihoe ki waho ki te moana (M. 335). Kia whakarongo rua te taringa te puoru waihoe no Pararaki (S. ii, 12). He ngakau pongipongi, he ngakau wareware, te whaia ai he riponga waihoe nau, e Patarutu (S. ii, 82). ‖ wai (iii).
2. Rate of speed in rowing, etc. Kotahi ta matou waihoe i Tuaheni, a tae noa mai ki konei.
3. Tenor of a speech.
Waihoki, ad. 1. Likewise, in like manner. Waiho iho nga kohiwi kia paea ana e te tai ki uta, waihoki ko nga waka tino nui ki uta paea ai e te tai, i te kore tangata hei eke mo runga (Pi. 176, 6).
2. Furthermore. Waihoki ko te ahua o te manu e kore e taea e te tangata kahakore (T. 15). Waihoki ko te moana i nui atu i te whenua (T. 29).
Waihonga, n. The sweet juice from a flower or vine (aka). ‖ waiti. Ko te ha i penei me te waihonga. (A proverb for anything sweet.)
Waiika, a. Unfruitful, of seasons. He tau waiika.
Waikaka, n. Neochanna apoda, mudfish. = hauhau.
Waikamo, n. Tear. A ringi atu te waikamo i roto ra (M. 70).
Waikanaetanga, n. Peace, tranquility. Tenei te haere nei ki nga korero o te ra o te waikanaetanga, ara o te pai (W.M. viii, 58).
Waikari, n. Ditch. = waikeri.
Waikauere, a. 1. Without energy, subdued. Na te karakia matou i waikauere ai ki te riri.
2. Old, worn out. Ka waikaueretia nga kakahu o te tamaiti nei.
Waikauri. 1. n. Tattooing pigment.
2. a. Tattooed. To kiri waikauri na Wero i patupatu (S.).
Waikawa, n. Coarse floor mat made of undressed green flax. E tika atu nga wahine ki te tiki harakeke hai raukai ma te manuhiri, ara hei popoti, hei kopae, hei rourou, hei waikawa.
– 476 –
Waikeo, n. A fish.
Waikeri, n. Ditch. = waikari.
Waikohu, n. Mist, fog. E tuku ra, e, te waikohu o te whitu (S. ii, 83).
Waikōkoōuka. —
whakawaikōkōmuka, v.i. Sleep frequently in the daytime, which was regarded as an aitua.
Waikorohuhō, a. 1. Subdued, listless.
2. Squalid.
Waikotikoti, n. A ceremonial cutting of the hair. ‖ Wai. 24.
Waikura, n. Rust.
whakawaikura, v.t. Redden. E to, e te ra, kumekume ana ki te rua whakawaikura i te pae (S. 104).
Waikure. 1. n. Avicennia officinalis, mangrove. = manawa.
2. An expression of welcome at arrival of guests. ‖ S. ii, 23.
Waimaero, a. Debilitated, weakened. Matatu noa ana ko au nei anake i te po roa tonu ki waimaerotia (S. ii, 17).
Waimanu, v.t. Hollow out. Ka topea te rakau hai waka, ka waimanutia, ara ka whakariua.
Waimarie. 1. a. Quiet, meek.
2. Lucky. Ko Pi anake o runga o to matou waka i waimarietia e te ika.
3. n. Good fortune, good luck. No nga mea papai, nga waimarie, no te ao era (M. lxxxi). E! te waimarie! (What luck!)
Waimate. 1. a. Suffering from hereditary disease. He waimate tatou.
2. n. Dread, apprehension.
Waimeha, a. 1. Insipid, distasteful. Rapu noa i nga kao nei, te whai para; he waimeha anake. —Korero atu i aua korero, korero atu; a, waimehatia ana.
2. Diluted. Kua waimehatia taku wairakau te ua, kaore e u ki te muka, ara kaore e pango.
3. Ordinary; not specially noted, or not tapu. Ki te kore he atua, kua waimeha nga mea katoa, kua kore te tapu o nga mea katoa.
Waimori, a. Indolent, working intermittently. Te mahi a te tangata, he waimori atu ki tana mahi, he waimori atu ki tana mahi.
Waina, n. A name given to a large imported variety of kumara.
Wainamu, a. Having a dislike to certain kinds of food.
Wainehu, a. Indistinct. Kua puta te koekoea, wainehu ana te ahua, ara e ahua pokorehu ana.
Wainene, a. Sweet.
Wainga. ‖ wai (iii).
Waingaio, a. In bad odour, unwelcome. Ka kawa tonu au, ka waingaiotia (M. 201). Ka hara au, e, ka waingaiotia (M. 206).
Waingenge, n. A kind of shark. E kai au, e, i te ate waingenge (S.).
Waingōhia, a. 1. Easy. Koia ano te waingohia o tenei pukapuka ki a au.
2. Pleased. Waingohia ana tera ki to tatou taenga mai.
Waioha, n. 1. Token of regard. ‖ maioha.
2. Greeting.
Waiora, n. 1. Health, soundness. Ma wai e whakahoki te waiora ki muri? (M. 12). Ka hoki te waiora ki te ao (M. 40).
2. Spaces between lines of tattooing.
Waipapa. 1. n. Second growth of timber, such as mako, kokomuka, etc., in old cultivations.
2. a. Overgrown. Kua waipapa te waerenga.
Waipara, whaipara, n. Dregs, sediment. Ka miti whaiparatia na te tangata (M. 133). Waipara whero, menses.
Wai-pāta. ‖ wai (ii).
Waipawa. 1. n. A stone valued for cooking purposes. Nana i takuru ki te kowhatu waipawa.
2. a. Dry and brittle, of timber. Kua waipawatia te rakau.
Waipo, n. Midnight. E, ko au anake te waipo nei (S. 90). ‖ turuawaipo.
Waipounamu, n. Greenstone, jade. Me te ahua waipounamu na ano (T. 158).
Waipū (i), a. Red, reddened. Koia i waiho ai hei ingoa mo tenei matenga o Whena me tona iwi, ko te Moanawaipu, ara ko te moana whero i te toto.—Ka haere i uta ka titiro ki te wai o te moana e waipu ana.
Waipū (ii), waiwaipū, n. Volley of guns. (mod.) I te mutunga o te waiwaipu o te Hauhau, kaore he tangata ora o te ope. ‖ wai (iii).
Waipuke, n. Flood. Na te waipuke i kore ai e tae to matou ope.—Ka horomia hoki nga whenua, nga rakau, nga whare e te waipuke (T. 6). ‖ puke (ii).
Waipuna, n. Spring of water. Ko Ngatoro-i-rangi, i haere ki nga raorao ki te takahi waipuna i reira (T. 78).
Wairaka, n. A kind of rough rain cloak.
Wairākau, n. 1. Manure. He wairakau hoki te mea e warowaro ai te tupu.
2. Dye from sap of trees. Kua waimehatia taku wairakau i te ua, e kore e u ki te muka, ara kaore e pango.
Wairanu, n. Gravy, juice.
Wairangi. 1. Beside oneself, excited, infatuated. Kua whakawairangi noa ake te ngakau ki te pai o ia wahine (T. 167).
2. Foolish. Nona ano tona wairangi ki te tahae, me tona whiu.
3. n. Monster. Katahi ka kotia taua ika; kei roto … nga tane me nga wahine, kei roto i te puku o taua wairangi e pukei ana (J. iii, 100).
Wairaraua, n. Gravy, juice.
Wairau (i), n. Gleanings of kumara or potato.
Wairau (ii), a. Discoloured, bruised. Wairau katoa to kiri.—Kua wairau te kiri, ara kua pango.
– 477 –
Wairehu. — He muringa nei au, he eke wairehu mai (M. 200).
Waireka, a. 1. Agreeable in favour.
2. Gratified, contented. Kia wairekatia ki reira, e kore e hoki.
whakawaireka, v.t. Please, gratify. Tikina mai au, whakawairekatia kia hoki ake ai te korou ki te ao (M. 52).
Wairenga, n. Broth or gravy from cooked meat.
Wairori. 1. v.i. Turn round, twist.
2. n. A toy, consisting of an irregular disc of wood which is rotated between the hands by means of strings which pass through two eccentric holes.
Wairoro, n. Brains. Whakatuwheratia, e Hine, to ipu whakataha, hei kohu i te wairoro no Paritutu (M. 66).
Wairua, n. 1. Spirit. E tama wairua kore naku (M. 115). Tutaki wairua tana ki raro ra (J. ii, 122).
2. Unsubstantial image, shadow. Whakahoki a wairua ana mai ki a au (M. 333).
3. Some marine foodstuff. Ka waiho ko nga kai, he moki, he toretore, he wairua.
4. Funaria hygrometrica, a moss.
5. An insect. Wairua atua, butterfly.
whakawairua, v.i. 1. Be represented by an unsubstantial image. E whakawairua mai ra te waka i roto i te wai.
2. Appear dim and shadowy. “Kei whea te waka nei?” “E, e whakawairua kau ana.”
Wairuaārangi, n. A variety of taro.
Wairuatoa, a. Unlucky.
Wairuhi. 1. a. Feeble, listless. E muri ahiahi kia nohoia ake, te turanga ki runga, ka wairuhi te tinana (S. ii, 73). ‖ ruhi.
2. n. Weakness, listlessness. Kua tau te wairuhi ki runga ki te tangata.
Wairuru, n. An edible fungus frequently found on the trunk of the tawa. I hapainga mai ai te kete wairuru kai Mata-whaura (S.).
Wairutu, wairurutu, v.i. Weep copiously. Koia tenei hanga e wairutu noa nei (M. 237). Aha kei a te kamo, e wairurutu nei? (M. 340). Tahuri mai, e tama, ki o matua ra, e wairurutu nei ki te tangi, i (S. ii, 25). ‖ rurutu.
Waitahenga, n. Ditch.
Waitakataka, n. Brains. Kei te anuanu au i te waitakataka (M. 201).
Waitakiri, v.l. Twitch. He aha kei taku ihu e waitakiri nei? (M. 50). ‖ takiri.
Waitao, n. Volley of spears. ‖ wai (iii).
waiwaitao, n. Some demonstration in honour of one dead. I te waru o nga ra ka kawea mai te waiwaitao ki te tupapaku, ara te pihe maori (W.M. viii, 57).
Waitara (i), n. Project or scheme of a fanciful or difficult nature. Kua rite i ahau a taua korero waitara nei (Pi. 175, 5).
whakawaitara, a. — Kete whakawaitara, an ornamental basket.
Waitara (ii), n. Hail. Called also ua waitara. Ka puta te whaitiri, te uira, te hau, te ua o te rangi, te ua waitara.
Waitāatea, n. Semen. = tātea.
Waitau, a. 1. Mouldy, decaying. Wharikitia te rua, kei waitau ake nga kai.
2. Worn out, faint. Kua waitau te ngakau i te tirohanga.
3. Spiritless. Kua ahua waitau te haere o te waiata, kaore e ngahau.—No reira pea te waitau mau mai ki a au (M. 143).
4. Undeveloped, immature. I huhuti waitau tonu koe i to taewa, kaore i waiho kia pakari.
Waitaua, n. 1. Army, body of fighting men, expedition. He rangi au ka tatari te waka waitaua nou, e Awarua, hei tope ra i te tinana (S.). = taua.
2. A rite performed over a war party. ‖ Wai. 23, 24.
Waitete, n. Quarrel, dissensions. E tera wahine, e tera tangata, e whakatutuki ana i nga waitete a Tumatauenga (M. 125), ‖ whaka-tete.
Waitī. 1. n. Sweet sap of ti (Cordyline); hence: 2. a. Sweet.
Waitiripapā, n. Secondary wing feathers, particularly of the kotuku (white heron). ‖ Tr. xxiv, 454.
Waitohi, n. A charm repeated before engaging in battle. ‖ tohi (i).
Waitohu. 1. n. Mark.
2. v.t. Mark an animal. Waitohungia a tatou poaka.
3. Signify, indicate. Haramai, e te hoa, ka waitohu rawa mai, kia mohio au, tenei kei roto (M. 39).
4. Prognosticate. He aha ra kei toku ihu e waitohu noa nei ? (M. 40). ‖ tohu (i).
5. Reserve for oneself. Kaati ano ra ka rere te waitohu te a ki Karewa. = taumau.
Waituhi (i), v.t. 1. Perform certain rites over a woman at or after childbirth. I reira ka kawea kia waituhitia te wahine ra (T. 79). I te ata tenei waituhi (M. 353).
2. Perform rites over a child at the cutting of the navel-string. Ka tikina te kai nui, ka patua mo te waituhitanga o tana tamaiti.
Waituhi (ii), n. 1. A pool of water collected in a hollow of a tree or rock around which bird snares were set. He waituhi te herenga o Tane. Waka waituhi, a vessel set to hold water for the same purpose.
2. Freshet, first signs of flood water in a stream. Me he waituhi kei aku kamo (S. ii, 19).
Waituhi (iii), a. Red.
whakawaituhi, v.i. Redden, become red. E whakawaituhi ana te rangi.
Waitutu, a. Dark in colour. Kiri waitutu, dark-skinned. Kiri where, ta ratou kupu tuturu mo tera kiri waitutu (J. ii, 61).
– 478 –
Waituturu, n. A very transparent variety of greenstone.
Waiū, n. 1. Milk. No te mahuetanga o te waiu, katahi ena kai ka kainga e koutou (T. 14). ‖ wai (ii), ū (ii). Waiū-o-Kahukura, Euphorbia glauca; a plant. Waiū-atua, Rhabdothamnus solandri, Euphorbia glauca, and Gaultheria oppositifolia; plants. Noke waiū, a species of earthworm.
2. Relative. Katahi ka whakataka a Ngati Rangiwehi e ia, e Te Moemiti, ka tangi ki tona waiu (J. ii, 229).
whakawaiū, v.t. Promote good feeling. But that does not appear to suit the following example. Katahi te tangata ka haere ki te kimi manu hei whakawaiu mo tana tamaiti.
Waiwaha (i), n. Bed or division in a kumara field.
Waiwaha (ii), n. Sleet. Ka maka te hukarere, a ka mutu te huka nui, kai muri ano te waiwaha o taua hukarere, ara ko te mea iti i muri. He ua tona hangaitanga, he ua no muri i te huka.
Waiwai. ‖ wai (ii), (iii).
Waiwaiā, a. Beautiful.
Waiwhara, n. Ornament of kotuku (heron) feathers. Ka whati, e tama, to piki kotuku, i, ou piki waiwhara, i, a matua (W.M. ix, 13). ‖ wharawhara (i).
Wai-whakaiho, n. A small crab, used as bait for shark.
Wai-whakaika, n. A place where certain rites were performed, and apparently the rites performed there. ‖ Wai. 23, 24.
Waiwhero, n. 1. Something used in occult rites. Tenei te waiwhero te paheke i raro ra, hei whakamatara mo te hunga makutu (M. 41). Te ritorito, te waiwhero (M. 281). He kore waiwhero kia utuhia, hei wai kana hoeroa ma Rautao (M. 185).
2. Menstruation.
Waka, n. 1. Canoe in general, different forms being distinguished by epithets or distinct names. Ka oti nga waka ra te waihanga, ka toia ki waho manu ai (T. 70). Te Waka o Tamarereti, the tail of the constellation Scorpio. Te waka o Mairerangi, some part of the same constellation.
2. Any long narrow receptacle, as trough for water, box for feathers, etc. Ka mate tenei tangata, ka whaongia ki te waka raupo.
3. Medium of an atua. Whakaeke kau ana a Hakawau ki te pa o te waka o aua atua, ka kitea mai e haere atu ana te waka o enei atua (T. 177).
4. Crew of a canoe. E rotua and e Rua te waka ra kia moe tonu (T. 76).
5. Tribe. E penei te uaua i te uaua o tenei waka, i te uaua o tera waka (M. 360).
6. Flight, flock, of birds. He waka kuaka. —Me he eaka tieke e waua mai nei e te ruru (S.).
wakawaka, n. 1. Ridge and furrow, row, bed in a plantation. E rua nga wakawaka o te mara nei ka oti. ‖ rauwaka.
2. Share, division.
3. A bird. Rhipidura fuliginosa, fantail. E whaia ana koe ki te horetiti, ki te horetata, ki te wakawaka tihau ai i te waru (S.). tiwakawaka, piwakawaka.
Wākāinga, n. Distant home. Kua puwhenuatia tenei noho a matou, kua whakakomau te manawa hotu ki te wakainga, i te kore e arowa te ara moana e hoki ai. ‖ wā (i) kā (i).
Wakapihau, n. Centipede.
Wākawa, a. Having a distaste for food. ‖ waha-kawa.
Wakewake, v.i. Hurry, hasten. Wakewake mai ra, e ta ma, haere mai ra, e ta ma.
Wakea, n. Appetite, gratified sensation of the palate. E, i, rere rawa te wakea i te waha.—Kahore e rere te wakea. (Said of unappetising food.)
Waku, wakuwaku, v.t. Rub, scrape, abrade.
Wana. 1. v.i. Bud, shoot. Ehara i te ti e wana ake (P. 3).
2. n. Young shoot, seedling.
3. Stake or paling of a fence.
4. Division of a heap of food at a hakari. Kotahi wana i a matou.
5. Ray of the sun, etc.
6. a. Well grown; so.
7. Fine, conspicuous. He wana (It looks well). Kaore e wana te titiro atu i runga i te kakano kotahi, e rua ranei, tena ki te toru, ka nui te wana.
wananga. 1. n. Threatening, defiant words and behaviour. No ena toa, no ena korero, no ena wananga, no ena kaitaua (T. 88). Tukua te wananga (M. 318).
2. v.i. Act in a threatening, blustering manner. Te tupua i nguture, te tupua i wananga (M. 210). He mouri ka muha, ka tara, ka korero, ka wananga (W.M. viii, 49).
3. v.t. Threaten. I wanangatia a Raumati e Hatupatu.
wawana. 1. a. Fierce. Ka riri Tu, ka nguha Tu, ka wawana Tu (M. 313).
2. n. Gooseflesh from cold or fear. Ka wawana ki te kiri o te tangata (S.).
wanawana. 1. n. Spines, bristles. Tu te wanawana, bristle up, become exasperated. Ta koutou he mea kia tu te wanawana o te iwi nei.
2. Fear, thrill. Ka rere te wanawana, ka hemo te whakamataku o te atua (M. 170).
3. a. Fearsome, awe-inspiring. I wanawana aku kanohi.—Ka wanawana te korero a tuahangata.
4. v.i. Quiver, shiver, trill.
whakawanawana, v.i. 1. Throw out bristles or rays. Ka whakawanawana te ra.
2. Trill. Ka whakawanawana te tangi mai a te manu nei, a te totoroie.
– 479 –
Wānanga, n. 1. Lore of the tohunga, occult arts. Haere ki to korua tipuna, ki a Timuwhakairia, kia akona korua ki te wananga hei ngaki i to korua mate.—Ka hua te mahara, ka hua te wananga (M. 152). Whare wananga, house for instruction in occult lore.
2. Instructor, wise person. Kihai i tae ki nga pukenga, ki nga wananga, ki nga tauira (M. 355). = tohunga.
3. A small waka used by the tohunga in certain rites.
Wanea. 1. a. Satisfied.
2. n. Satisfaction. He wanea oti tou mo te homaitanga ra?
Wani. 1. v.t. Scrape. Kei te wani here te rite mai, e te tau, ka te tarawene noa (M. 233).
2. Skim over, graze, tough lightly. Ko te rongo i tuku mai, wani mai i runga o nga maunga (M. 387).
3. Comb the hair. Kia kaua a Ruatapu e wania ki te heru o Kahutia-te-rangi (W. iii, 10).
4. Defame, speak harshly of. Kaore te turituri te wani mai a te ngutu (M. 278). E wani, e te ngutu, i te tuakaihau (M. 145). Ara ko te tau te wani noa atu ra (M. 202).
5. n. Firestick, for obtaining fire by friction; Shortland says only the one held in the hand.
waniwani. 1. a. Gliding, skimming along. Waniwani tahatika te rere o te kaipuke. Used of certain motions in a haka. Rapea koe kei te turanga hakari, kei te kapa waniwani (M. 385).
2. Spiteful, malicious. Aua e whakarongo ki taua kupu waniwani.
3. v.t. Procure fire by friction, rub or scrape frequently.
4. n. A variety of kumara. = huiupoko.
5. A charm recited over spears before a battle.
Wao, n. Forest. Naku koe i tiki ki te wao nui a Tane.—Ka titiro atu ki te wao kahikatea (M. 190).
wawao, v.t. 1. Part combatants. Waona nga tamariki nei; aua e tukua kia whawhai.
2. Distract one's attention. I wareware au ki tena; na te maha o nga korero i wawao.
3. Defend from enemies. Ka haere ia ki te wawao i a tatou; ki te arai atu i tatou hoa-riri.
4. Ward off.
waonga, n. Means of defence. Ko te iti hoki o te poho hei waonga mo te hokowhitu i a Tamaroto (M. 48).
waowao, n. Obscuration. Waowao nunui, heavy clouds obscuring the moon.
Waoko, n. Bushman.
Waoku, n. Dense forest. E noho ana ki te waoku, he pukepuke ki tetahi taha, he puke-puke ki tetahi taha.
Waoriki, n. Ranunculus rivularis and R. macropus; plants. = raoriki.
Wara, wawara. 1. v.i. Make an indistinct sound, murmur, rustle. Whakarongo ki te tai e wara haere (M. 331). E ta uru waho, e wawara mai nei (M. 118).
2. v.t. Desire. He wawaratanga no te aroha.
3. n. Indistinct sound, rumour. He wawara taua pea tenei ka tata mai (M. 40).
4. ad. Indistinctly. E Rehua, kaore ranei koe i rongo wawara o raro nei na? (T. 33).
warawara. 1. v.t. Desire, crave.
2. a. Craving, ravenous. E oho ana i te awatea kei te warawara te hiakai.
3. n. Uncertainty. Warawara tupua, uncertain traditions. Ko tetahi tenei ko te takiwa i nga warawara tupua, kua pahemo ake nei, e kore e matauria i tenei wahi nga korero me nga mahi o aua warawara tupua (K.M.). But another meaning seems to be required for the following: Te tau noa ki te whenua, e tuia ana mai he wara-wara tupua, ka huri whenua, e (M. 364).
Warahoe, a. 1. False. He hunga warahoe koutou.
2. Fastidious as to food.
Waraki. 1. a. Strange, uncommon. = haraki.
2. n. Morning song of birds. Takiri mai ra ko te ata i te tonga ka waraki te manu. ‖ korihi.
Ware (i), a. 1. Ignorant. He ware koia koe ki a Whakaue e toa mai ? (M. 245).
2. Careless, thoughtless, off one's guard. Piki ware noa a Karihi (Tr. vii, 44). He whakanewhanewha i aku mata, kia ware ai au; ko wai au kia ware? (M. 73).
3. Mean, low in social position. Ka titiro a Paoa ki tetehi wahine ahua pai, he tutua, he ware (T. 185). Ko taua moenga, he moenga rangatira; e kore nga ware e moe i reira.
whakaware, v.t. Impose upon, beguile. Ko te haramai a Wheta he wahakaware i a Uenuku.
wareware. 1. a. Thoughtless. Mate ware-ware te uri o Kaitoa (P. 66).
2. Forgetful. I wareware pea koe ki ta taua korero.
3. Forgotten. Ka wareware i a au te ingoa o tenei wahi.
4. Of no account, mean, low-born. He umu kai tini, he umu kai wareware (M. 301).
5. n. ? = wharewhare, a fish. ? Some form of mollusc. Tangi atu au ki te pupu nui o te moana, ki te wareware nui o te moana kia haramai, kia horomai Hina (T. 27).
whakawareware, v.t. Deceive, outwit. E Ruru whakawareware i te mura o te ahi (W. ii, 29).
– 480 –
Ware (ii), n. 1. Viscous fluid, spittle, exudation from trees, e.g., ware-kauri.
2. Foam, spume. Te wai e komingo haere nei; he ware no te wai, huka tonu atu.
Warea, pass. 1. Be rendered unconscious. Ka warea te whare katoa i te moe (T. 37). No te wareatanga e te moe o te tangata ka haere te wahine nei, ka oma (T. 144).
2. Be absorbed, be occupied, have the attention diverted. Tino omanga o te iwi ra ki roto ki te pa, ki nga patu; warea ki reira, e haere marie ana a Te Ponga ma (T. 171).
whakawarea, v.t. Distract one's attention, hinder. Ka pura ona kanohi, whakawarea ai koa a Tuwhakararo ki te mirimiri i ona kanohi (T. 40). I whakawarea ahau e te manuhiri, i roa ai.
‖ ware (i).
Warehenga, n. Seriola grandis (lalandi), king-fish. = haku, makumakua.
Warehou, n. Seriolella brama, a fish. Kawea ki tai, ki te moana, ki te huti ururoa, ki te huti warehou (M. 285).
Wari, a. Watery (applied to potatoes spoiled by frost).
whakawari, n. The second rod, above and joined to the whakatakapū, of a rou kakahi. wariwari, n. Hemirhamphus intermedius, garfish. = ihe, hangenge, takeke.
Waro (i), n. Burning coals, charcoal.
Waro (ii), n. 1. Deep hole or pit, abyss, owing to natural causes, as decay of trees, etc. Kore kau noa ake kia kitea tetahi waro, kia pera, me te waro o Pekehaua (T. 158).
2. fig. Abode of the dead. Kua riro ki te waro.
Waro (iii).— Ko au tenei, ko Tutamure; mau ana te waro ki runga o Maungakahia (S.).
wawaro, v.i. Sound indistinctly. He reo tangata tena e wawaro mai na.
wawaro, warowaro, n. Indistinct sound of voices, murmur.
warowaro, a. Vigorous, of growth. He wairakau hoki te mea e warowaro ai te tupu.
Waru (i), num. Eight. Tatau rawa iho e waru ano taro, kua riro e rua (T. 49). E waru atu hoki Paka ? (T. 147). With the article, the eighth; and, elliptically, the eighth month. He puanga kakaho ka rere i te waru (P. 25). He wa kore kai te waru, no reira ka whakataukitia ko, “Te waru pokai kete; te wara o kai tahi.” Te ra o te waru, an expression for scarcity, the time before the new crops are ready. He manawa e kore nei e taea e te ra o te waru (M. 231). E waru pu, an ironical expression: not at all, by no means. Kia mahue te whanake o Paoa? E waru pu te mahue ki raro (T. 193).
Waru (ii), v.t. 1. Scrape, pare. Ka mahara a Manaia kia tuturia he tangata, hei ohu waru mo ana tao (T. 117).
2. Shave, cut the hair. He whekiki tamariki me ka waruhia te upoko (M. 321).
waruhanga, n. Act, etc., of scraping. Nga kotakota waruhanga tao e mau ana i a ia (T. 118).
waruwaru, v.t. Scrape, grate. He tangata kau Takarangi na Manukawehi i here ki te taura hei waruwaru kao (M. 364).
Wata, v.t. — Ka moe Takaroa, ka wata kauere te uri o Makawe (S.).
watanga, n. ? Object of desire. Iaua kia tae ki te watanga o Waikato (M. 119).
Wawata, a. 1. Finely divided, broken up, having many interstices, perforated, full of holes. ‖ tuwatawata.
2. Loosely woven or plaited. He kete wāwata. ‖ watawata 2.
wawata. 1. v.t. Desire earnestly, long for. E wawata puku ana tetehi, me tetehi, ki a raua ake (T. 131).
2. n. Yearning. He wawata na roto (M. 119).
3. a. Daydreaming. E whakatakohe haere ana, e wawata haere ana (T. 170).
watawata. 1. v.t. Yearn. Ka watawata noa i te ahiahitanga o te ra (S.).
2. a. Having many interstices, perforated, full of holes. ‖ tuwatawata.
Wātea, a. 1. Unoccupied, clear, free, open. Ehara kua watea te tane mana (T. 32). Kia watea ka haere mai ai ratou ki te tangi (W.M. x, 22).
2. Cautious. Kia watea te tango i to Ngapuhi.
‖ ātea.
Wau (i), pron. 1st per. sing. I, me. Ka karanga iho ia, “Ko wau, ko Ruatapu.” = awau, ahau. ‖ Ta. vau.
Wau (ii), wāwau, v.i. 1. Quarrel, wrangle. Oi rawa te waunga (S. ii, 19).
2. Make a noise, sound.
3. Discuss. Ko nga tino korero i wawau nei tatou.
Wau (iii), wawau, a. Foolish, silly.
wāua, pass. 1. Be the subject of talk, be discussed. Me he ara peka mai, tika tonu i te huanui, e kore ra e waua (M. ci). Kei waua e te ngutu (S.).
2. Be noised abroad. Te rongo o te paki e waua mai nei (M. 278).
3. Be scolded, be rated. Me he waka tieke e waua mai nei e te ruru (S.).
wauwau. 1. v.i. Grumble. Kati te ko-muhumuhu, kati te wauwau mai ki a au (S.).
2. n. A pointed pole used to loosen the earth for making earthworks, cultivation, etc.
Wāwā, wawā. ‖ wā.
– 481 –
Wawa, a. Scattered. Ta taua haere, wawa noa atu.—E wawa kau ake nei nga kowhatu o Waitara (M. 74). ‖ kuwawa.
Wāwāhi. ‖ wāhi.
Wawana. ‖ wana.
Wawao. ‖ wao.
Wawara. ‖ wara.
Wawaro. ‖ waro.
Wawata. ‖ wata.
Wāwau. ‖ wau.
Wawe. 1. ad. Soon, quickly. Kei hoki wawe o koutou waewae (Sh.T. 182).
2. Too soon.
3. First. E tatari tonu mai ai a Kiki, ko Tamure te kai wawe i taua hangi tapu, kia hohoro ai a Tamure te mate (T. 173).
4. v.i. Be quick, be too soon, etc. E hine ma, me tarona kia wawe hoki au te huri ake (W.M. xi, 231). Kei wawe ia te puta ki waho (T. 150). Ko tera hoki te mea kua wawe ki te awa.
wawewawe, a. Quick. Kai wawewawe atu, e te ra, te haere, kia ahua te po (M. cvii).
Waweroka, waweruka, v.i. Be bent upon, be intent on. Ka taungatia tenei iwi ki te mahi kohuru, ka waweroka ki te kohurū—Patua te kuri nana, kei waweruka tonu tana hoki mai.
Wē (i), v.i. Squeal, cry.
wēwē, v.i. Yelp, as a dog.
Wē (ii), n. Water, liquid, We paraoa, whale oil.
Wē (iii), l.n. The middle. Me he ua turuki nei te whekoi ana i we moana (M. 40). ‖ turuawēpo.
Weha, a. Chipped, broken. Te tangata niho weha, ko Kae (Tr. vii, 52).
Wehe (i) wehewehe, v.t. 1. Detach, divide. Ko Rangi raua ko Papa e pipiri tonu ana, kaore ano i wehea noatia (T. 1). E hoki korua te wehenga ki tawhiti (M. 333).
2. Perform a rite to divert the affections from some object. He kore tohunga mana hei wehe ki te wai, kia hemo ake ai te aroha i a au (M. 38). ‖ M. Ixxxiii.
3. Transpose. Ka wehea te ata me ona whetu, te ahiahi me ona whetu (M. ix). Ka wehea nga whetu o te ahiahi mo te ata, o te ata mo te ahiahi (T. 71).
wehe, a. Deficient in food. In the expression he tau wehe, a year when fruit is scarce on the trees. E rua tau wehe (M. 323).
wehewehe, v.t. Sort out, arrange. No reira ka wehewehea e ia ona karakia (T. 8).
Wehe (ii), v.i. Be enraptured, be transported with delight. Ka wehe te Hauhau i te rekareka.
wewehe, a. Enamoured, love-sick. Toro mai to ringa, kei te wewehe au, he aroha i mau ki te hoa ka riro (S. 38).
Weherua. 1. a. Divided, leading by different routes, etc. He ara weherua.
2. Dividing, separating. E ahu ki te tonga nga puke weherua (M. 203). He tai ka weherua (M. 389).
3. In doubt, anxious. Korohi te rere i te weherua (S. 89).
4. n. Midnight. Weherua rawa ake ka puta ta ratou inati (J. ii, 225) The expressions weherua po, ka weherua te po, are also used. Kei te awa, e, te roimata ka tarutua iho i te weherua po ianei (S. 85). Kaore te aroha, e haramai ana i te ahiahi, te weheruatanga no te po te oti atu (S. 80).
Wehi. 1. v.i. Be afraid. Heoi, ka whati te ope ra i te wehi ano ki nga tuaitara e tutu haere ana mai (T. 150).
2. a. Terrible. Heoi te mea i ahua wehi mai (ko nga kanohi) (T. 159). Ka wehi noa ake te matua a Hatupatu (T. 101).
whakawehi. 1. v.t. Terrify. E kore te tane e tata mai i te whakawehi (N.M. i, 14).
2. n. Safeguard, protection. He kore no Tukirau kihai ra i waiho hei whakawehi, e, i, mo te hanga i raro nei (M. 38).
wehiwehi, n. 1. Awe, regard. Haere, e te tau, e; o nui, o wehiwehi, i waiho i te ao nei (M. 269).
2. Spines, as in the dorsal fin of a fish.
Wei = wai, n. Water. (R.)
Weia. —
weiweia, a. Of low degree. He tangata weiweia.
weiweia, weweia, n. Podiceps rufopectus, dabchick (little grebe). = taihoropi, tarati-moho, tokitoki, totoipo, totokipio.
Weka, n. Woodhen, Gallirallus australis and G. hectori. Me te weka ka motu i te mahanga (T. 170). Weka pango, black weka, a South Island variety.
Wekeweke. 1. n. Sonchus aspes, indigenous sow-thistle. = taweke.
2. Tentaculae of octopus, etc.
3. Rootlets of plants.
4. A small variety of eel. = ūwekeweke.
5. a. Small, thin, stunted (? of fish only).
Wekiki = whekiki.
Weko = wheko (ii), v.i. Be extinguished. Kua weko te ahi.
Wekoki = whekoki.
Weku. 1. v.t. Catch hold of, hook, tear. Ka wekua tona pake e te rakau, ka motu nga hukahuka, a tupu tonu ake hei rakau nui (T. 80).
2. Scrape. Used also of the erosive action of a stream. I te hotoke ka wekua te wahapu o te awa, o Wairarapa, e te waipuke, a ka puare.—Ka haere te tohunga ki te koraha, a ka wekua e ia tetahi wahi whenua i nga taru katou hei tunga niu.
3. n. Bush, wood. (R.)
whakaweku, n. A bunch of fern sunk in water for catching crayfish.
wekuweku, a. Tufted, in tufts. Ko tena rakau he neinei, ko ona manga ka wekuweku noa atu ki waho.
– 482 –
Wene (i). 1. n. Shoot, runner, of a gourd, etc. Tuku marire ki te wene hou nei (Of an upstart) (S.).
2. Food. (R.)
3. a. Many, numerous (of small things). He wene, he wene, he wene noa atu.—Ka mutu nga wene korero o tenei kainga.
whakawene, v.t. Make into a noose.
wenewene. 1. n. Lagenaria vulgaris, calabash gourd, and other creeping plants. Muri iho ka hia e ia te wenewene whenua, ka mate (T. 17).
2. Sphinx convolvuli, a large moth.
3. Scar, scab. Hui ake ki te wenewene i runga (M. 286).
4. Orifice of a wound.
5. Holes in a native flute.
6. Anus.
7. Particle, small portion.
8. Unimportant, of small account. Hil he kupu tau, e te wenewene? ka mea au he tangata mana e korero.
Wene (ii). 1. v.i. Grumble, carp, cavil.
2. n. Dislike, envy, hatred.
wenewene, v.i. Dispute, disagree.
‖ harawene, wenerau.
Wenerangi, n. Shoot of convolvulus or other creeper.
Wenerau, v.t. Grumble at, censure. Te mu mai a te tini, te wenerau a te mano (M. 125). ‖ wene (ii).
Weni, n. A variety of kumara.
Wengoto. — Nana ano te aroa kai ka hoko mai ai, homai ki konei hei wengoto mo Pohoiti, hei patipati, hei poa kiore ki nga kahitea whare pakaru.
Wera, 1. a. Burnt. Ka wera i kona a Te Arawa i te ahi (T. 81).
2. Heated, hot. Haere rawa atu ki te wai kua wera tonu hoki (T. 24).
3. n. Heat. Kua rite tahi tona auetanga ki to Maui auetanga i te wera o te ahi (T. 24).
4. v.t. Burn. Ka tahuna te whare ka weraina nga tangata i roto (Tr. vii, 49).
whakawera. — Ika whakawera, the most combative fish in the haul of a net. Ko te whakawera no roto i te kupenga (N.M. i, 29).
‖ ika-haehae.
werawera. 1. a. Warm.
2. n. Warmth. E mate ana ahau i te werawera (T. 66).
Werau, n. Some parasite on human body. E wero werau ana te wahine.
Were, werewere, v.i. Hang, be suspended. E werewere mai ra te kete i runga i te rakau.
werewere, n. 1. Barnacle. Te toka i piri ai te kuku, i te werewere, i te patangatanga, i ta Tangaroa aitanga.
2. Wattles of a bird. He werewere kokako. Werewere kokako is also the name of a lichen.
3. Pudenda muliebria.
whakawerewere, v.t. Suspend.
Weri. 1. n. Root, rootlet. Me te weri manuka e nanapi nei ki raro ki te whenua.
2. Upper branches of a stream.
3. Tentacle, feeler. Nga weri o te wheke.
4. bar;Centipede. Ka utaina mai ki taua
– 483 –
waka he weri, he whe, he weta, he kekerengu (W. ii, 189).
5. v.i. Take root in one's ears, be heard with attention. Korerotia kia awe te weri.—Kia weria ki roto ki nga taringa.
whakaweri, v.t. Alarm. Kei motumotu i nga whakaweri o tau (M. 171).
weriweri, a. 1. Disgusting, offensive. He kai weriweri.
2. Disgusted, provoked.
Wero. 1. v.t. Pierce, spear. Tutaki ana i taua wahine nei e wero manu ana mana (T. 95).
2. Throw a spear, dart, etc. Na ka tatu, ka werohia ki a Rupe (T. 33). Katahi ka werohia te ko, ka mate tera toa (T. 60).
3. Challenge the enemy by throwing a spear. Kua huri koaro te tangata wero.
4. Plant root crops.
5. n. Challenge, incitement.
6. Spine of a sting-ray.
7. A charm to allay melancholy or love. ‖ Ka te wero ki te kupu mana (M. 157).
8. Tattoo marks on the cheek.
9. A greenstone ornament with a chisel point. Called also wero kutu.
10. Bite, sting, of an insect. Te wero o te kutu o te tahā wai.
wewero, v.t. Spear. E wewero patiki ana.
werowero. 1. v.t. Stab frequently. Ka maminga a Manaia i tana hoe, ka werowero ki te wai (T. 120). Kei te werowero i a ia, kei te patu i tona upoko (T. 94).
2. v.i. Shoot or be propelled in numbers. Ka werowero te hina o ona makawe. (Said of grey hairs appearing.)
3. Shoot out rays, as the sun. Hakina ki waho, ki te uraura o te ra, ki te werowero o te ra (S.).
4. n. Stake.
Weru (i), weweru, or weruweru, n. Garment. Kua tirohia iho ki nga weweru, he mea tapeka, ka mohio tonu iho no tawhiti tenei tira; me-hemea no konei he hauraro noa iho te kakahu o te weruweru (T. 147). Weruweru is often used with special reference to finely woven flax mats with broad ornamental border.
Weru (ii), v.i. Pout, project the lips.
Weroku, v.i. 1. Be extinguished. Kua weroku te ahi.
2. Be decomposed.
‖ piroku, roku.
Wero-taringa, n. A kind of rough cloak.
Wētā, n. Hemideina megacephala (tree weta), Pachyrhamna acanthocera (cave weta), and other species; insects. I utaina mai ki taua waka he weri, he weta, he whe, he kekerengu (W. ii, 177). Wētā punga, Deinacrida heteracantha, giant weta. = tokoriro.
Weta, n. 1. Dirt, excrement. ‖ paraweta, karaweta.
2. A wisp of grass used to cleanse the anus of a corpse. Ka tae ki te tuaahu, ki Te Koare, ka mahue te weta o te tupapaku. ‖ Sh. Myth. 56.
Wētangotango, ad. intensive, used with pouri. Pouri wetangotango te ngakau.
Wētara, a. Feeble in growth (applied to plants).
Wetawetangu, n. Spatula rhynchotis, shoveller. = kahoho, papaunguungu, pateke, putaitai.
Wete, wewete, wetewete, v.t. Untie, unravel, release, set free. E wetea ana mai (nga koko) i roto i tou upoko (T. 33). Ka wetekina te hei (T. 180). Wetekia ake kotahi te tikitiki (T. 101). Mau tonu iho ki te taringa o Tama … te taea te wewete, e Tama (T. 77). Wetewete mai ra taku komutu taramea (M. 273). The form wete is not used in the active.
wetewete, n. A charm for weakening the foe. ‖ Wai. 24.
Weti. —
whakaweti, v.t. Threaten. He kupu whakaweti.
wetiweti, a. Loathsome, disgusting. Ma wai e ao i te wetiweti? (W. i, 84).
Wetito = whetito.
Wētiwha, n. Amphibola crenata, a univalve shellfish. = karahue, koriakai, takarepo, titiko.
Weto (i). 1. v.i. Be extinguished. Ehara kua weto taua ahi (M. xlviii). ‖ wheto.
2. Be overcome. Hei tetahi parekura ka weto koia te toa parekura.
3. a. Sterile, stunted. Ko te mara weto, kaikore ranei (M. lxxix).
Weto (ii), v.i. Weep. He homai aroha kia weto atu au i te ahiahitanga nou, e Reanuku (S.).
He tamaiti tangi weto, a cry-baby.
Weto (iii).—Tera te puku te naomia ra, tera te weto te karohia e te kiore.
Weu, n. 1. Single hair. Katahi ka naomia ake te weu o tona mahunga, ka panga ki te moana.
2. Fibre, rootlet. E te pu nei, e te weu nei (Ika, 83).
3. A tuft of hair used in connection with certain rites. Ka tango te tohunga i te weu i whitikiria ki te tira karamu.
4. A feather from the bird first caught, which was used in a rite to ensure further success. Ka hopukia te manu tuatahi, ka tunua te weu, ara te huruhuru, ki te ahi, ka karakiatia kia waimarie ai, kia momoho ai ki te hopu i etahi atu.
5. fig. Chief. Wēwē. ‖ wē (i).
Weweia. ‖ weia.
Wewero. ‖ wero.
Wewete. ‖ wete.
Wi. n. 1. Poa caespitosa, tussock grass. Mau na ko te wi, na, mau na ko te pungapunga o Waikato (M. 171). Wi kura, Danthonia raoulii; a grass.
2. A game.
3. Juncus polyanthemos and other species of rushes.
wiwi. 1. Rushes, Juncus polyanthemos and J. maritimus. Akina iho taua pu wiwi nei; ana! me te poko (T. 13).
2. A red and yellow stinging fly.
3. Used with wāwā to indicate indefinite locality. Kua riro ki wiwi, ki wawa (P. 63). Ngaropoko ki te wiwi, ngaropoko ki te wawa (S.). Grey says that Wiwi and Wawa were two islands occupied by the ancestor of the Maori; but this is open to grave doubt.
4. v.i. Flinch. Ka wiwi noa iho te pa katoa i te wehi ki te pu.
5. Make a rippling sound.
Wini, n. A dark variety of kumara.
2. A variety of flax with a dark-purple edge to the leaf.
winiwini, wiwini. 1. v.i. Shudder. Winiwini ana te kiri i te mataku.
2. n. Dread, terror. Ka rere te winiwini, ka rere te wanawana, ka hemo te whakamataku o te atua (M. 170). Winiwini ki uta, winiwini ki tai; taku waewae tipa ki te kura (P. 96).
Wiri (i), v.i. Tremble, shiver. He wiri hoki nona i te maeke (T. 132).
whakawiri, v.i. Tremble, feel anxious. Tenei te ngakau te whakawiri noa atu nei ki a koe e pokia mai na e te rehu o te pu.
wiriwiri, v.i. Tremble. Tenei ka noho, wiri-wiri kau ana te tau o taku ate (S.).
Wiri (ii). 1. v.t. Bore, twist.
2. n. Gimlet, auger. (mod.)
3. A lock in wrestling. Wiri waewae, a stroke with the taiaha.
whakawiri. 1. v.t. Twist, wring. Katahi te tama ka whakatika; whakawiria iho te tau o te patu ki te ringa (T. 29).
2. Ill-treat.
3. a. Twisted. He rakau whakawiri.
whakawiriwiri, a. Violent, cruel.
Wiri (iii), n. 1. Flock. Used of koko, kaka, kereru, etc.
2. Shoal of eels, etc. He wiri matamoe.
Wītā, n. 1. One of the fences forming the fortification of a pa, outside the katua, or main fence. To waho, he pekerangi; to roto mai, he wita.
2. Small branches of trees or shrubs, used in fencing. Te wita o te kahikatoa, mauria mai, waiho atu te puaka.
3. South wind with rain.
Wīwī. ‖ wi.
Wiwini. ‖ wini.
– 484 –
Wh represents the voiceless consonant corresponding with w, and is pronounced by emitting the breath sharply between the lips. It is a mistake to assimilate the sound to that of f in English, though this has become fashionable in recent years with some of the younger Maoris. In some words wh and h are interchangeable, as kohatu, kowhatu; mahiti, mawhiti. In a few words there is confusion between wh and w, but this may be due to the fact that in early works printed in Maori no distinction was made between the two, both being printed as w. Wh is never found in Maori followed by o or u.
Whā (i), num. 1. Four, fourth.
2. Elliptically, fourth month. Ka tae ki te wha, ka tima marere i te mara tautane.
Whā (ii), v.i. Be disclosed, get abroad. Ka wha i konei te tahae a Ruatapu.
Whā (iii), n. 1. Leaf; particularly, if not exclusively, applied to one with a sheathing base, as taro, and most frequently to ensi-form leaves, as those of flax, etc. He wha tawhara ki uta, he kiko tamure ki tai (P. 30). Na ka tataia mai he harakeke, engari kaore i haehaea mai kia ririki, tihore tonu i te wha tonu.
2. Flake.
3. Feather. Kia tia whakaripa te wha o te huia (S.).
whāwhā. 1. n. Sheathing petiole, as of taro leaf.
2. v.t. Take in the hand, feel with the hand. No te whawhatanga atu, na, ngahorohoro noa iho (J, ii, 123). Whawha rawa ake me he ri mangemange (M. 139).
3. Lay hold of. Whawharia mai ana e Uenuku, horomia oratia ana taua tamaiti (T. 107).
Whā (iv) = whaka, causative prefix. Words with this prefix are, in general, referred to their root words.
Whae, n. A respectful term of address to a woman. Madam. E whae, haere, tikina nga ika (T. 118). E whae, hoki iho (T. 48).
‖ whaea.
Whaea, n. Mother, aunt. Ka mau ki te patu ka patai ki te whaea (T. 136).
Whaene, n. Mother, aunt.
Whāereere, n. 1. Dam, mother, of animals.
2. Mother of one's children, wife. Ka mea iho ki te whaereere (T. 136). Ka mea ia ki tana whaereere. “E whae” (W. iv. 102).
Whai (i). 1. n. Dasyatis brevicaudatus, sting-ray, and Raja nasuta, skate. Te whakangungu nei ki nga tara a whai o Arai-te-uru (P. 90).
Whai keo, Rhinobatis banksii; a ray. Whai kuku, small brown sting-ray. Whai repo, Torpedo fairchildi, electric ray. Whai whai, a species of flat-fish (Tahu.) Whai manu, another variety of ray. Te whai a Titipa, the Coalsack, a dark spot near the Southern Cross.
2. Cat's-cradle; a string game. He whai, na nga kaumatua me nga taitamariki tenei takaro (W. ii, 121).
3. v.i. Play at cat's-cradle. Kei te rehia; e teka ana, e ku ana, e whai ana (W. iii, 7).
Whai (ii), a. 1. Possessing, equipped with. Ka whai ringaringa, ka whai waewae, ka tupu au he tangata (M. 414).
2. Becoming, acquiring the shape or character of. Na toku tipuna au i awhi, a whai tangata ana ahau.
3. Settled, constantly resident. He tangata whai ahau.
Whai (iii). 1. v.t. Follow, pursue. Ka kite koutou i te waka e whai mai ana i muri i a matou (T. 173).
2. Look for, go in search of. Kua riro ki uta ki te whai kai (T. 81). Ka haere a Whakatau, ka uru ki roto ki te whai wahie (T. 61).
3. Court, woo. He whai ta Tuka i a Te Kahu hei wahine mana.
4. Proceed to the next in order. E karakia ana te koroheke ra; kua oti tetehi karakia, e whai ana ki tetehi (T. 201).
5. Aim at, design. E whai ana a Paka kia riro te waka i a ia.
6. Practise. Ka rere au ki Ngapuhi ra, ki te tama whai riri (M. 360).
7. Perform an incantation or rite. Haere mai ki runga ki toku waka ki te whai ake i te kawa o te waka nei (T. 70).
8. Lay hold of. Ka whai ia i nga iwi o te hakoro, ka puta ki waho (Tr. vii, 49).
9. n. A spell to cure wounds and other injuries. He whai kanohi me ka pohea (M. 281). He whai mo te tangata wera i te ahi kia mahu ai (M. 430).
whāinga, n. 1. Circumstance, etc., of pursuing, etc.
2. Enmity, hostility, quarrel. He iti te whainga, he nui te paremata (P. 15). Kei hea te tangata hei ki mo te whainga?
3. Ceremony for removing tapu, etc. I mea ia kia patua he tangata hei whainga mo tona whare.
whāwhai. 1. v.i. Be in haste, be hurried. He whawhai nona kia rokohanga ai nga tangata ki te kainga.
2. Exert oneself. Ka whakatika a Tane-mahuta, ka whawhai; kihai rawa i taea e ona ringaringa (T. 4).
– 485 –
3. Chide. E whawhai tonu ana te hunga nei ki a ratou ano mo te kino o te haka (T. 64).
whawhai, v.i. Fight. Ka tohe tonu te taua ki te whawhai ki nga tangata o roto o taua pa (T. 182). Hoa-whawhai, enemy. Moku anake ano ena hoa-whawhai (Tr. xxviii, 44).
whaiwhai, v.t. Chase, hunt. Kua riro a Te Puni ki te whaiwhai poaka.
Whaiwhai-korero. ‖ whaikorero.
Whaiā, whaiwhaiā, v.t. Bewitch, injure by spells. Whaia atu ai a Maui ki te kauwae, ki nga taringa, ki te ngutu (W. ii, 79). He toa e whaiatia ko te potiki na Tu-whakairi-hau (M. 387). Kua whaiwhaiatia toku matua e Maru.
whaiwaiā, n. Witchcraft.
Whaiaipo. 1. v.i. Be in love with a person.
2. n. Sweetheart. Ka moe a Tutanekai i tana whaiaipo, i a Hinemoa (T. 134).
3. One betrothed. Otira e whaiaipo ana hoki taua wahine nei ki te tane o Te Uri-o-te-Ati-Hapai (T. 39).
‖ ipo.
Whaiao, n. Daylight, open day. A poetical word, generally coupled with ao-marama. Ka puta koe ki te whaiao, ki te ao-marama (M. 243).
Whaiapu = waiapu.
Whaiariki. — Te po nui, te po roa, te po matire rau, te po whai ariki (T. 73).
Whaiaro, whaiaroaro, n. Self, person. Patua iho, he kaka, ki tahaki tera; a ka puehuehu, ma tana whaiaro tera (P. 80). I whanake te hotonga i te tainga wai i taku whaiaroaro (M. 256).
Whaiawa, n. Bed of a river.
Whaiere, v.t. Express displeasure or astonishment at. Ka whaieretia (a Whiro) e nga tangata (W. ii, 8).
Whaihanga, waihanga, v.t. 1. Make, build, construct. Ka oti ra nga waka ra te waihanga, ka toia ki waho mau ai (T. 70).
2. Do, busy oneself with. Ta te ope whai-hanga, he ngahau; kaore e mohio ka mate ratou (T. 92).
3. Manipulate, deal with. Ka kawea te wahine ra ki te wahi tapu karakiatia ai; ka mutu te whaihanga i te wahine ra, katahi ka uia te take i haere mai ai ia.
Whāihi = whakaihi (ii). O tapu i whaihia (W.M. viii, 58). ‖ ihi.
Whaikeo. ‖ whai (i).
Whaiki, v.i. Make a formal speech. Koia nei a maua whaiki i reira.—Kei te raruraru o tatou whenua koia ahau e whaiki nei ki te toenga o tatou (W.M. viii, 59).
Whaikōrero, v.i. Make an oration, speak in a formal way. Whakatika ki te whaikorero.
whaiwhaikōrero, v.t. Hold a formal discussion involving speeches by several persons. Ka tae ki te marae o te rangatira o taua pa, ka noho, ka whaiwhaikorero (T. 166). E haere ana matou ki te whaiwhaikorero, kia rongo ai i o ratou tikanga mo te haere.
Whaikupu, v.i. Make a formal speech. Ko Uenuku, kaore pea i whaikupu poroporoaki ki ana tamariki.
Whaimanu. ‖ whai (i).
Whainake = whanake.
Whāniu. ‖ inu.
Whaingenge, waingenge, n. A species of shark. Tangi kau ko te mapu, kai ana hoki i te ate whaingenge (S.).
Whāioio. 1. n. Anthus novaeseelandiae, ground lark, pipit. = kataitai, pihoihoi.
2. a. Very numerous. Generally used to intensify a noun of multitude. He tini whaioio.
Whaipara = waipara, n. Dregs, remains. Ka miti whaiparatia na te tangata (M. 133).
Whairepo. ‖ whai (i).
Whāiro, whāiroiro, v.i. Be dimly seen, be imperfectly understood. ‖ wheiro.
Whāita, whāitaita, v.i. Distort one's features, grin. Te putanga mai ki waho, he whaitaita, he whaterotero (Describing a haka) (W.M. ix, 180).
Whaitaki, v.t. 1. Lead.
2. Go to meet.
‖ taki.
Whaitaua, n. Support, auxiliary force.
Whāiti, a. 1. Narrow, compact. Kei whaiti ana te awa hoenga waka (M. 233).
2. Crowded together. Kia whaiti mai nga tangata.
whakawhāiti, v.t. Put into small space, compress. Me whakawhaiti nga rakau.
Whaitiri, n. 1. Thunder. Ka huri te tangi o nga whaitiri ki te taha tonga o Pukeamaru (J. xx, 20). ‖ whatitiri.
2. Plume of white-heron feathers.
Whaitiripā, whaitiripāpā.—Ka whaitiripa te mahi whakamau ki a au (M. 252).
Whaitohu = waitohu, v.t. Distinguish with a mark.
Whaitoka, n. Doorway, front part of a house. = whatitoka.
Whaitua, n. Side, region, space. Kei tera whaitua o te manga.—I te hoki putuputu tonu o te tira o tetahi whaitua, o tetahi whaitua (T. 160).
Whaiwhaiā. ‖ whaiā.
Whaiwhairoroa, v.i. Persevere, be urgent. E whaiwhairoroa nei koutou ki te pana i te iwi nei.
Whākā = whakaea, v.t. 1. Make an immediate return for anything. Hei whaka nga parareka nei mo nga kai a Ngai Tahupo.
2. Reply to. Kahore ano kia whakatia mai taku korero. He patu whaka, a return blow.
Whaka (i), prep. Towards, in the direction of. Horahia te titiro whaka waho (S.). Kei te whakatu hoki i te hau kia haere mai i te ihu o te waka, kia hoki whaka muri (T. 72). Ka maro a raua aho, maro whaka te ihu ana, maro whaka te kei ana (T. 25).
– 486 –
Whaka (ii), causative prefix; probably connected with the previous word. 1. Combined with an intransitive verb, an adjective or participle to form an intransitive verb, it signifies a beginning of, or approach to, the action or condition indicated. Po rua hoki a Tukutuku e whakatata ana ki a Paoa, kihai i tata (T. 199). Na ka whakawhiti a Kupe i te moana o Raukawa, a ka whiti (Then Kupe set about crossing the straits of Raukawa, and crossed over (T. 109).
2. Combined with a noun to form an intransitive verb, it signifies the assumption of the character or form expressed by the noun. Kua whakatangata taua kukupa (T. 16).
3. As a strict causative it may combine with a verb, adjective, participle, or noun to form a transitive verb. Katahi ano a Rupe ka whakakukupa i a ia (Made himself into a pigeon) (T. 33). Kia nunui te tao, kaua e whakaririkitia (Don't let them be made small) (T. 118). E Kupe, e, whakahokia mai te waka ki a au (Make the canoe return to me) (T. 109). Other varieties and shades of meaning will be found under the word to which whaka is prefixed in each case.
‖ whā (iv).
Whākana. ‖ kana.
Whākao. ‖ kao.
Whākapakapa. ‖ kapa.
Whakapi, v.i. Contort the body and features, as in a haka. Ka turia te haka, ka puta a Tapoto ki mua whakapi ai.—Ka whakapi haere te wero. ‖ whākapakapa.
Whakatauaki, whakatauki. ‖ tau (v).
Whakāhu, n. The star Castor or Pollux. ‖ ahu, whakaahu.
Whākau, v.t. 1. Surround with a net, etc.
2. Place or draw anything round something. Ka whakautia te kaharoa, ara ka whaka-marotia.
Whakau. — He tangata ataahua, engari he whakau marie te kanohi; ara, he roa tona maramatanga.
Whāki. v.t. 1. Reveal, disclose. Kaore ia i whaki atu i tona ingoa ki a raua (T. 31). E kitea ki te whakinga o aua wheua i nga ra e kitea ai (T. 77). Te taru nei a te toto ka whakina ki waho (M. 237). He maha nga karakia mo te tarukenga, mo tenei mea mo te kanga, kihai i ata whakina mai (T. 89).
2. Confess. Whakina, e mate; huna, e mate (P. 95). E pa, kei riri mai koia koe ki a au e ka whaki atu au ki a koe inaianei (T. 129).
Whaki. —
whawhaki, whakiwhaki, v.t. Pluck off, tear off, gather fruit, etc. Katahi ano te wahine a Paoa ka hoki mai i te whawhaki pikopiko (T. 186).
Whākoekoe, ‖ koe (iii).
Whākoma, v.t. Eat.
Whākorekore. ‖ kore (i).
Whākou, whaāwhākou, n. Ixerba brexioides, a tree; particularly when in flower. = tawari.
whāwhākou, n. Eugenia maire, a tree. = maire, tawhake.
Whakure = hakure.
Whākuru. ‖ kuru (i).
Whāmamao, v.i. Be far away, be distant. Ka whamamao koe ki tawhiti (S. ii, 12). Kawha-kina te korenga kia whamamao atu (M. 11).
‖ mamao, pamamao.
Whāmutu. ‖ mutu.
Whana (i). 1. v.i. Recoil, spring back, as the spring of a trap. ‖ pana.
2. Kick. Kei mate koe i te whana a te hoiho.
3. Revolt, rebel. E whai tonu ana mai hoki tenei mea, te kino, i a tatou; e kore e taea te manawanui, e whana ana te ngakau (T. 82).
4. Rush, charge.
5. Be thrown out suddenly. Takina atu ra kia whana ai o ringaringa, kia hokai ai o waewae (M. 125).
6. v.t. Impel. Kaore te aroha e whana i a au (M. 228).
7. n. Spring of a trap, made of a rod stuck in the ground and bent over. E kore e mau he kiore ka umangatia, ka pa i te whana o te tawhiti (P.). Pikopiko tonu te whana o te tawhiti (P.). ‖ 9, below.
8. Charge, rush. He whana taua nei (M. 52). Whana kai tangata, final charge to rout the foe. Taria e tuku atu te whana kai tangata (M. 112). Whana tukutahi and whana tuku tangata, sudden attack. Ka haere koe i te whana tuku tangata (S. ii, 82). Whana kokoti, ambuscade. Kaore koa, e, aku ara puta atu, e paia ana mai e te whana kokoti (S.). Whana turu, a half-hearted charge. Ka kokiri te matua, na kaore i kaha te kokiri, i oma etehi, ka haere atu etehi; koinei te whana turu. Makamaka whana, dance a war dance.
9. a. Bent, bowed. He rakau whana. ‖ 7, above.
whakawhana. 1. v.t. Project, impel. Ko tetahi he kopere, he mea whakawhana ki te rakau, he kiri kuri te aho.
2. a. Bent, bending. Ka whakamau, e tama, ki waho Raukawa, ko nga moana ra, e whakawhana noa ra o tupuna i te kakau o te hoe (Where your ancestors were bowed over the stem of the paddle) (M. 205).
whanawhana, v.t. Bend backwards and forwards.
Whana (ii), v.i. 1. Travel, come, go. Apopo maua whana atu (Pi, 175, 3).
2. Be on the point of. Nga rere e tangi kei Te wairere e whana nunumi ana (S. ii, 14). Ka karanga Taiha kia apitutia, kia whana te hingahinga nga tupapapaku (P. 36). ‖ whano.
– 487 –
whananga, n. Party of travellers. Te kai ngaro, he putanga whananga ka kitea (P.). whanatu, whano.
Whana (iii), n. Company, party, people. Ka ara tetahi whana. Perhaps connected with the previous word.
Whanake. 1. v.i. Move onwards or upwards; so, grow, spring up. Kua whanake te tai (The tide has flowed). E whanake ana te rakau nei.—Kei whea ianei nga manu korero? te ata ka whanake (As the dawn approaches) (M. 369). Ka whanake te aroha i te pito ngakau (M. 47). ‖ whana (ii).
2. n. Steam. Ka huhu ake te whanake.
3. Cordyline australis, palm lily, so-called cabbage-tree. Kei te muru whanake, kei te whiri taura (T. 150). = ti. Ka mahi te wahine i te kai ma taua iwi, i te whanake, i te pohue (T. 197).
4. A rough cloak made of the leaves of the above plant. Ko te whanake o Paoa, e kore e mahue ki raro (T. 191).
whanaketanga, n. Period of growing up, childhood, youth. Au rawa taku noho i taku whanaketanga (M. 164).
whānakenake, n. Tattooing in the centre of the forehead. Kia kite iho au o hua whakairo, o whanakenake i patupatua iho, i werohia pea ki te akerautangi (M. 112).
Whānako, whēnako. 1. v.t. Steal. Ko nga atua enei i whenakotia mai e nga wahine ra (T. 84).
2. n. Theft. Ka mau tana whanako (T. 95).
3. Thief.
4. a. Thievish, thieving. Ma te matatuhi e kite i te tangata whanako.
Whānāriki, n. Brimstone. = ngawhariki.
Whanatu, v.i. 1. Go, go away. Nau mai hoki koe ki waenganui nei, kia whanatu hoki au kia whakamatau hoe (T. 111). Ko te ara tonu ia e whanatu ai au, kia urutomokia te whare o Rawhirawhi (M. 32).
2. Become. He kai ka whanatu ka momohangatia.
‖ whana (ii).
Whānau. 1. v.i. Be born. I muri tonu mai tenei o tona whanautanga (T. 19). A, whanau noa ana tamariki, puta ake kotahi tekau (T. 197).
2. Be in childbed. Ka rite nga ra e whanau ai te wahine (T. 127).
3. n. Offspring, family group. Ka rangona e Te Rata e karakia haere ana mai te whanau a Tane (T. 55). Used occasionally in tribal designations, as, Te Whanau-a-Apanui.
4. Family. (mod.) It is questionable whether the Maori had any real conception of the family as a unit.
5. A familiar term of address to a number of people. Engari, e te whanua, kei aroha tatou ki tona auetanga (T. 19).
whakawhānau, v.i. Come to the birth. Ehara koa pea i te whakawhanau tau e mamae na koe (T. 128).
whānaua, pass. Be produced, be brought forth. Whanaua kia tini, whanaua kia mano. whanaua kia rea (Of fruit of gourd) (M. 388). Whanau, v.i. 1. Go.
2. Lean, incline, bend down. Kia whanau tou taiepa.—Ka whanau iho te rakau.
whanaunga, n. Relative, blood relation. Ka ki ake ki ana tamariki kia hoki atu ki Maketu ki te whakatau i ana whanaunga (T. 78).
Whanewhane. 1. n. Liver.
2. a. Choleric, irascible. Ka whanewhane tonu ake te riri a taua tangata ki tona hoariri. Whano, v.i. 1. Go, proceed. Hei ara mou ka whano ai koe nga wai kirikiri i roto Oao (M. 22). I haramai au i uta, e whano ana au ki tai (S.).
2. Lead, of a road. He ara whano ki te po (M. 318).
3. Verge towards, be on the point of. Ka whano, ka wareware koe i a au (M. xcvii). Ka whano rawa, ka mate te maia ra (T. 24).
4. Act, behave. Whano-kē, (a) Acting strangely, erratic, extraordinary. (b) Different. Hua noa he ope patu tangata; kaore, he whano-ke (On the contrary, it was something quite different) (T. 158).
whanonga, n. Behaviour, conduct, doing. Mahara tonu ratou ki nga whanonga a to ratou tupuna wahine (T. 165).
Whanowhanoā, n. Vexation, feeling of annoyance. Ka mate au i te whanowhanoa (T. 133). E totoko tonu ake ana i roto i te ngakau te whanowhanoa (T. 82).
Whānui (i), a. Broad, wide.
Whānui (ii), n. The star Vega or Alpha Lyrae. Tera Whanui hikitia i te pae (M. 95). Ka rere a Whanui, ka timata te hauhake.
Whānuku. ‖ nuku.
Whanga. 1. n. Bay, bight, nook. Mana pea koe e whakahaereere atu nga whanga e rau o Tauranga (M. 63).
2. Stretch of water. Naku rawa i rere te whanga ki Kaiapohia, ki te motoi kahurangi (M. 151). So, probably, in the names of rivers: Whanganui, Whangaehu, etc. ‖ Ta. faa.
3. Space, any place to one side. Whakarerea atu te rakau nei ki te whanga.—Ka homai ano he ahi, ka haere ano ia, matara tonu ki te whanga, tinei tonu ia.—Ko te aka tarere, e tarere noa na ki te whanga.
4. v.i. Wait, lie in wait. Ka whanga te wahine nei ki era tungane ona (T. 45).
5. Stride, spread the legs.
– 488 –
6. v.t. Measure with the extended arms, or span with the thumb and fingers spread. Whangaa te rakau nei.
7. Repeat after another.
whanganga. 1. n. A measure of the length of the extended arms. Kia tekau whanganga te roa o te whare (J. ii, 214).
2. v.t. Measure with the arms extended. Tena, whangangatia te rakau nei, e hia pakihiwi.
whangawhanga. 1. a. Extended, spread out. Kia whangawhanga te tu o nga waewae, ara kia tatahi.
2. n. A small caterpillar which progresses by looping its body.
3. v.i. Be troublesome. He aha tau e whangawhanga nei?
Whāngai. 1. v.t. Feed. Ka puta atu a Rongo-rongo ki waho, ki te whangai i a Taneroroa (T. 108). A, whangaia ana e Maui ki te paru (T. 26).
2. Nourish, bring up. Whangaia ta taua tuahine hei tangi i a taua (P. 95). Matua whangai, foster-parent. Tamaiti whangai, foster-child.
3. Offer as food. Homai te hiku o taku tawatawa, whangaitia mai kia pau (J. xx, 23). I whangaia atu nga kuku hei kai ma tana manuhiri.
4. Propitiate, invoke an atua, by offering or incantation. Katahi a Hakawau ka whangai i ona atua ki nga atua o Puarata, ko etehi o nga atua o Hakawau i whangaia, ko etehi i haere atu i muri. Otiia ko te tikanga o te karakia i haere ai enei atua, he whangai (T. 176).
5. Offer ceremonial food to an atua; merely a ceremonial use of sense 3, above; the expression generally being whangai i te hau. Waiho kia tae au ki te kawe atu i te hau o tenei tanga ika, a kia tae atu au ki te tohunga kia whangaia ki te atua (T. 22). Ka whangaia te hau mo ana mahi (T. 17). ‖ hau (v).
6. v.i. Increase in size, swell.
whāngaingai, n. Food sent to meet visitors on their way.
whangawhāngai, n. A charm. ‖ T. 154.
Whāngai-karoro, n. Mactra discors, a bivalve mollusc. = kuhakuha.
Whāngai-mokopuna, n. Gobicephala melaena, blackfish. = tukuperu, upokohue.
Whāngai-o-tama, n. Some species of shellfish. Ka waiho nga kai mana, te kurekure, te whangai-o-tama, te karaka, te taiari, te moki, te kuku. Whakarerea iho te whangai-o-tama; kai Porangahau maka te tairaki (W.M. vi, 49).
Whāngai-rangatira, n. A variety of Lagenaria vulgaris, calabash gourd.
Whanganga. ‖ whanga.
Whangawhāngai. ‖ whangai.
Whangewhange = hangehange.
Whango, a. Hoarse, inarticulate, having a nasal sound. He reo whango.
whawhango, a. Somewhat hoarse.
Whāngongo. ‖ ngongo (i).
Whāō, v.t. Take greedily, devour. Mauria mai ki konei kai ai, kei whaotia e te poaka.—Kei te whaonga o te maara na Tangaroa (N.M. i, 29).
Whao (i). 1. v.t. Perforate, chisel out. Ka whaoa he puare ki te takere o te waka (W. iii, 20).
2. n. Chisel.
3. Iron tool, nail. (mod.)
whaowhao, v.t. Carve wood, etc.
Whao (ii), whawhao, v.t. with passive forms, whaona, whaongia, whaoria, whaowhia, whao-whina. 1. Put into a bag or other receptacle. Whaowhia mai ra ki te kete putuputu na Raukatauri (M. 153). Ko nga kuri i patua i whaongia e ia ki roto o te hinaki hei mounu (Pi. 132, 11).
2. Fill. Ka whaona te whare e nga tangata, ka mano tini ki roto (T. 61).
3. Go into, enter. Katahi ka whawhao ki roto ki tana whare (T. 47). Ka whaowhina ki te whare ra, ki tonu i te tangata (W. iv, 36). Katahi ka whaoria ki roto ki te ngaruru, ka karakiatia, me te tangi ano.
Whāoko, v.i.

